trust2 [trʌst] prehodni glagol & neprehodni glagol
verjeti (komu, čemu), zanesti se (in na); zaupati (komu), imeti zaupanje v; dati komu kredit; zaupati, poveriti (komu) (with s.th. kaj)
trdno upati, pričakovati, verjeti (that da)
biti prepričan; upati si, tvegati
do not trust him with your watch! ne zaupaj mu svoje ure!
trust him to say that! to je tipično zanj!
trust to luck zaupaj sreči!
a man not to be trusted človek, ki se nanj ne moreš zanesti
I trust he is not hurt upam, da se ni poškodoval
to trust o.s. to s.o. zaupati se komu, zaupno se obrniti na koga
can his word be trusted? ali lahko zaupamo njegovi besedi?
I can trust my children with her lahko ji zaupam svoje otroke
you cannot trust a child in the streets after dark ne morete brez skrbi pustiti otroka na ulici, ko se začne nočiti
she was trusted with child dali so ji otroka v skrbstvo (varstvo)
I cannot trust you out of my sight niti za hip vas ne morem izgubiti iz vida (iz bojazni, da ne napravite kake neumnosti)
you can trust him for any amount lahko mu kreditirate katerokoli vsoto
to trust to luck zaupati v (zanašati se na) srečo
Zadetki iskanja
- truth [tru:ɵ] samostalnik
resnica, resničnost, realnost; iskrenost, poštenost; vdanost, zvestoba, zanesljivost; točnost, natančnost, pravilnost; veljavnost
zastarelo stanovitnost, vztrajnost
in truth, of truth zares, v resnici, resnično
out of truth zaradi resnice, resnici na ljubo
truth to nature točnost prikazovanja, predstavljanja
god's truth sveta božja resnica
gospel truth resnica iz svetega pisma, sveta resnica
there is no truth in him on laže, on sploh ne govori resnice
to tell the truth, truth to tell da povem resnico, po resnici
to be out of truth tehnično ne se prilegati, ujemati
I told him some home truths povedal sem mu nekaj gorkih, zanj neugodnih resnic - try2 [trái] prehodni glagol
poskusiti, lotiti se, začeti; preizkusiti, raziskati; pokusiti (jed); ugotoviti (kaj) s poskusom, eksperimentirati z
pravno (sodno) preiskovati (primer), zasliševati, izpraševati pred sodiščem; soditi, voditi sodni postopek, postaviti pred sodišče (for zaradi)
odločiti, rešiti (spor, vprašanje); (po)skušati (kaj izvesti, doseči) (večinoma try up)
(pre)čistiti, rafinirati (kovine, olje itd.), rektificirati (špirit), stopiti (mast, loj itd.); prenapenjati, utrujati (oči), mučiti, preveč zahtevati od, staviti na hudo preizkušnjo (večinoma try up)
tesati, strugati, stružiti, rezljati
neprehodni glagol
poskusiti, napraviti poskus; truditi se (for za)
prizadevati si, mučiti se (at z)
a tried friend zvest, zanesljiv prijatelj
go and try! poskusi!
try again! poskusi še enkrat!
try and repeat! pogovorno poskusi ponoviti!
he is a tried hand at it on je izkušen v tem
I'll try my best (ali my hardest) skušal bom napraviti vse, kar bo v moji moči
to try one's hand at preizkusiti svojo spretnost v, poskusiti sev
to try a criminal for murder soditi zločincu zaradi umora
to be tried for one's life biti sojen (biti pred sodiščem) zaradi zločina, ki se lahko kaznuje s smrtjo
to try a new remedy preiskusiti novo zdravilo
to try it on s.o. sleng skušati koga prelisičiti
to try it on the dog figurativno koga uporabiti za poskusnega kunca; igrati gledališko igro za poskušnjo najprej na deželi
to try the door skušati odpreti vrata
I was afraid he was going to try s.th. wild bal sem se, da bo napravil kako neumnost
you are trying my patience na hudo preskušnjo stavljaš mojo potrpežljivost
the poor light tries my eyes slaba luč mi utruja oči
to try one's luck with s.o. poskusiti svojo srečo pri kom
the widow was sorely tried vdova je mnogo prestala
he tried hard for a job zelo si je prizadeval, da bi dobil (kako) delo (službo)
I tried for a scholarship potegoval sem se za štipendijo
try the ice before you skate figurativno premisli, preden kaj storiš! - tune1 [tju:n] samostalnik
napev, melodija, arija; pesem; himna, koral, cerkvena pesem; (redko) ton
figurativno harmonija, skladnost, sklad, soglasnost
figurativno razpoloženje (for za)
fonetika intonacija
in tune uglašeno; pravilno, kot treba; aeronavtika pripravljen za vzlet
in tune with v skladnosti z
not in tune nerazpoložen
out of tune neuglašen; slabe volje
to the tune of po melodiji (od); pogovorno v znesku od
folk tune narodna pesem
to be in tune with harmonirati z
to call the tune dajati ton
to change one's tune, to sing another tune pogovorno, figurativno ubrati drug ton
give us a tune! zapojte nam kaj!
