Franja

Zadetki iskanja

  • this množina these [ðis, ði:z]

    1. zaimek
    ta, to

    all this vse to
    this and that to in ono, marsikaj
    after this po tem
    this above all predvsem to
    before this pred tem
    by this medtem, med tem časom; doslej
    ere this nekoč
    for all this zato, zaradi tega; kljub vsemu temu
    from this od zdaj, odslej
    like this tako(le)
    this, that and the other vse mogoče stvari, razne reči
    this is my brother to je moj brat
    these are my children to so moji otroci
    it is like this stvar je taka
    this is what happened tole se je zgodilo
    this is the way to do it tako(le) se to naredi
    he should have been here by this zdajle bi že moral biti tu
    they were talking about this, that and the other govorili so o tem in onem, o vsem mogočem

    2. pridevnik
    ta, to; današnji

    in this country v tej (naši) deželi
    this day danes
    this year to leto; tekoče leto; letos
    this day week (fortnight) danes teden (14 dni)
    in these days dandanes
    (for) these three weeks zadnje tri tedne
    to this day do danes, še danes
    this morning to jutro, danes zjutraj, davi
    this afternoon danes popoldne
    this evening danes zvečer, drevi, nocoj
    this once to pot edino, edinole tokrat
    this time to pot
    business is bad these days posli gredo slabo te dni (v teh časih)
    take this book, not that one vzemite to knjigo, ne one

    3. prislov
    tako

    this much tako mnogo, toliko
    this far tako daleč
  • thousand [ɵáuzənd]

    1. pridevnik
    tisoč

    one (ali a) thousand books tisoč knjig
    thousand and one figurativno brezštevilen
    The Thousand and One Nights Tisoč in ena noč (pravljice)
    a thousand thanks tisočkrat hvala
    a thousand times better tisočkrat bolje

    2. samostalnik
    tisoč(ica)

    by the thousand na tisoče
    many thousands of times neštetokrat
    one in a thousand eden od tisoč; edinstven
    the upper ten thousand gornjih deset tisoč
    I have known thousands of such cases videl sem na tisoče takih primerov
    they came in their thousands (ali by the thousand) na tisoče jih je prišlo
    Thousand Isles dressing majoneza z mnogimi začimbami
  • thrill2 [ɵril] prehodni glagol
    peti s tresočim se glasom, tremolirati (melodijo); pretresti, prevzeti, popasti (groza, žalost, skrb), vznemiriti; navdušiti, razburiti

    an earthquake thrilled the land potres je pretresel deželo
    her voice thrilled the listeners njen glas je elektriziral poslušalce
    the sight thrilled him with horror pogled ga je navdal z grozo
    neprehodni glagol
    zgroziti se (with ob)
    vznemiriti se, razburiti se, (za)drhteti, tresti se, vibrirati; biti preplašen, prestrašen (at, with ob, zaradi)

    he thrills with delight drhti od veselja
    the earth thrills zemlja se trese
    fear thrilled through my veins strah me je spreletel
  • throb [ɵrɔb]

    1. samostalnik
    bitje, udarjanje; utrip (srca, žile)
    figurativno nenadno razburjenje; drhtenje

    throbs of pleasure drhtenje od veselja
    heart-throbs bitje srca

    2. neprehodni glagol
    biti, udarjati, utripati (srce, žila); tresti se, drhteti
  • throw1 [ɵróu] samostalnik
    metanje, met; lučaj; (pri rokoborbi) met, zrušenje; domet
    figurativno poteza, riziko; lahek šal; boa; ženski šal; lahka odeja
    tehnično (ročna) stružnica; lončarski kolovrat

    a stone's throw (za) lučaj kamna
    a record throw with the discus rekordni met diska
    the theatre is a stone's throw from here gledališče je tu blizu, ni niti 50 korakov od tu
  • throw down prehodni glagol
    dol vreči, na tla zagnati, podreti, zrušiti; uničiti
    ameriško odbiti, odkloniti
    kemija oboriti, sedimentirati

