blaze away neprehodni glagol
 streljati
 figurativno (at) z navdušenjem se lotiti
 blaze away! z besedo na dan!
 Zadetki iskanja
-  bleeding [blí:diŋ]
 1. samostalnik
 krvavitev, puščanje krvi; odtekanje drevesnega soka
 2. pridevnik
 krvaveč, krvav
 figurativno izmozgan; sočuten
 bleeding at (ali from) the nose krvavitev iz nosu
-  blind1 [blaind] pridevnik (blindly prislov) (to za)
 slep, zaslepljen; neviden, neopazen; skrit, tajen; jalov; nepremišljen, prenagljen; topoglav, nepoučen
 sleng pijan
 botanika brez cveta
 blind alley slepa ulica; figurativno zagata; mrtvi tir
 blind-alley occupation poklic, ki nima bodočnosti
 blind coal antracit
 anatomija blind gut slepič
 blind (drunk), blind to the world pijan ko žolna
 figurativno to have (ali apply) the blind eye zatisniti oko
 to go at s.th. blind na slepo srečo se česa lotiti
 blind leaders of the blind tisti, ki dajejo nasvet v stvareh, ki jih sami ne razumejo
 blind letter pismo brez naslova
 a blind man may perchance hit the mark slepa kura zrno najde
 blind man's holiday somrak
 as blind as a mole (ali a beetle, an owl) čisto slep
 to get on s.o.'s blind side izrabiti slabo stran koga
 blind pig, blind tiger nedovoljena točilnica
 blind shell slepi naboj
 blind spot mrtva točka
 to strike blind oslepiti
 to turn a blind eye to s.th. delati se slepega za kaj
 there's none so blind ne da si dopovedati
 it will happen when the devil is blind to se ne bo nikdar zgodilo
 blind window (door) zazidano okno (zazidana vrata)
 blind side nezavarovana, slaba stran
 blind corner nepregleden ulični vogal
 blind in an eye na eno oko slep
 blind to one's defects zaslepljen
-  blink1 [bliŋk] prehodni glagol & neprehodni glagol
 lesketati se, migljati (at)
 mežikati
 figurativno oči pred čim zapirati, zamižati, ne si priznati; prezreti
 to blink the facts ne meniti se za dejstva
-  blow1 [blou] samostalnik
 udarec
 figurativno nesreča, napad
 at a (ali one, a single) blow z enim zamahom, naenkrat
 to come to blows, to exchange blows spopasti, stepsti se
 to deal (ali strike) a blow udariti
 to strike a blow for pomagati komu, boriti se za koga
 to strike a blow against upreti se
 without striking a blow brez težav, brez borbe
-  blush1 [blʌš] neprehodni glagol (at, for, with)
 zardevati, sramovati se
 to blush like a rose zardeti ko kuhan rak
 to blush like a blue (ali black) dog biti nesramen
-  blush2 [blʌš] samostalnik
 zardevanje, rdečica; rdečilo
 figurativno rožnat blesk
 at (the) first blush na prvi pogled
 to put to the blush spraviti v zadrego
 spare my blushes nikar mi ne laskaj(te)
-  bluster2 [blʌ́stə] neprehodni glagol & prehodni glagol (at)
 besneti, razsajati, razgrajati; hrumeti, bučati; širokoustiti se, gobezdati
-  boggle [bɔ́gl]
 1. neprehodni glagol (at, about, over)
 plašiti se; obotavljati se; pokvariti, šušmariti
 2. samostalnik
 plašenje; šušmarjenje
 narečno škrat, strašilo
-  boil2 [bɔil] samostalnik
 vrelišče; vrenje, kipenje, kuhanje
 to give s.th. a boil up pogreti, prevreti kaj
 to bring to the boil zavreti
 to keep on (ali at) the boil pustiti vreti
-  book1 [buk] samostalnik
 knjiga, zvezek, libreto; 6 osnovnih vzetkov pri whistu; blok vstopnic, znamk; čekovna knjižica
 the Book Sveto pismo
 to be at one's books študirati
 to be in s.o.'s good (bad, black) books biti pri kom dobro (slabo) zapisan
 to bring to book zasluženo kaznovati
 to be deep in s.o.'s books biti komu veliko dolžan
 by (the) book točno, natanko
 it doesn't suit my book to mi hodi narobe
 to get into s.o.'s books zadolžiti se pri kom
 to keep books knjižiti
 to kiss the Book poljubiti Sveto pismo pri prisegi
 to know off book znati na pamet
 to know s.th. like a book dobro kaj poznati
 to take a leaf out of another's book slediti zgledu drugega, oponašati ga
 to take one's name off the books izstopiti iz članstva
 a man of the book učenjak
 to read s.o. like a book dobro koga razumeti, dodobra ga poznati
 to swear on the Book prisegati na Sveto pismo
 to speak by the book govoriti na osnovi natančnih obvestil
 to speak without the book govoriti na pamet