I had to pay to the tune of 20 moral sem plačati kar (nič manj kot) 20 funtov
to play out of tune glasba napačno igrati
to put in tune uglasbiti - turf [tə:f]
1. samostalnik (množina turfs, turves)
ruša, trata
irsko šota
the turf dirkališče za konjske dirke; figurativno konjski dirkalni šport
gentlemen of the turf ljubitelji (prijatelji) konjskega športa
to be on the turf imeti, vzdrževati konje za dirke; zanimati se za konjski dirkalni šport; obiskovati konjske dirke; staviti na konjskih dirkah
2. prehodni glagol
pokriti, obložiti s travnatimi rušami
to turf out sleng ven vreči (koga, kaj) - turn1 [tə:n] samostalnik
vrtljaj, vrtenje, obračanje, obrat; ovinek, zavoj, okljuk, vijuga, krivulja
figurativno izkrivljenje; (posebna) smer, sprememba smeri, obrnjena smer; preokret, preobrat; kriza
ekonomija prodaja, promet; sprememba, menjava, redno menjavanje pri opravljanju (posla, službe), turnus, vrstni red; zamena, šiht, posada, delovna izmena; runda; (kratek) sprehod, pot, runda; zaposlenost (s čim), (prehoden) poklic; usluga; prilika, priložnost; točka v programu (varieteja); namen, namera, potreba
figurativno sposobnost, talent, dar (for za)
nagnjenje; oblika, obris; način mišljenja, razpoloženje; postopek; izraz
pogovorno živčni pretres, šak, omotica, strah, močno razburjenje; skisanje (mleka)
tisk obrnjena črka, obrnjen tisk
šport trojka (pri drsanju)
množina, medicina menstruacija, mesečna čišča
turn (and turn) about izmenoma, menjaje se
at every turn pri vsakem koraku, ob vsaki priliki, neprestano, ob vsakem času
before one's turn preden smo na vrsti
by turns, in turns izmenoma, zaporedoma; v turnusu, eno za drugim
every one in his turn! vsakdo (vsi) po vrsti!
in turn po vrsti
in the turn of a hand v hipu, kot bi trenil
out of one's turn zunaj, mimo svoje vrste; ne na mestu
to a turn izvrstno
a turn of anger napad jeze
turn of the century konec stoletja
a turn of fortune (of Fortune's wheel) preobrat, preokret sreče, usode
a turn to the left zavoj na levo
turn of life medicina klimakterij
the turn of the tide oseka, figurativno sprememba položaja, preobrat
done to a turn (s)pečen kot treba
hand's turn ročno delo
to be of humorous turn imeti smisel za humor
to be on the turn biti na preokretnici, prelomnici
he is fond of old turns of expression on se rad starinsko izraža
whose turn is it? kdo je na vrsti?
now it is my turn sedaj sem jaz na vrsti
the milk is on the turn mleko se bo vsak hip skisalo
the cake is done to a turn kolač je ravno prav pečen
to do s.o. a good (bad) turn napraviti komu dobro (slabo) uslugo
he did me an ill turn škodoval mi je, eno mi je zagodel
one good turn deserves another roka roko umiva, usluga za uslugo
to (a)wait one's turn čakati, da pridemo na vrsto
to give s.o. a turn prestrašiti koga
to have a turn for languages ima dar za jezike
he has a curious turn of mind čudnega značaja je
I heard short turns in the music-hall slišal sem kratke točke programa v varieteju
left (right) turn! britanska angleščina, vojska na levo (desno)!
we read turn and turn about menjavali smo se pri čitanju
don't speak out of your turn! ne govori, če nisi na vrsti!
