Franja

Zadetki iskanja

  • inappetence [inǽpitəns] samostalnik
    brezželjnost, slab tek
    medicina neješčljivost
  • infection [infékšən] samostalnik
    medicina infekcija, okužba, infekcijska bolezen, infekcijska klica
    figurativno zastrupitev, okužba, slab vpliv

    to catch (ali take) an infection okužiti se
  • misadvice [misədváis] samostalnik
    slab nasvet, napačen nasvet
  • miscue [mískjú:]

    1. samostalnik
    slab udarec (pri biljardu)

    2. neprehodni glagol
    slabo udariti
  • mismatch [mismifeč]

    1. samostalnik
    slab zakon

    2. prehodni glagol
    slabo pristajati, neprimerno poročiti
  • negro-head [ní:grouhed] samostalnik
    črn tobak; slab kavčuk
  • non-conductor [nɔ́nkəndəktə] samostalnik
    elektrika slab prevodnik, izolator
  • nubbin [nʌ́bin] samostalnik
    ameriško košček; majhen ali slab koruzni storž; nedozorel sadež
  • obloquy [ɔ́bləkwi] samostalnik
    kleveta, obrekovanje; sramota, slab glas; ukor, graja

    to cast obloquy upon s.o. obrekovati koga
    to fall into obloquy priti na slab glas
  • pejorative [pí:džərətiv]

    1. pridevnik
    slabšalen, ki podcenjuje, žaljiv, pejorativen

    2. samostalnik
    pejorativna beseda; beseda, ki je dobila slab pomen
  • rabbit1 [rǽbit] samostalnik
    zoologija kunec (domači ali divji); kunčje krzno
    sleng, šport amaterski, začetniški, slab igralec (tenisa, kriketa, golfa)
    figurativno začetnik, diletant, šušmar

    rabbit's punch sleng hud udarec na tilnik
    Welsh rabbit topljen sir na praženih rezinah kruha
    to breed like rabbits ploditi se, kotiti se, množiti se kot kunci (zajci)
  • return1 [ritə́:n]

    1. samostalnik
    vrnitev, povratek; povrnitev, ponovitev (bolezni), recidiva; povračilo, plačilo; povratna pošiljka, povraten prevoz, povratna vozovnica; vrnitev ali vračanje denarja, odškodnina, nadomestilo; (uradno) sporočilo, objava vest
    množina statistični podatki, izkazi, rezultati
    parlament objava rezultatov volitev, parlamentarne volitve; (redko) odgovor
    (često množina) dohodek, zaslužek
    množina, trgovina prodaja, (denarni) promet; iztržek, izkupiček, dobiček; vrnjeno blago, uporabljena embalaža
    arhitektura izbočina na pročelju, štrleč vogal, krilo hiše; (mečevanje, tenis) povratni udarec, odboj žoge
    množina slab tobak za pipo

    by return of post (mail) z obratno pošto
    in return for kot povračilo, nadomestilo za
    on my return ob moji vrnitvi
    without return brezplačno, zastonj
    annual return letno poročilo
    delivery by return neodložljiva izročitev, predaja
    early (quick) return trgovina hitra prodaja
    a return ticket to London povratna vozovnica za London
    income-tax return prijava dohodkov
    a return of influenza medicina ponovitev gripe
    many happy returns of the day (želim vam) vse najboljše za rojstni dan
    official returns uradne številke, uradni statistični podatki
    on sale or return trgovina v komisiji
    goods on sale or return komisijsko blago
    to bring (to yield) a return prinašati korist, obrestovati se, rentirati se
    what did he get in return for his kindness? s čim mu je bila povrnjena njegova prijaznost?
    to make good returns trgovina dobro, dobičkonosno iti v prodajo
    to make no return for ne povrniti (česa), ne se izkazati hvaležnega
    to owe s.o. a return biti komu dolžan povračilo
    he secured his return for this constituency zagotovil si je izvolitev v tem volilnem okrožju
    to take a return ticket to Leeds kupiti, vzeti povratno vozovnico za Leeds

    2. pridevnik
    povraten

    return copies (knjigotrštvo) remitenda
    return journey povratno potovanje
    return match povratna tekma
    return ticket povratna vozovnica
  • rhymer [ráimə] samostalnik
    rimar; kdor kuje stihe; rimač, slab pesnik
  • rust [rʌst]

    1. samostalnik
    rja (tudi figurativno)
    figurativno slab vpliv; rjavenje
    figurativno nedelavnost, lenobnost, lenoba
    botanika snet, rja (na žitu)

    to gather rust (za)rjaveti

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    (za)rjaveti, zakrneti
    figurativno plesneti, propadati, postati neuporaben zaradi nerabe; zakržljati
    botanika postati snetiv, snetljiv; povzročiti rjo ali rjavenje; pobarvati z rjasto barvo
    figurativno oslabiti

    better wear out than rust out bolje je ostati do zadnjega aktiven (delaven, dejaven) kot pa počasi slabeti ("rjaveti")
  • scentless [séntlis] pridevnik
    brez vonja, brez duha
    lov brez voha, ki ima slab voh
  • skiff [skif] samostalnik
    skif (lahek čoln na dve vesli ali z enim veslom na krmi)
    šport enosedežen čoln; slab čoln
  • slap-bang [slǽpbæŋ]

    1. prislov
    nenadoma, nepričakovano; vihravo; na glavo na pete; silovito, bučno

    2. pridevnik
    silovit, vihrav

    3. samostalnik
    (= slap-bang shop) sleng slab lokal
  • snuff1 [snʌf]

    1. samostalnik
    slab (sajast, zoglenel) stenj sveče; odrezek zgorelega stenja, utrinek
    figurativno žalosten (pre)ostanek

    2. prehodni glagol
    utrniti (svečo)
    figurativno zadušiti, uničiti

    to snuff out ugasiti (s prsti), upihniti (svečo); figurativno uničiti (upanje)
    neprehodni glagol
    pogovorno umreti

    to snuff out all opposition zadušiti vso (vsako) opozicijo
    to snuff out umreti
  • sweeten [swí:tən]

    1. prehodni glagol
    (o)sladkati (tudi figurativno)
    figurativno omiliti, ublažiti; odišaviti, parfumirati; pregnati slab vonj (duh), dezinficirati
    sleng pomiriti (z denarjem)

    2. neprehodni glagol
    postati sladek
    figurativno omiliti se, ublažiti se

    I sweetened the old man with a ten shilling note pomiril sem starca z bankovcem za 10 šilingov
    to sweeten toil omiliti, ublažiti garanje (težko delo)
  • thinness [ɵínnis] samostalnik
    tankost; redkost; mršavost, suhost; nežnost
    figurativno plitvost; ubožnost; slab obisk (zborovanja itd.), majhna udeležba

    intellectual thinness umska revščina