    to throw down, throw o.s. down vreči se na tla, leči
    to throw down one's arms odvreči orožje, predati se
    to throw down one's brief pravno odstopiti od nadaljnjega vodenja pravde
    this house was thrown down by an earthquake to hišo je porušil potres
    to throw down the gauntiet (glove) vreči rokavico na tla, figurativno predati se, vdati se
    to throw down one's tools figurativno stopiti v stavko, začeti stavkati
  • throw up prehodni glagol
    vreči, zagnati kvišku, v zrak; dvigniti
    vojska postaviti (barikade), zgraditi (barake); zapustiti, opustiti, odstopiti, na klin obesiti (službo, mesto itd.); izbljuvati, izbruhati (hrano itd.)
    tisk poudariti; očitati (komu kaj)
    neprehodni glagol
    bruhati, bljuvati
    lov dvigniti glavo (pes, ki je izgubil sled)

    throw up your hands! roke kvišku!
    to throw up the cards (od)vreči karte (tudi figurativno)
    to throw up one's eyes pogledati kvišku
    to throw up one's hands (od začudenja, ogorčenja itd.) skleniti (stegniti) roke nad glavo
    to throw up the sponge figurativno podleči, opustiti borbo ali tekmovanje, priznati svoj poraz
  • thumb1 [əəm] samostalnik
    palec (prst); palec rokavice

    thumbs up! sleng izvrstno! odlično! sijajno!
    a thumb ('s breadth) širina palca
    as easy as kiss my thumb sleng, figurativno otročje lahek, otroška igra
    rule of thumb merjenje na oko
    he is under my thumb on je v moji oblasti, mora se mi pokoravati
    his fingers are all thumbs figurativno on je zelo nespreten
    to bite one's thumbs od jeze ali zadrege se ugrizniti v palec
    to have (to hold) under one's thumbs imeti v svoji oblasti, v svojih pesteh
    to travel ou the thumbs potovati z avtostopom
    to turn the thumbs down figurativno obsoditi (koga)
    to twirl one's thumbs palce vrteti (od dolgočasja), lenariti
  • tickle [tikl]

    1. samostalnik
    ščeget(anje), žgečkanje, draženje, draž; srbenje
    (kriket) rahel dotik žoge s kijem
    britanska angleščina, sleng tatinski plen

    2. pridevnik
    zastarelo negotov, nezanesljiv, majav, spremenljiv

    3. prehodni glagol
    ščegetati, žgečkati, dražiti; prijetno vzburiti
    figurativno prijati, biti všeč, goditi; zabavati, razvedriti; laskati; loviti (postrvi) z rokami
    zastarelo jeziti, izzivati
    neprehodni glagol
    ščegetati, srbeti, biti ščegetljiv

    tickled pink sleng ves iz sebe od veselja
    my back (my nose) tickles hrbet (nos) me srbi
    I was tickled at the proposal bil sem polaskan ob predlogu
    it tickled my curiosity to je dražilo, zbudilo mojo radovednost
    it tickled his vanity to je godilo njegovi ničemrnosti
    that will tickle him to mu bo všeč
    to tickle the palate dražiti nebo v ustih, zbujati tek
    to be tickled (nadvse) se zabavati
    to tickle s.o.'s palm, to tickle s.o. in the palm pogovorno, figurativno podkupiti koga; dati komu napitnino
    to tickle the soles of s.o.'s fect ščegetati koga po podplatih
  • tie1 [tái] samostalnik
    pentlja, petija, kravata; vezalka; vozel; ženski krznen ovratnik; spona, spojka, skoba
    ameriško železniški prag
    ameriško čevelj na vezalke
    glasba ligatura
    figurativno vez; obveznost
    pogovorno dolžnost, breme
    šport neodločena igra ali tekma, izenačenje
    parlament izenačitev, enakost glasov

    ties of blood krvne vezi
    the tie of friendship vez prijateljstva
    cup ties šport izločilno tekmovanje za pokal
    neck-tie kravata
    to end in a tie končati se z enakim številom točk
    he finds the children a great tie (on him) on občuti otroke kot veliko breme
    to play (to shoot) off a tie (od)igrati (povratno) tekmo za prvenstvo
  • time1 [táim]

