Franja

Zadetki iskanja

  • it1 [it]

    1. osebni zaimek
    ono, to (v slovenščini se navadno ne prevaja)

    it writes well (svinčnik itd.) dobro piše
    it is John John je
    it is soldiers (to) so vojaki
    Oh, it was you ah, ti si bil

    2.
    subjekt brezosebnih glagolov in konstrukcij

    it rains dežuje
    it is cold mrzlo je
    it seems videti je
    it says in the letter v pismu piše
    what time is it? koliko je ura?
    how is it with your promise? kako pa kaj s tvojo obljubo?
    it is 6 miles to je šest milj do

    3.
    poudarjena oblika

    it is to him that you should turn nanj bi se moral obrniti

    4.
    za predlogi

    at it pri tem
    by it s tem
    for it za to
    in it v tem
    of it od tega, iz tega
    to it k temu, na tem

    5.
    nedoločni objekt

    confound it! da bi ga vrag pocitral
    to fight it boriti se
    to go it spustiti se v kaj, lotiti se česa
    to foot it iti peš, plesati
    to cab it peljati se s taksijem
    to lord it igrati gospoda
    to run for it teči po kaj, teči na varno, teči na vlak itd.
    to keep at it naprej kaj delati
    we have had a fine time of it odlično smo se zabavali
    I take it that domnevam, da
    there is nothing for it but to obey moramo pač ubogati
    little was left of it od tega je malo ostalo

    6. povratni
    sebe, se, sebi, si, s seboj (za predlogi)

    the war brought with it vojna je prinesla s seboj
  • itch2 [ič] neprehodni glagol
    srbeti
    figurativno hlepeti, hrepeneti (for, after)

    he was itching to come nad vse rad bi bil prišel
    to have itching ears rad poslušati spotakljive zgodbe
    to have an itching palm biti pohlepen na denar
    my fingers itch (to do it) prsti me srbijo (da bi to storil)
    I itch all over vse me srbi
  • jack1, Jack [džæk] samostalnik
    domačno John; priložnostni delavec, dninar, sluga, hlapec; preprostež, poprečnež; mornar, pomorščak
    britanska angleščina balinec
    navtika zastavica na krmi
    vojska, arhaično vojaški (usnjen) jopič brez rokavov
    karte fant
    elektrika vtičnica; dvigalo (za avtomobile), škripec; priprava za obračanje ražnja; koza za žaganje
    ameriško osel
    zoologija samec nekaterih živali; mlada ščuka; usnjena čutarica
    ameriško ponev s smolo (za nočni lov in ribolov)
    sleng denar

    navtika pilot's jack pilotska zastavica
    before one could say Jack Robinson takoj, kot bi trenil
    every man jack vsakdo, vsi
    Jack is as good as his master delavec velja prav toliko kot gospodar; če je gospodar dober, je tudi delavec
    Jack and Gill fant in dekle
    a good Jack makes a good Gill kakršen mož, takšna žena
    car jack dvigalo za avtomobile
    lifting jack dvigalo
    roasting jack raženj
    steeple jack popravljavec zvonikov
    Union Jack angleška zastava
    yellow jack rumena mrzlica
    cheap jack kramar, sejmar
    Jack of all trades vseznal
  • Jericho [džérikou] samostalnik
    Jeriho
    domačno zapor; oddaljen, zapuščen kraj

    go to Jericho! pojdi k vragu!, poberi se!
    to wish s.o. to Jericho želeti, da bi bil kdo čim dlje od tebe
  • jiffy [džífi] samostalnik
    pogovorno trenutek

    in a jiffy kot bi mignil
    wait half a jiffy trenutek počakaj
  • Job [džɔb] samostalnik
    Job

    patience of Job velika potrpežljivost
    that would try the patience of Job to bi privedlo vsakega do obupa
    Job's comforter slab tolažnik
    Job's news žalostna novica
    Job's post glasnik nesreče
    botanika Job's tears Jobove solze, mehiška koruzna trava
  • kindly2 [káindli] prislov
    prijazno, dobrotljivo, dobrohotno, naklonjeno, prisrčno

    to take kindly to vzljubiti, naklonjeno sprejeti
    I would take it kindly of you if bil bi ti zelo hvaležen, če
    would you kindly (tell me the time) (vljudno vprašanje) bi bili tako prijazni, da
    kindly let me know bodi tako prijazen in me obvesti
    we thank you kindly prisrčno se vam zahvaljujemo
    would you kindly shut up bi prosim utihnil
  • knob1 [nɔb] samostalnik
    gumb (vrata, radio, predal itd.); izrastek, grča, grba, bradavica; košček (sladkorja, premoga itd.)
    arhitektura glavič, kapitel (stebra)
    sleng glava, "buča"
    ameriško okrogel vrh griča

    sleng with knobs on kaj vse bi še rad!
  • know*2 [nóu]

    1. prehodni glagol
    vedeti, poznati, znati prepoznati; razpoznati, ločiti (from)

