Franja

Zadetki iskanja

  • Y, y [wái] množina Y's, Ys, y's, ys [wáiz] samostalnik

    1. samostalnik
    (črka) Y, y
    matematika druga neznanka; ordinata (v koordinatnem sistemu); predmet v obliki črke Y; viličast cevni priključek

    a capital (large) Y veliki Y
    a little (small) y mali y
    y-gun vrsta topa za izstrelitev globinskih bomb proti podmornicam; (= y-track) viličast železniški tir

    2. pridevnik
    petindvajseti; ki ima obliko črke Y, viličast
  • Z, z [britanska angleščina zed ameriško zi:] množina Z's Zs, z's, zs [britanska angleščina zedz ameriško zi:z]

    1. samostalnik
    (črka) Z, z
    matematika neznanka z; predmet v obliki črke Z

    2. pridevnik
    ki ima obliko črke Z; šestindvajseti

    a capital (large) Z velika črka Z
    a little (small) z mala črka z
    from A to Z od A do Ž, od začetka do konca
    Z-shaped v obliki črke Z
  • conversation [kɔnvəséišən] samostalnik (on, about)
    pogovor
    arhaično občevanje
    množina pogajanja; zabava

    criminal conversation prešuštvo
    conversation piece žanrska slika
    to enter into conversation začeti pogovor
    subject of conversation predmet pogovora
  • corpus [kɔ́:pəs] samostalnik
    telo; zbirka dokumentov; celota; armadni zbor

    pravno corpus delicti predmet, ki dokazuje zagrešitev zločina
    corpus juris zakonodavni zbor
    cerkev Corpus Christi telovo (praznik)
  • dismiss1 [dismís] prehodni glagol
    odpustiti, odsloviti, odpraviti, odposlati; opustiti; odkloniti, odbiti; otepati se

    to dismiss the subject opustiti predmet pogovora
    to be dismissed from the army biti odpuščen iz vojske
  • fair1 [fɛə] pridevnik
    lep; nežen; jasen, svetel; čist; svež; ugoden; svetlolas, blond; precejšen; znaten (with do)
    pošten, pravičen; spodoben, vljuden; primeren, zadovoljiv; čitljiv

    the fair (sex) ženske
    a fair amount precejšnja količina, precej denarja
    to be a fair game biti po pravici predmet zasmehovanja
    to be in a fair way biti na najboljši poti
    a fair chance dobra priložnost
    a fair copy čistopis
    for fair dejansko, zares
    to give s.o. a fair warning pravočasno koga posvariti
    pogovorno fair to middling še kar dobro
    fair play poštena igra, nepristranost
    fair and soft goes far in the day s poštenjem in dobroto veliko dosežeš
    fair field and no favour ista priložnost za vsakogar
    fair and square pošten in odkrit; naravnost
    to be in a fair way dobro kazati
    what is fair for one is fair for all kar je dobro za enega, je dobro tudi za druge
    fair wind ugoden veter
    to write a fair hand imeti lepo pisavo
    fair view lep razgled; odkrito mnenje
    a fair proposal sprejemljiv predlog
    to be in a fair way dobro komu kazati
  • ground2 [graund] samostalnik
    dno, globina; zemlja, tla; zemljišče, igrišče, lovišče, gradbišče (for)
    osnova (for, of)
    vzrok, povod; osnovna barva; ozadje
    množina park, vrt
    množina naselbina
    množina gošča, usedlina; uzemljitev

    above ground živ
    below ground mrtev, pokopan
    to break new (ali fresh) ground orati ledino
    to cover ground potovati, opraviti določeno delo
    ground clearance razdalja med šasijo in zemljo
    common ground stična točka
    to cut the ground under s.o.'s feet spodnesti komu tla, vzeti mu oporo
    to be dashed to the ground propasti
    pogovorno down to the ground popolnoma
    to fall to the ground propasti
    on firm ground na trdnem položaju
    figurativno forbidden ground nedovoljeno področje, prepovedana tema
    to gain ground napredovati, širiti se
    to give ground popustiti
    to hold one's ground vztrajati na svojem mestu, ne popustiti; ostati pri močeh
    to meet s.o. on his own ground razpravljati o predmetu, ki ga nasprotnik sam določi
    on the ground of zaradi
    pogovorno to run into the ground pretiravati
    ground staff letališko tehniško osebje
    to stand one's ground vztrajati
    to strike to the ground vreči na tla
    to suit one down to the ground popolnoma se strinjati
    to take ground nasesti
    to touch ground dotakniti se dna; figurativno preiti na predmet pogovora
    on the ground that češ da
  • hardy1 [há:di] pridevnik (hardily prislov)
    odporen, utrjen, drzen, smel, pogumen
    botanika trajen (rastlina)

    hardy annual botanika trajnica; parlament pogost predmet obravnave
  • indirect [indirékt, -dai-] pridevnik (indirectly prislov)
    indirekten, posreden; ovinkast
    figurativno kriv, skrivljen, dvoumen, nepošten

