Franja

Zadetki iskanja

  • shell2 [šel] prehodni glagol
    (o)lupiti, (o)luščiti, odstraniti lupino, skorjo; prekriti s školjkami, z oklepom, z lupino
    vojska bombardirati, obsipati z izstrelki (granatami, minami)

    to shell peas luščiti grah
    to shell nuts tolči, treti orehe
    neprehodni glagol
    izpasti (o semenu)
  • sherbet [šə́:bət] samostalnik
    šerbet, z ledom ohlajena pijača iz oranžnega soka, sladkorja in dišav
  • shield [ši:ld]

    1. samostalnik
    ščit; ščitnik; zaščitnik, zaščita, okrilje; zaslon
    zoologija oklep (žuželk, rakov itd.)
    grboslovje ščit z narisanim grbom

    the other side of the shield figurativno druga plat medalje

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    ščititi, braniti, nudi zaščito, vzeti pod okrilje
    arhaično odvrniti (zlo, nesrečo), zabraniti, preprečiti (that da)
  • shill, shillaber [šil, -əbə] samostalnik
    ameriško, sleng pomagač uličnega prodajalca ali krošnjarja, ki z navideznim nakupom zbudi željo pri gledalcih za nakup
  • shingle1 [šiŋgl]

    1. samostalnik
    skodla
    ameriško ploščica z napisom (imenom), izvesek (obrtnika)

    2. prehodni glagol
    pokriti s skodlami

    to hang out one's shingle ameriško odpreti lastno pisarno (npr. odvetnik)
  • ship-broker [šípbroukə] samostalnik
    ladijski agent (mešetar), posredovalec (trgovec) z ladjami; agent pomorske zavarovalne družbe
  • shipmate [šípmeit] samostalnik
    (so)mornar z iste ladje, mornarski tovariš
  • shippable [šípəbl] pridevnik
    prevozen, prevozljiv z ladjo
  • shipper [šípə] samostalnik
    odpravnik, pošiljatelj ali prejemnik blaga z ladjo
    ameriško špediter, ekspeditor, odpravnik
  • shipping [šípiŋ] samostalnik
    vkrcanje, vtovarjanje; odprava, pošiljatev z ladjo; vožnja z ladjo; ladjevje (vse ladje v kaki luki ali kake dežele); trgovsko brodovje ali mornarica, tonaža

    shipping department trgovina prevozniški, transportni oddelek, ekspedit
  • shipwreck2 [šíprek] prehodni glagol
    uničiti z brodolomom, pustiti, da (ladja) nasede ali se razbije
    figurativno uničiti, razdejati

    shipwrecked sleng opit, pijan
    neprehodni glagol
    doživeti brodolom, nasesti
    figurativno propasti, imeti (hudo) škodo; izjaloviti se

    to be shipwrecked doživeti brodolom (tudi figurativno)
  • shirt1 [šə:t] samostalnik
    (moška) srajca; spodnja srajca; ženska bluza z ovratnikom in manšetami; moška nočna srajca

    shirt of mail železna srajca
    night shirt nočna srajca
    stripped to the shirt, in one's shirt v (sami) srajci; figurativno vsega oropan, brez vsega
    near is my shirt, but nearer is my skin figurativno najprej sem jaz, nato pa (šele) drugi; bog je najprej sebi brado ustvaril
    to get s.o.'s shirt out sleng, figurativno razjeziti koga
    to give s.o. a wet shirt sleng koga takó utruditi z delom, da se oznoji
    not to have a shirt to one's back biti zelo reven
    he has not a shirt to his name on je velik revež, nima ničesar
    to keep one's shirt on sleng ne se razburjati, obvladati se, brzdati se
    to lose one's shirt izgubiti svojo zadnjo srajco
    to put one's shirt on (upon) vse, tudi zadnji svoj dinar staviti (na konja itd.)
  • shoot*2 [šu:t]

    1. prehodni glagol
    iz-, na-, pre-, ustreliti; sprožiti, izstreliti (strelico); vreči (sidro); odvreči (odpadek); izprazniti, iztovoriti; metati, sipati (svetlobo), metati (poglede)
    ameriško, sleng odvreči kot neuporabno; poganjati (mladike); zapahniti (vrata); drveti ali hitro voziti, se peljati po čem, preko česa
    fotografija posneti, slikati, fotografirati
    sleng izreči, izgovoriti

    2. neprehodni glagol
    streljati (at na, v)
    streljati divjačino, loviti, baviti se z lovom, biti lovec; poganjati, brsteti, kliti, naglo rasti
    fotografija napraviti posnetek; boleti, trgati (o zobobolu); pošiljati (svetlobo, žarke); švigniti, šiniti, planiti
    figurativno razvijati se, zoreti