    2. neprehodni glagol
    vedeti (of za, o)
    spoznati se (about na)

    to know one's bussiness; ali to know a thing or two about, to know all about it, to know what is what, to know the ropes dobro se na kaj spoznati, vedeti vse o čem, biti izkušen v čem
    to be known to biti komu znan
    to be known as biti znan po čem
    I know better than to nisem tako neumen, da bi
    to know by heart znati na pamet
    to know by sight poznati na videz
    to know one from the other razločiti med dvema, razpoznati
    to know a hawk from a handsaw biti dovolj bister
    don't know him from Adam nimam pojma, kdo je
    to get (ali come) to know spoznati, zvedeti
    to let s.o. know sporočiti komu
    to make known razglasiti, oznaniti
    to make o.s. known to predstaviti se komu, seznaniti se s kom
    to know one's own mind vedeti, kaj hočeš, ne omahovati
    not to know what to make of a thing ne razumeti česa, ne znati si česa razložiti
    not that I know ne da bi vedel, kolikor je meni znano ne
    to know one's place vedeti, kje je komu mesto, ne riniti se naprej
    to know one's way around znajti se, spoznati se
    to know which side one's bread is buttered vedeti kdo ti reže kruh, vedeti, kaj ti koristi
    to know from a bull's foot znati razlikovati, znati ločiti
    before you know where you are hipoma, preden se zaveš
    don't I know it! pa še kako to vem!
    he wouldn't know (that) težko, da bi vedel, ne more vedeti
    I would have you know that rad bi ti povedal, da; rad bi ti pojasnil
    I have never known him to lie kolikor jaz vem, ni nikoli lagal
    after I first knew him potem ko sem ga spoznal
    he has known better days doživel je že boljše čase
    I know of s.o. who vem za nekoga, ki
    pogovorno not that I know of ne da bi vedel
    pogovorno do (ali don't) you know? ali ni res?
  • knowledge [nɔ́lidž] samostalnik
    znanje, poznavanje, vednost, spoznanje; izkustvo, veščina; poznanstvo; obvestilo, vest

    carnal knowledge of s.o. spolno občevanje s kom
    general knowledge splošna izobrazba
    it is common knowledge splošno je znano, vsi vedo
    to the best of my knowledge and belief po moji najboljši vednosti in vesti
    not to my knowledge ne da bi vedel
    to my certain knowledge za gotovo vem
    to come to one's knowledge zvedeti, priti na ušesa
    without my knowledge brez moje vednosti
    it has grown out of all knowledge ne da se več prepoznati
  • less1 [les] pridevnik (primernik od little)
    manjši, manj važen, manj pomemben

    in a less degree v manjši meri
    of less value manjše vrednosti
    in less time v krajšem času
    no less a man than (the senator) najmanj, vsaj, sam (senator)
    may your shadow never be less da bi ti nikdar česa ne zmanjkalo, vse najboljše!
    your shadow hasn't grown any less nisi shujšal
  • let in prehodni glagol
    spustiti noter; vstaviti; objasniti, razodeti komu, zaupati komu (on kaj)
    oslepariti (for za)
    spraviti v težave

    it would let in all sorts of evils to bi na stežaj odprlo vrata zlu
    to let s.o. in for s.th. obesiti komu kaj na vrat
    to let o.s. in for s.th. spustiti se v kaj
  • lief [li:f] prislov
    rad, z veseljem

    I had (ali would) as lief go there as anywhere else prav tako rad bi šel tja kot kam drugam
    I would (ali had) a lief die as betray him rajši bi umrl kot da bi ga izdal
    I'd liefer (than ) rajši (kot)
  • like3 [laik] predlog
    kakor (a house like yours)
    približno, blizu (something like 100)

    to look like biti podoben komu, čemu
    what does he look like? kako izgleda?
    it looks like rain kaže na dež
    to feel like s.th. biti pri volji za kaj, biti razpoložen za kaj
    I feel like sleeping rad bi spal, želim si spati
    like that tak, tako, na tak način
    nothing like as bad as that še zdaleč ne tako slab
    there is nothing like that nič ni boljšega od tega
    something like a day res krasen dan
    pogovorno this is something like! to se lepo sliši, to je že boljše
    pogovorno that is more like it! to se že boljše sliši
    like father, like son jabolko ne pade daleč od drevesa
    like master, like man kakršen gospodar, tak sluga
    like a shot kot bi izstrelil, brez pomisleka
    pogovorno like anything besno, noro, kot nor
  • like6 [laik]

    1. prehodni glagol
    rad imeti, marati, ugajati, všeč biti; rad (jesti, piti itd.)
    pogovorno prijati, dobro deti

    2. neprehodni glagol
    hoteti, želeti

    how do you like it? kako ti to ugaja, kako se to zdi?
    I'd like to rad bi
    as you like it kakor želiš
    I like that! kaj takega!
    what do you like better? kaj imaš rajši?
    I like coffee, but it does not like me rad imam kavo, a ne dene mi dobro
    much liked zelo priljubljen
    (just)as you like (čisto) po želji
    do as you like delaj, kar hočeš
    if you like če hočeš, če želiš
    I am stupid if you like but mogoče sem neumen, vendar
  • look2 [luk]