    ekonomija indirect bill domicilna menica
    ekonomija indirect expenses splošni izdatki
    ekonomija indirect labour proračunski delavci
    slovnica indirect object predmet v dajalniku
    slovnica indirect speech odvisni govor
    pravno indirect intent dolus eventualis, zla nakana
    indirect route ovinek
    pogovorno Indirect Rule upravljanje s pomočjo domačinov
    ameriško, politika indirect initiative glasovanje na zahtevo volivcev
  • lift1 [lift] samostalnik
    dviganje; (ponosna, vzravnana) drža
    tehnično višina dviga, dvigalna sila, dvigalo, lift; vzpenjača, smučarska vlečnica, sedežnica
    aeronavtika vertikalna sila zračnega pritiska na avion, ki deluje v obratnem sorazmerju s silo teže
    figurativno pomoč, povzdiga; dviganje (cen); dodatno usnje v podpetnici
    pogovorno kraja

    dead lift nepremakljiv, pretežek predmet
    heavy lift težek tovor
    a lift in life vsestranska pomoč
    to give s.o. a lift vzeti koga v avto, figurativno pomagati
    the proud lift of her head ponosna drža glave
  • minor1 [máinə] pridevnik
    manjši, majhen, manj pomemben, podrejen; mladoleten, mlajši
    ameriško stranski (predmet na univerzi)

    glasba minor key mol
    figurativno conversation in a minor key žalosten (pridušen) pogovor
    ameriško minor subject stranski predmet na univerzi
    minor suit karo ali pik (bridge)
    pravno minor offence manjši prekršek
    slovnica minor sentence nepopoln stavek
  • minor3 [máinə] neprehodni glagol

    ameriško to minor in imeti kot stranski predmet na univerzi
  • optional [ɔ́pšənəl] pridevnik (optionally prislov)
    dan na izbiro, po izbiri, fakultativen, neobvezen

    optional insurance fakultativno zavarovanje
    pedagoško optional subject fakultativen predmet
    ameriško optional bonds odpovedljive obveznosti
  • slide*2 [sláid] neprehodni glagol
    drseti, zdrsniti, spodrsniti, zdrkniti, spodrseti; drsati se po ledu (brez drsalk); gladko teči; polzeti; počasi, neopazno padati (into v)
    iti prek (česa), (neopaženo) miniti; počasi prehajati (from ... to od ... k, na, v)
    sleng oditi
    prehodni glagol
    pahniti, poriniti, napraviti, da nekaj zdrsne (into v, na)

    the boys are sliding on the pond dečki se drsajo na ribniku
    he has slid into bad habits navzel se je slabih navad
    to slide one's hand into one's pocket vtakniti roko v žep
    to let things slide prepustiti stvari toku razvoja, ničesar ne ukreniti, biti brezbrižen
    he slid out of the room zmuznil se je iz sobe
    to slide into sin zabresti v greh
    he slid over the question of his divorce hitro je prešel vprašanje svoje ločitve (razveze)
    to slide over a delicate subject preiti kočljiv predmet
    to slide a ship down the skids navtika spustiti ladjo po drsalicah v morje (pri splavitvi)
  • sore2 [so:]

    1. pridevnik (sorely prislov)
    ranjen, poln ran, ves v ranah, vnet (with od)
    boleč; občutljiv
    ameriško razdražljiv, jezen, užaljen, hud (about zaradi)
    velik, skrajen (stiska, sila); otožen, žalosten, vznemirjen

    in sore distress v veliki stiski
    a bear with a sore head figurativno godrnjač, nergač
    sore conscience nečista vest
    a sore subject neprijetna (kočljiva, boleča) téma (predmet pogovora)
    a sore throat vneto grlo, vnetje grla
    a sight for sore eyes lep, prijeten pogled
    to be sore figurativno kuhati jezo
    he is sore on the subject občutljiv je za to stvar
    she is in sore need of help skrajno je potrebna pomoči
    to be foot sore imeti noge v ranah (ožuljene, zlasti od hoje)
    to have a sore arm imeti bolno roko
    to have a sore throat imeti bolečine v grlu
    he was sore at heart srce ga je bolelo, pretreslo ga je
    to feel sore about s.th. biti užaljen zaradi česa
    I touched him in a sore spot figurativno dotaknil sem se ga na ranjenem (občutljivem) mestu

    2. prislov
    boleče, kruto, muke polno; zelo

    sore afflicted globoko užaloščen
  • stiff1 [stif] pridevnik (stiffly prislov)
    tog, neupogljiv, negibek, trd, okorel; žilav; gost; nepopustljiv, strog, trmast, odločen, zakrknjen; nadut, ohol, formalen; prisiljen; zadržan, odljuden; močan (pijača, veter); težaven, naporen; ki se s težavo giblje ali premika, se zatika, nenamazan, nenaoljen
    ekonomija stalen, stabilen, visok, pretiran (cena)

