Franja

Zadetki iskanja

  • measure1 [méžə] samostalnik
    mera, merilo (tudi figurativno)
    stopnja, obseg; del, delež; razmerje, meja
    poetično metrum, pesniška mera
    glasba takt, ritem
    arhaično ples
    kemija menzura, stopnja
    geologija, množina sloji, ležišča
    pravno ukrep

    cubic measure prostorninska mera
    lineal (ali long) measure dolžinska mera
    square (ali superficial) measure ploskovna mera
    measure of capacity votla mera
    unit of measure merska enota
    matematika greatest common measure (G.C.M.) največja skupna mera
    beyond (ali out of all) measure prekomeren, čez mero
    in a great measure v veliki meri
    to have s.o.'s measure oceniti značaj koga
    to take s.o.'s measure vzeti komu mero, umeriti; figurativno oceniti značaj koga
    to have hard measures biti vtežkih okoliščinah
    he is our measure takega človeka potrebujemo
    man is the measure of all things človek je merilo za vse
    (made) to measure po meri (narejen)
    in some (ali in a certain) measure vneki meri
    to set measures to omejiti
    short (full) measure slaba (dobra) mera
    for good measure povrh
    to take measures podvzeti korake, ukreniti kaj
    without measure neizmeren
    the measure of my days trajanje mojega življenja
    2 is a measure of 4 2 je deljenec od 4
    arhaično to tread a measure plesati
  • meat [mi:t] samostalnik
    meso (hrana)
    arhaično hrana, obed
    sleng slast, užitek
    figurativno substanca, vsebina

    meat and drink hrana in pijača
    to be meat and drink to s.o. biti v veliko zadovoljstvo, iti v slast
    meats mesnine
    cold meat hladna plošča
    meat tea hladna večerja s čajem
    green meat zelenjava
    before meat pred jedjo
    after meat po jedi
    as full as an egg is of meat res poln
    a thing full of meat zelo duhovita stvar
    to make (cold) meat of e.o. umoriti koga
    one man's meat is another man's poison ni vse za vsakega
    that meat is for your master tega je škoda zate
    meat packing plant industrijska klavnica
  • mention2 [ménšən] prehodni glagol
    omeniti, navesti

    don't mention it! ni vredno besede!, prosim (odgovor na hvala)
    not to mention da ne rečem, kaj šele
    as mentioned above kot je zgoraj navedeno
    not worth mentioning ni omembe vredno
    britanska angleščina, vojska to be mentioned in dispatches biti pohvaljen v vojaškem poročilu
  • metal1 [metl] samostalnik
    metal, kovina; taljeno steklo
    navtika topovi, število topov
    vojska oklopna vozila
    britanska angleščina, množina tračnice, tir; gramoz (za ceste)

    brittle (ali red) metal tombak, rdeča med
    fine metal bela kovina
    gray metal sivi grodelj
    precious (base) metal žlahtna (nežlahtna) kovina
    rolled metal valjana pločevina
    weight of metal moč naenkrat izstreljenih topov na ladji
    to run off the metals, to leave the metals iztiriti se (vlak)
    figurativno to be made of fine metal biti značajen
    figurativno to carry heavy metal biti dobro oborožen, biti dobro podkovan v čem
  • mind1 [máind] samostalnik
    spomin; mišljenje, mnenje, nazor; misel; namen, volja, želja; pamet, razum; duh, duša; razpoloženje, čud; srce