it serves my turn to mi prav pride, mi dobro služi (koristi)
to take a turn at s.th. kratek čas se s čim ukvarjati
to take a turn to the right zaviti na desno
to take turns medsebojno se menjavati (at rowing pri veslanju)
to take a turn in the park napraviti kratek sprehod (rundo) v parku
to take the good (bad) turn, to take a turn for the good (bad) obrniti se na boljše (slabše)
disease took a favourable turn bolezen se je obrnila na bolje - turncoat [tə́:nkout] samostalnik
nestanovitnež, odpadnik, renegat, uskok, prebežnik, oportunist
to be a turncoat figurativno obračati (svoj) plašč po vetru - turn out prehodni glagol
izgnati, pregnati, spoditi, vreči skozi vrata, vreči ven; (od)gnati (živino) na pašo; odpustiti (iz službe); vreči (vlado); obrniti navzven (žep); izprazniti (sobo), odnesti iz sobe (pohištvo); zapreti (vodo, luč, radio); proizvajati (blago), kopati (premog); oskrbeti, opremiti, obleči
neprehodni glagol
izstopati, iziti, izhajati
vojska odkorakati; oditi; obrniti se navzven; postati
pogovorno vstati (iz postelje); pokazati se, izkazati se
vojska nastopiti (stražo); dogodili se, dovršiti se, končati se; (nogomet) igrati
the best turned-out man in London najbolje oblečeni moški v Londonu
she was beautifully turned out bila je elegantno oblečena
the affair will turn out all right zadeva se bo v redu, dobro končala
this factory is turning out a large quantity of goods ta tovarna proizvaja veliko množino blaga
the crops will turn out poorly this year letina bo letos slaba
to turn out the guard nastopiti stražo
to turn out the lights ugasniti luči
to turn out for Leeds igrati za Leeds
to turn s.o. out of his job odpustiti koga iz službe
to turn out a tenant izgnati deložirati najemnika
this school has turned out some good scholars ta šola je dala nekaj dobrih učenjakov
to turn out well dobro se končati, uspeti; vreči (prinesti, dati) lep dobiček
it turned out to be true izkazalo se je, da je to res
it turns out that... zgodi se, pripeti se, da...
he turn outed out (to be) a good swimmer pokazalo se je, da je on dober plavalec - twelve [twelv]
1. pridevnik
dvanajst
the twelve tables zakoni 12 plošč (v starem Rimu)
it is twelve-twenty ura je 12 in 20 minut
to be christened by twelve godfathers figurativno biti obsojen od porote
2. samostalnik
dvanajsterica, ducat; dvanajstica
the Twelve religija 12 apostolov - typical [típikl] pridevnik (typically prislov)
tipičen (of za)
karakterističen, značilen; simboličen; zgleden, pravilen, pristen
medicina periodičen, občasen, reden (o bolezni)
to be typical of s.th. biti karakterističen za - unable [ʌnéibl] pridevnik
nezmožen, nesposoben, ki ne more; nemočen, slaboten
to be unable to work biti delanezmožen
he is unable to move ne more se premakniti
to be unable for s.th. biti neprimeren, nezmožen za kaj - unaccustomed [ʌnəkʌ́stəmd] pridevnik
nevajen (to s.th. česa)
nenavaden
to be unaccustomed to hardships ne biti vajen pomanjkanja - unacquainted [anəkwéintid] pridevnik
neizkušen (with v)
nevešč, neizveden
to be unacquainted with s.th. ne poznati, ne biti vešč česa - unamazed [ʌnəméizd] pridevnik
nezačuden
to be unamazed at s.th. ne se čuditi čemu - unawares [ʌnəwɛ́əz] prislov
nenadoma, nepričakovano; neopazno; pomotoma, po pomoti, po nepazljivosti; nevedé, nehoté, nenamerno
to come upon s.o. unawares nepričakovano naleteti na koga
at unawares iznenada, nepričakovano, presenetljivo
to be taken unawares biti iznenaden - uncareful [ʌnkɛ́əful] pridevnik
brezbrižen; brezskrben; neoprezen
to be uncareful of (for) ne se brigati za, biti brezbrižen do - uncertain [ʌnsə́:tn] pridevnik (uncertainly prislov)
negotov, dvomljiv, nezanesljiv, nesiguren, muhast, spremenljiv
an uncertain friend nezanesljiv prijatelj
uncertain weather spremenljivo vreme
to be uncertain of s.th. ne biti gotov česa - uncomfortable [ʌnkʌ́mfətəbl] pridevnik (-bly prislov)
neudoben; neprijeten, mučen, neugoden; ženiran; zaskrbljen, nemiren
to be uncomfortable ne se dobro počutiti - unconcerned [ʌnkənsə́:nd] pridevnik (unconcernedly prislov)
brezbrižen, nevznemirjen (about zaradi)
ravnodušen, indiferenten (with do, za)
neprizadet; nevpleten (in v)
neudeležen; nezainteresiran (with za)
nepristranski
to be unconcerned about the future ne si delati skrbi s prihodnostjo - unconscious [ʌnkɔ́nšəs]
1. pridevnik
nezaveden
medicina nezavesten; nenameren, nehoten; neprostovoljen; zamišljen
an unconscious humour neprostovoljen humor
an unconscious mistake nenamerna napaka
to be unconscious of s.th. ne vedeti (opaziti) česa, ne se zavedati česa
2. samostalnik
the unconscious podzavest; nezavestnost