    a stiff ascent naporen vzpon
    a stiff collar trd ovratnik
    a stiff dose močna doza
    a stiff examination težaven izpit
    a stiff glass of grog kozarec močnega groga
    stiff market trg s stalnimi cenami
    stiff muscles pretegnjene mišice
    stiff neck trd vrat (od prepiha itd.)
    a stiff price visoka cena
    a stiff reception tog, prisiljen sprejem
    a stiff sentence stroga sodba
    stiff ship ladja, ki se ne nagne v stran pod pritiskom vetra v jadrih
    a stiff un postaran športnik, sleng mrlič
    a stiff subject težavna stvar (predmet)
    to bore stiff strašno dolgočasiti
    bored stiff na smrt zdolgočasen
    to have a stiff leg imeti trdo nogo (v kolenu)
    to keep a stiff face (lip) ne se dati omehčati
    to keep a stiff upper-lip figurativno ne popustiti, zobe stisniti, pokazati trdnost značaja
    to keep a stiff rein držati napete (nategnjene) vajeti
    to scare stiff na smrt prestrašiti
  • stock1 [stɔk] samostalnik
    trgovina zaloga (blaga), blago; skladišče; inventar
    trgovina glavnica, kapital delniške družbe; osnovni, obratni kapital; fond; premoženje, imetje, gotovina
    množina delnice, državne obveznice, državni vrednostni papirji; (kartanje) talon
    agronomija inventar, živina
    gledališče repertoar, repertoarno gledališče; steber, hlod, klada, opornik, podlaga; gradbeni, stavbni oder
    zgodovina, množina klade (kazen); sramotilni steber
    množina, navtika ladjedelnica, gradbišče za ladje, za jadrnice
    zastarelo štor, panj, hlod, deblo, steblo, cepljeno drevo
    biologija rasa, pleme, rod, poreklo, izvor, družina; jezikovna skupina; orodje; oprema; ročaj, držaj, držalo, ročica, puškino kopito; leseni del orodja, ogrodje pluga; napera, špica na kolesu
    botanika levkoja; surovina; kostna juha
    zastarelo nogavica; tog, trd ovratnik, pokončen (ženski) ovratnik; cilj, tarča
    figurativno bedak, neumnež

    in stock na zalogi, v skladišču
    on the stocks v gradnji, v pripravi, v ustvarjanju
    out of stock ne na zalogi, razprodan
    of noble stock plemiškega rodu
    stock of anchor prečka pri sidru
    stock of anvil klada nakovala
    stock of bit držaj svedra
    stock on hand zaloga blaga
    stocks and stones mrtvi, neživi predmeti; letargične osebe
    bank stock osnovni kapital banke
    dead stock orodje, mrtvi inventar
    fat stock klavna živina
    Government stocks državni vrednostni papirji
    joint stock kapital delniške družbe
    joint-stock company delniška družba
    laughing stock predmet posmehovanja
    live stock (domača) živina, živi inventar (farme)
    lock, stock and barrel figurativno vse, popolnoma
    paper stock odpadki, cunje, iz katerih se dela papir
    preference stock kapital, katerega delnice imajo prednost pri izplačilu dividend
    rolling stock železnica vozni park, vagoni
    sale of stock trgovina razprodaja zaloge
    soup stock osnova juhe (kosti, meso), kostna juha
    to be out of stock biti na koncu z, zelo malo imeti, biti brez
    to be the laughing stock biti v posmeh
    to buy stock kupovati državne vrednostne papirje
    to come of a good stock izhajati iz dobre družine
    to have in stock imeti v zalogi, v skladišču
    he has a great stock of information on je dobro informiran
    to keep in stock imeti v zalogi, držati v rezervi
    to lay in (to take in) a stock of napraviti si zalogo (česa)
    to renew one's stock obnoviti svojo zalogo
    to take stock napraviti inventuro, inventirati, popisati blago in zaloge
    to take stock of pazljivo motriti, opazovati, oceniti
    to take stock in figurativno zanimati se za, ukvarjati se z, pripisovati važnost (čemu)
    to water stock povečati nominalni kapital z izdajanjem delnic brez pokritja
  • stock2 [stɔk]

    1. pridevnik
    trgovina ki je stalno na zalogi, v skladišču; pripravljen, gotov
    gledališče ki je na repertoaru, ki se često uprizarja, predvaja
    figurativno ki se vedno ponavlja (uporablja) (izraz); v rabi; stalen, običajen; banalen; stereotipen
    agronomija živinorejski, plemenski

    stock aeroplane serijsko letalo
    stock argument predmet, o katerem se često govori
    stock clerk upravnik skladišča
    a stock farm živinorejska farma
    a stock mare plemenska kobila
    stock phrase stalna fraza
    stock play stalno igrana, repertoarna (gledališka) igra
    a stock size standardna, normalna velikost

    2. prislov
    kot klada

    he stood stock-still ni se ganil, stal je kot lipov bog
  • subsidiary [səbsídjəri]

    1. pridevnik (subsidiarily prislov)
    pomožen; podporen; dopolnilen, stranski; podrejen (to čemu)

    subsidiary company trgovina podružnica
    subsidiary stream pritok
    subsidiary subject stranski predmet
    subsidiary troops pomožne čete

    2. samostalnik
    (često množina) pomoč, podpora
    trgovina podružnica
  • tapis [tǽpi:, tǽpis] samostalnik
    (namizna) preproga; tapet

    to be, to come on the tapis biti na tapetu, priti na tapet; biti predmet razgovora