    shoot him! ustrelite ga!
    a shooting pain zbadajoča bolečina, zbodljaj
    a shooting star zvezdni utrinek, meteor
    to shoot o.s. ustreliti se
    to shoot the amber ameriško, sleng pri rumeni luči voziti skozi križišče
    to be shot of s.o. znebiti se koga
    I'll be shot if... naj na mestu umrem, če...
    to be out shooting biti na lovu
    to shoot the bolt odriniti zapah
    to shoot one's bolt sleng napraviti, kar se (le) da
    to shoot the cat pogovorno bljuvati, bruhati, kozlati
    a cat shot out of the room mačka je šinila iz sobe
    to shoot big game loviti, streljati veliko divjad
    to go shooting iti na lov
    the driver was shot out of the car šoferja je vrglo iz avta
    a grain shoots zrno kali
    to shoot a bridge hitro se peljati, šiniti pod mostom
    to shoot a line sleng bahati se, pretiravati
    to shoot one's linen namenoma kazati krajnike svojih manšet
    to shoot a match udeležiti se tekmovanja v streljanju
    to shoot the moon sleng odseliti se ponoči brez plačanja stanarine
    to shoot wide of the mark figurativno zelo se zmotiti
    to shoot the Niagara figurativno poskusiti vratolomno dejanje
    to shoot questions at s.o. bombardirati koga z vprašanji
    to shoot a rapid šiniti prek brzice
    to shoot a scene film snemati sceno (prizor)
    to shoot straight sleng biti pošten, iskren
    he was shot for a spy bil je ustreljen kot špijon
    to shoot the sun navtika določiti položaj ladje s sekstantom opoldne
    my tooth shoots abominably zob me strašansko boli
    to shoot the traffic lights pri rdeči luči voziti skozi križišče
    to shoot the works figurativno igrati za najvišji vložek; vložiti skrajne napore
  • shoot down prehodni glagol
    ustreliti (koga)
    neprehodni glagol
    planiti, šiniti z višine (o letalu itd.)

    to shoot down in flames sleng ozmerjati
  • shoot up neprehodni glagol
    hitro narasti (zrasti, se dvigniti), planiti kvitku

    a huge flame shot up ogromen plamen je švignil kvišku
    prices are shooting up cene naglo rastejo
    prehodni glagol
    terorizirati (mesto) z divjim streljanjem
    ameriško, sleng postreljati, ustreliti
  • shot1 [šɔt]

    1. samostalnik
    strel; izstrelek, projektil, krogla, šibra (šibre), sekanci
    šport met, udarec, strel
    šport krogla; strelec
    pogovorno fotografija; filmski posnetek, snemanje; doseg, domet, streljaj
    figurativno poskus; poteza v igri
    pogovorno ugibanje
    tehnično razstrelitev
    sleng vbrizg, injekcija, doza (mamila)
    pogovorno kozarček, požirek (of gin brinovca)

    at a shot s prvim strelom (udarcem), s prvim strelom
    a shot at the goal strel (met) na gól
    a shot in the locker še ena krogla za izstrelitev, figurativno, pogovorno denar v žepu, zadnja rezerva
    like a shot pogovorno kot iz puške, kot strela, bliskovito, hitro, takoj
    by a long shot sleng daleč; zelo
    not by a long shot še zdaleč ne, nikakor ne
    at the third shot pri tretjem poskusu
    out of shot zunaj streljaja ali dometa
    within shot v dometu
    within ear-shot dovolj blizu, da se more slišati; v slišaju
    a shot of cocaine vbrizg kokaina
    shot of distress alarmni strel v sili
    bow shot strel iz loka
    a crack shot, a dead shot mojstrski strelec, ki nikoli ne zgreši
    flying shot strel na premičen cilj
    hail of shots toča strelov (krogel)
    random shot na slepo dan strel (; figurativno opazka); figurativno ugibanje
    he is an excellent shot on je odličen strelec
    he is no shot on ne zna streljati
    he is a poor shot at solving problems on slabo rešuje probleme
    he was (he went) off like a shot kot strela je šinil proč
    to be nearer the bull's eye at each shot figurativno pri(haja)ti vedno bliže svoji sreči
    I would do it like a shot jaz bi to storil brez pomišljanja
    he got several shot(s) in the leg dobil je več šiber v nogo
    they did not fire a single shot niti enega strela niso dali
    to have a shot at streljati na, figurativno poskusiti
    not to have a shot in the locker biti brez streliva, figurativno biti "suh", brez cvenka (denarja)
    you have made a bad shot zgrešili ste, niste zadeli (pogodili); zmotili ste se
    to put the shot šport suniti kroglo

    2. prehodni glagol
    nabiti (puško); obtežiti s svinčenimi šibrami; oskrbeti z municijo
  • shoulder2 [šóuldə] prehodni glagol
    dati (naprtiti, vzeti, naložiti si) na rame (hrbet)
    figurativno prevzeti (dolžnost, odgovornost itd.); suniti, porivati, riniti z rameni
    neprehodni glagol
    udariti z rameni (against ob)
    preriniti se (z rameni) (through skozi)

    shoulder arms! vojska puško na rame!
    to shoulder the responsibilily naložiti si, prevzeti odgovornost
    to shoulder one's way through the crowd (z rameni) si delati pot, se preriniti, se prebiti skozi množico
  • shovel [šʌvl]

    1. samostalnik
    lopata, lopatica
    tehnično bager (na lopate, vedra)

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    metati ali zajemati z lopato, lopatiti
    figurativno gomiliti, grmaditi, kopičiti (v veliki množini)

    to shovel food into one's mouth pohlepno jesti, goltati
    to shovel away odstraniti, odmetati (z lopato)
    to shovel up nagomiliti, zgrebsti
    to shovel money zgrábiti (spraviti, nakopičiti si) skupaj denar
  • shovelboard [šʌ́vlbɔ:d] samostalnik
    igra, v kateri se z lopatico poriva ploščica po načrtancm liku
  • show-card [šóuka:d] samostalnik
    karta (knjiga) z vzorci; reklamni lepak v trgovini, v izložbi