 sleng to throw the book at strogo koga kaznovati
-  both1 [bouɵ] pridevnik
 oba, oboje, obadva
 Jack of both sides kdor igra za obe stranki
 to look at it both ways ogledati si stvar z obeh strani
 to make both ends meet živeti po svojih razmerah, prebijati se s svojimi sredstvi
-  bottom1 [bɔ́təm] samostalnik
 dno, tla; vznožje; nižava, dolina; podlaga, osnova
 vulgarno zadnjica; sedalo; ladijsko dno, ladja; usedlina, gošča
 figurativno vzrok, razlog
 pogovorno vztrajnost; enica (prestava v motorju); najoddaljenejši kraj; spodnje čelo mize, oseba, ki tam sedi
 at (the) bottom dejansko, pravzaprav, v resnici
 to act (ali stand) (up) on one's own bottom delati na svojo roko (odgovornost), biti neodvisen
 from top to bottom od glave do pete
 to be at the bottom of s.th. biti pravi vzrok česa
 the bottom of the business bistvo stvari
 to be embarked in the same bottom imeti isto usodo, udeležiti se iste stvari
 to go to the bottom potopiti se, utoniti
 from the bottom of one's heart z dna srca
 to knock the bottom out of dokazati neresnico, ovreči, podminirati
 bottom leather podplat
 to get down to rock bottom priti stvari do dna
 to send to the bottom potopiti
 to touch bottom nasesti; figurativno zaiti v hude težave
 to venture all in one bottom staviti vse na eno kocko
 bottom up! izpij do dna!, eks!
 at the bottom of the street na koncu ulice
-  bound4 [baund] samostalnik
 poskakovanje, skok
 poetično močan srčni utrip
 by leaps and bounds skokovito, zelo hitro, naglo
 to take s.th. at the bound izrabiti ugodno priložnost
 at a bound na mah
-  bouquet [búkei] samostalnik
 šopek, buket; vonj vina
 ameriško, pogovorno to hand s.o. a bouquet, to throw bouquets at s.o. poveličevati koga, hvalo komu peti
-  bout [baut] samostalnik
 doba; trajanje; izmeničnost; napad
 it comes to my bout jaz sem na vrsti
 to have a bout at s.th. poskusiti kaj
 at one bout na mah
 this (ali that) bout tokrat
 drinking bout popivanje
 bout of illness napad bolezni
-  bow1 [bou] samostalnik
 lok
 glasba godalni lok, godalo; mavrica; pentlja, obroček; roč, držaj
 množina okvir za naočnike
 vulgarno trebuh, vamp
 bow and arrow period obdobje uporabe loka in puščice
 to draw (ali pull, shoot with) the long bow pretiravati, širokoustiti se
 to draw a bow at a venture streljati ali kaj reči na slepo srečo, tja v tri dni
 to have two strings to one's bow imeti dve železi v ognju
 wide on the bow hand daleč od cilja
 bow instrument godalo
 bows on z glavo naprej
 bows under premagan, ki težko napreduje
 sleng bow window velik trebuh, vamp
 to tie a bow zavezati pentljo
-  brunt [brʌnt] samostalnik
 glavni sunek; najtežji del; kriza
 at a brunt v prvem sunku
 to bear the brunt prenesti glavni sunek
-  brush1 [brʌš] samostalnik
 krtača, ščetka, čopič, metlica; lisičji rep; grmičje, goščava, dračje; oplaz, pretep, praska, spopad
 figurativno slikar, slikarstvo
 at a brush, at the first brush v prvem zamahu
 to give s.o. a brush grdo s kom ravnati, tepsti ga
 tarred with the same brush enak, prav tak
 to give it another brush še enkrat obdelati, izdelati
 to give s.o. a brush-down okrtačiti koga
-  burn*1 [bə:n]
 1. prehodni glagol
 zažgati, sežgati; pražiti; vžgati, ožigosati; spaliti
 2. neprehodni glagol
 goreti, smoditi se, žareti, skeleti, peči; plamteti, razplameniti, razvneti se
 to burn to ashes upepeliti; v prah zgoreti
 to burn the candle at both ends naporno delati, preveč se truditi
 to burn daylight zapravljati čas
 to burn one's fingers opeči si prste
 to burn to the ground do tal pogoreti
 to have money to burn imeti preveč denarja
 it burned itself into my mind vtisnilo se mi je v spomin
 to burn out of house and home pregnati
 to burn one's boats onemogočiti si povratek
 his money burns a hole in his pocket zapravi ves denar
 money to burn več ko dovolj denarja
 to burn the midnight oil delati ponoči
 ameriško to burn powder zapravljati strelivo
 the sun burns away the mist sonce razprši meglo
 to burn the water loviti ribe pri svetilkah
 to burn the wind (ali earth), ameriško to burn up the road brzeti v največjem diru