    the human mind človekov duh
    history of the mind idejna zgodovina
    things of the mind duhovne stvari
    his is a fine mind je pametna glava
    one of the greatest minds of his time eden največjih mislecev svojega časa
    absence of mind raztresenost
    presence of mind prisotnost duha
    to be in two minds about s.th. kolebati, omahovati
    to be of s.o.'s mind strinjati se s kom, biti istega mnenja
    to be of the same mind biti istega mnenja
    to bear (ali have, keep) s.th. in mind spomniti se zapomniti si
    to bring (ali call) to mind spomniti (se)
    to cast one's mind back v duhu se vrniti nazaj
    to change one's mind premisliti se
    the mind's eye vizija
    in one's mind's eye v duhu, v domišljiji
    to close one's mind to zapreti se vase, zapreti srce čemu
    to come to mind priti na misel
    to enter s.o.'s mind priti komu na misel
    a frame (ali state) of mind duševno stanje, trenutno razpoloženje
    to give one's mind to s.th. lotiti se česa zanimati se za kaj
    to give s.o. a piece (ali bit) of one's mind učiti koga kozjih molitvic, odkrito povedati svoje mnenje o kom
    to have a good (ali great) mind to nameniti se, biti trdno odločen za kaj
    to have half a mind to biti skoraj odločen za kaj
    to have s.th. on one's mind biti zaskrbljen zastran česa stalno misliti na kaj
    to have an open mind biti brez predsodkov, nepristranski
    to bave it in mind to do s.th. nameravati kaj storiti
    to have s.th. in mind nameravati, imeti načrt, izbrati
    to have no mind for ne imeti volje za kaj
    to keep one's mind on kar naprej misliti na kaj
    to keep an open mind počakati z odločitvijo
    to know one's own mind biti odločen, vedeti kaj hočeš
    not to know one's own mind biti poln dvomov, obotavljati se
    to lose one's mind znoreti
    to make up one's mind odločiti se
    to make up one's mind to s.th. sprijazniti se s čim
    to (ali in) my mind po mojem mnenju, meni pri srcu
    many men, many minds kolikor glav, toliko misli
    month's mind porodničina želja po jedi
    my mind misgives me ne slutim nič dobrega
    to open one's mind to zaupati komu svoje misli (čustva)
    to pass (ali go) out of mind iti v pozabo, pozabiti kaj
    to prey on one's mind ležati na duši
    to put s.o. in mind of s.th. spomniti koga na kaj
    to put s.tb. out of one's mind izbiti si kaj iz glave
    in one's right mind pri zdravi pameti
    out of one's (right) mind nor
    to read s.o.'s mind brati komu misli, uganiti komu misli
    pravno of sound mind and memory priseben
    to set one's mind on ubiti si kaj v glavo, odločiti se za kaj
    out of sight, out of mind kar ne vidiš, hitro pozabiš
    to slip one's mind pozabiti
    to speak one's mind odkrito govoriti
    to take one's mind off prenehati misliti na kaj
    to tell s.o. one's mind komu odkrito povedati svoje mnenje
    time out of mind davno, pozabljeni časi
    to turn one's mind to obrniti pozornost na kaj
    to turn over in one's mind skrbno pretehtati, premisliti
    it was a weight off my mind kamen se mi je odvalil od srca
  • minority [mainɔ́riti] samostalnik
    manjšina
    pravno mladoletnost

    to be in the minority biti v manjšini
    to be in one's minority biti mladoleten
    ekonomija minority share delnica, ki je premajhna, da bi dovoljevala vpogled v poslovanje
  • mire1 [máiə] samostalnik
    blato (tudi figurativno)
    glen, grez, mulj; močvirje, močvirno tlo

    figurativno to be deep in the mire tičati v blatu
    figurativno to stick in the mire; ali to find o.s. in the mire tičati v težavah, biti v škripcu
    figurativno to drag s.o. through the mire blatiti koga, vlačiti koga po zobeh
  • misapprehension [misæprihénšən] samostalnik
    nesporazum

    to be (ali labour) under a misapprehension biti v zmoti
  • mischief [misčif] samostalnik
    škoda, nesreča, zlo, vzrok nesreče neprilika; zloba, krivica objestnost, prešernost, nagajrvost, navihanost, vragolija
    pogovorno navihanec, vražič

    to be up to (ali full of) mischief pripravljati vragolijo
    to do s.o. a mischief škoditi komu, storiti komu krivico; vulgarno raniti, ubiti
    to get into mischief zabresti v neprilike
    to keep out of mischief izogibati se zlu, biti dober
    to make mischief between sejati razdor med
    to mean mischief snovati zlo
    to play the mischief with grdo ravnati s, z
    napraviti nered, to run into mischief zaiti v nevarnost
    what (who, how, where) the mischief kaj (kdo, kako, kje) za vraga
    the mischief of it is that nerodna stvar pri tem je, da
    there is mischief brewing nekaj se kuha
    the mischief was a nail in the tyre vzrok nesreče je bil žebelj v pnevmatiki
  • mist1 [mist] samostalnik
    megla, pršec
    figurativno megla (pred očmi)
    figurativno nadih (na steklu)

    to cast a mist before s.o.'s eyes slepiti koga, imeti koga za norca
    to go away in a mist razbliniti se
    to be in a mist biti zbegan
  • mistake*2 [mistéik]