    1. samostalnik
    čas; delovni čas; ura, trenutek
    šport najkrajši čas
    glasba akt, tempo
    vojska tempo, korak, hitrost marša
    množina časovna tabela, vozni red; službena doba; doba, epoha, era, vek; časi; prilika, priložnost; krat (pri množenju); nosečnost, porod; določeno razdobje; prosti čas, brezdelje
    množina, pogovorno v zaporu preživeta leta; računanje časa (po soncu, Greenwitchu itd.); plačilo po času (od ure, od dni itd.)

    the Times (ednina konstrukcija) časopis Times
    time out of mind davni čas(i)
    time past, present and to come preteklost, sedanjost in prihodnost
    civil time navadni čas
    the correct (right) time točen čas
    a work of time zamudno delo!
    time! šport zdaj!
    time, gentlemen, please! time! closing time! zapiramo! (opozorilo obiskovalcem v muzeju, knjižnici ipd.)
    hard times težki časi
    the ravages of time zob časa
    the good old time dobri stari časi
    against time proti uri, z največjo hitrostjo, zelo naglo
    ahead of (before) one's time prezgodaj, preuranjeno, prerano
    all the time ves čas, nepretrgano, neprekinjeno
    a long time since zdavnaj
    at any time ob vsakem (kateremkoli) času
    at a time naenkrat, skupaj, skupno, hkrati
    one at a time po eden, posamično
    at all times vsak čas, vedno
    as times go v današnjih časih
    at times od časa do časa, občasno
    at no time nikoli, nikdar
    at one time nekoč, nekdaj
    at some time kadarkoli, enkrat
    at some other time, at other times (enkrat) drugič, drugikrat
    at the present time sedaj, zdaj, táčas
    at the same time istočasno, ob istem času; hkrati; vseeno, pri vsem tem, vendarle
    at this time of day figurativno v tako kasnem času dneva, ob tako pozni uri
    at that time tisti čas, tačás
    before one's time prezgodaj, prerano
    behind time prepozno
    to be behind time imeti zamudo
    by that time do takrat, dotlej; medtem
    close time lov lovopust
    each time that... vsakikrat, ko
    every time vsakikrat, vsaki pot
    for all time za vse čase
    for the time trenutno, ta trenutek
    for the time being za sedaj, trenutno, v sedanjih okolnostih
    for the last time zadnjikrat
    from time immemorial (od)kar ljudje pomnijo
    from time to time od časa do časa
    for a long time past že dolgo
    in the course of time v teku časa
    in day time v dnevnem času, podnevi, pri dnevu
    in due (proper) time o pravem času
    in good time pravočasno
    all in good time vse ob svojem času
    in no time v hipu, kot bi trenil (hitro)
    in the mean time medtem, med (v) tem času
    in the length of time trajno
    in the nick of time v pravem času, v kritičnem času
    in time pravočasno; v ritmu, po taktu
    in times of old v starih časih
    in one's own good time kadar je človeku po volji
    in time to come v bodoče, v prihodnje
    many a time včasih; marsikaterikrat
    many times mogokrat, često
    mean time srednji, standardni čas
    near one's time (o ženskah) pred porodom
    not for a long time še dolgo ne, še dolgo bo trajalo
    off time iz (zunaj) takta, ritma
    on time točno, o pravem času
    once upon a time (there was a king) nekdaj, nekoč (je bil kralj...)
    out of time iz takta, ne po taktu, iz ritma; ob nepravem času, predčasno, prepozno
    some time longer še nekaj časa
    some time about noon nekako opoldne
    time after time ponovno, češče
    time and again ponovno, češče, večkrat
    this long time zdavnaj
    this time a year (twelve months) danes leto (dni), ob letu
    this time tomorrow jutri ob tem času
    till next time do prihodnjič
    times without (out of) number neštetokrat
    to time pravočasno, točno; zelo hitro; zastarelo za vedno