    1. neprehodni glagol
    gledati, pogledati, motriti, ogledovati (at)
    pogovorno strmeti, čuditi se; biti videti, zdeti se; kazati (to, towards na kaj)
    figurativno obrniti, nameriti, usmeriti (pogled, pozornost; at)
    paziti (to na)
    skrbeti (that da)
    gledati (that da how kako)
    upati, pričakovati; gledati na, biti obrnjen proti (to, towards)

    2. prehodni glagol
    gledati, pogledati, (s pogledom) izraziti

    look here! poglej, poslušaj!
    don't look like that ne glej tako, ne delaj takega obraza
    look before you glej pred sebe
    look and see sam poglej, sam se prepričaj
    look you! pomisli!, pazi!, glej!
    it looks promising videti je obetajoče
    things look bad for him slabo mu kaže
    he looks it videti je tak
    it looks as if (ali as though) videti je, ko da bi
    to look alive podvizati se
    to look askance po strani gledati
    to look o.s. again popraviti se (po bolezni itd.)
    she does not look her age ne kaže svojih let
    to look one's best pokazati se v najboljši luči
    to look black (at s.o.) biti videti jezen (mrko koga gledati)
    to look blue biti videti otožen, nesrečen
    to look back nazaj pogledati, pomisliti na
    he looks as if butter wouldn't melt in his mouth videti je, ko da ne bi znal do pet šteti
    to look compassion at s.o. sočutno koga gledati
    a cat may look at a king še mačka lahko pogleda kralja
    to look daggers at s.o. z očmi koga prebadati
    to look s.o. in the eyes gledati komu v oči
    to look in the face pogledati čemu v obraz, videti kaj v pravi luči
    to look death in the face gledati smrti v oči
    to look a gift horse in the mouth; ali to look a horse trade in the tushes gledati podarjenemu konju na zobe
    let him look at home naj pometa pred svojim pragom
    to look like biti videti kot, biti podoben
    he looks like my brother podoben je mojemu bratu
    it looks like snow kaže na sneg
    he looks like winning kaže, da bo zmagal
    I look to live many years here pričakujem, da bom dolgo živel tukaj
    to look one's last at s.o. zadnjič koga pogledati
    look before you leap ne prenagli se, dobro premisli preden kaj storiš
    to look round ogledati si
    to look on the dark side of things biti črnogled
    to look on the sunny side of things biti optimističen
    to look sharp (with) pohiteti, podvizati se (s čim)
    to look small pokazati se v slabi luči, napraviti slab vtis
    to stop to look at a fence obotavljati se (kadar te čaka kaj neprijetnega)
    to look one's thanks zahvaljevati se z očmi
  • look at neprehodni glagol
    gledati, motriti, ogledovati

    just look at it? le poglej to!
    pretty to look at lepo za videti
    to look at him če ga pogledaš, bi mislil da
    I wouldn't look at it nečem niti slišati o tem
  • manner [mǽnə] samostalnik
    način; nastop, stil
    množina običaji, šege
    množina obnašanje, olika, vedenje, manire, način življenja
    arhaično vrsta

    adverb of manner prislov načina
    all manner of vsake vrste
    after (ali in) this manner na tak način, tako
    it is bad manners neolikano je
    to the manner born kakor rojen za kaj, kakor da bi bil od rojstva tak
    the grand manner staromodna dostojanstvenost
    good manners lepo vedenje; olika
    he has quite a manner ima dober nastop
    to have no manners ne imeti manir
    to have no manner of right ne imeti nikakšne pravice
    to make one's manners prikloniti se
    in a manner v neki meri
    in a singular manner čudno, nenavadno
    by all manner of means na vsak način
    by no manner of means na noben način
    in a manner of speaking tako rekoč
    other times, other manners drugi časi; drugi običaji
  • mark2 [ma:k] prehodni glagol
    zaznamovati, označiti; vžgati znak, žigosati, pustiti znanienje, biti znak (for za)
    izbrati določiti predvideti (for za)
    izraziti, pokazati; redovati (v šoli); opaziti, zapomniti si
    ekonomija označiti blago, določiti blagu ceno
    šport kriti, ovirati nasprotnika (nogomet)

    to mark time tolči takt z nogami, stopati na mestu; figurativno čakati, ostati na mestu
    that marks him for a leader to kaže, da bi bil primeren za voditelja
    to mark one's displeasure by whistling pokazati svoje nezadovoljstvo z žvižganjem
    mark my words! zapomni si moje besede!
    mark! pazi!
  • may3 [méi] glagol
    pomanjkljiv moči, smeti; utegniti

    come what may naj se zgodi kar hoče
    you may well say so ti lahko govoriš, lahko tebi
    be that as it may kar bo, pa bo
    may he live long naj dolgo živi!
    may you be happy! da bi bil srečen!
    it may happen utegne se zgoditi