    1. prehodni glagol
    (pomotoma) zamenjati (for s, z)
    napačno razumeti

    2. neprehodni glagol
    arhaično (z)motiti se

    to mistake s.o. for s.o. else zamenjati koga za koga drugega
    there's no mistaking ne more biti nobenega dvoma (pomote)
  • mitten [mitn] samostalnik
    palčnik (rokavica), rokavica brez prstov
    sleng roka
    množina boksarske rokavice

    sleng to give the mitten odsloviti, dati košarico
    pogovorno to get the mitten biti odslovljen, dobiti košarico, biti odpuščen
  • mix2 [miks]

    1. prehodni glagol
    metati, pomešati, zmešati (with s, z)
    biologija križati; melirati (blago)
    figurativno združiti

    2. neprehodni glagol
    (po)mešati se; zlagati se s kom

    to mix into primešati
    to mix in baviti se s čim
    to mix in society zahajati v družbo
    to mix up premešati, zamešati; zamenjati (with s, z)
    to be mixed up biti vpleten (in, with), biti zmeden
    to get mixed up zmesti se; vmešati se, zaplesti se (in, with)
    to mix work and pleasure združiti delo in zadovoljstvo
    ameriško, sleng to mix it (up) skočiti si v lase
    not to mix well ne zlagati se s kom, ne spadati skupaj
  • mode2 [moud] samostalnik
    moda, šega, običaj

    to be all the mode biti v modi
  • model2 [mɔdl] samostalnik
    model, vzor (for za)
    vzorec, kalup; slikarski model; maneken

    after (ali on) the model of po vzoru
    to act as a model to biti komu za model
  • monosyllable [mɔ́nəsiləbl] samostalnik
    enozložna beseda

    to speak in monosyllables biti redkobeseden, dajati kratke odgovore
  • moon1 [mu:n] samostalnik
    luna, mesec
    poetično mesečina:
    astronomija mesec, trabant, satelit

    moon's men tatovi, lopovi
    there is a moon luna sije
    ages of the moon lunine mene
    the man in the moon izmišljena oseba
    to know no more about s.th. than the man in the moon ne imeti pojma o čem
    to aim at the moon biti preveč častihlepen
    to cry for the moon želeti nemogoče
    once in a blue moon skoraj nikoli
    old moon in new moon's arms čas med prvim krajcem
    new moon mlaj
    crescent moon polmesec
    full moon polna luna, ščip
    half moon krajec (first quarter, last quarter)
    waning (ali old) moon pojemajoč mesec
    waxing moon rastoč mesec
    sleng to shoot the moon skrivaj ponoči oditi
  • more2 [mɔ:] prislov
    več, bolj, še; povrh, za nameček

    to be no more biti mrtev
    more and more bolj in bolj
    more or less več ali manj, približno
    the more ... the more čim več ... tem več
    the more so because tem bolj, ker
    all the more so tem več, tem prej
    no more than ne več od, samo
    once more še enkrat, zopet
    never more nikoli več
    neither more nor less than (stupid) dobesedno, preprosto, docela (neumen)
    so much the more toliko bolj
    it is wrong and, more, it is foolish ni prav in povrh je še neumno
    and what is more in kar je še važnejšc
    what more? kaj pa še?
  • move2 [mu:v]

    1. prehodni glagol
    premakniti, premikati, pomakniti; odstraniti, odnesti
    figurativno ganiti; spodbujati, spodbuditi, začeti, sprožiti, napeljati, nagovoriti (to k)
    razdražiti, spraviti v bes; predlagati
    ekonomija odposlati, razprodati

    2. neprehodni glagol
    premikati se, premakniti se, pomakniti se, kreniti, oditi, preseliti se (to)
    figurativno napredovati; ukrepati (in s.th. v čem, against proti)
    napraviti potezo (šah)
    ekonomija iti v prodajo

    to be moved to tears biti do solz ganjen
    to be moved (at, by) biti ganjen
    to move s.o. from an opinion odvrniti koga od njegovega mnenja
    to move s.o. to anger razjeziti koga
    to move the bowels dristiti
    his bowels moved šel je na veliko potrebo
    things began to move stvari so stekle
    parlament to move an amendment predlagati amandma
    he moved quickly hitro je ukrepal
    to move heaven and earth vse poskusiti, truditi se na vse pretege
    to move house preseliti se
    to move in a rut živeti po stari navadi
    the spirit moves nekaj me sili (to do s.th.)
  • muddle1 [mədl] samostalnik
    zmešnjava, nered, zmedenost

    to make a muddle of s.th. vse pokvariti
    to get into a muddle zaiti v težave
    to be in muddle biti zmeden