    up to time točno
    up to the present time, up to this time dozdaj, doslej, do danes
    up to that time do takrat, dotlej
    what time? ob katerem času? kdaj?
    what time? poetično (v času) ko
    with times časom, sčasoma
    time is money čas je zlato
    what is the time? what time is it? koliko je ura?
    it is high time to go skrajni čas je, da gremo
    time is up! čas je potekel!
    there is time for everything vse ob svojem času
    he is out of his time končal je učenje (vajenstvo); odslužil je svoj (vojaški) rok
    now is your time zdaj je prilika zate
    she is far on in her time ona je v visoki nosečnosti
    she was near her time bližal se je njen čas (poroda)
    it was the first time that bilo je prvikrat, da...
    to ask time ekonomija prositi za podaljšanje roka
    to beat the time udarjati, dajati takt
    to bid (to give, to pass) s.o. the time of (the) day želeti komu dober dan, pozdraviti koga
    to call time šport dati znak za začetek ali za konec
    to comply with the times vdati se v čase
    my time has come moj čas (smrti) je prišel
    my time is drawing near bliža se mi konec
    to do time sleng odsedeti svoj čas v zaporu
    to get better in times časom si opomoči
    my watch gains (loses) time moja ura prehiteva (zaostaja)
    he has time on his hands ima mnogo (prostega) časa, ne ve kam s časom
    to have a time with pogovorno imeti težave z
    to have a time of it izvrstno se zabavati
    to have a good (fine) time dobro se zabavati
    to have a hard time preživljati težke čase
    I have had my time najboljši del svojega življenja imam za seboj
    what a time he has been gone! kako dolgo ga ni!
    to keep time držati takt (korak), plesati (hoditi, peti) po taktu
    to keep good time iti dobro, točno (o uri)
    I know the time of day pogovorno jaz vem, koliko je ura
    to kill time čas ubijati
    this will last our time to bo trajalo, dokler bomo živeli
    what time do you make? koliko je na tvoji (vaši) uri?
    to lose time izgubljati čas; (ura) zaostajati
    to mark time na mestu stopati (korakati), ne se premikati se z mesta
    to move with the times, to be abreast of the times iti, korakati s časom
    time will show čas bo pokazal
    I am pressed for time mudi se mi
    to serve one's time vojska služiti svoj rok
    to speak against time zelo hitro govoriti
    to stand the test of time obnesti se; upirati se zobu časa
    to take one's time vzeti si čas, pustiti si čas
    take your time! ne hiti!
    to take time by the forelock pograbiti priliko, izkoristiti (ugoden) trenutek
    take time while time serves izkoristiti čas, dokler ga imaš
    tell me the time povej mi, koliko je ura
    time and tide wait for no man čas beži; ne zamudi prilike; izkoristi priložnost
    to watch the time pogledovati (često pogledati) na uro
    to watch one's time prežati na ugodno priložnost
    to waste time čas zapravljati
    to work against time delati z največjo hitrostjo (tempom)

    2. pridevnik
    časoven
    ekonomija z določenim plačilnim rokom; (ki je) na obroke
  • tingle [tiŋgl]

    1. samostalnik
    zvenenje, šumenje (v ušesu); zbadanje; ščemenje; mravljinci (v životu); srbenje pikanje; skelenje; drhtenje, tresenje nervozno vznemirjenje

    2. neprehodni glagol
    zveneti v ušesih, šumeti; ščemeti; bosti, zbadati; srbeti, pikati; skeleti (with od)
    drhteti, tresti se, biti živčno vznemirjen
    figurativno biti nabit (with z)
    prehodni glagol
    povzročiti zvenenje, šumenje, srbenje

    my ears are tingling v ušesih mi šumi
    the story tingles with interest zgodba je napeto zanimiva
  • tip1 [tip]

    1. samostalnik
    konica, konec, kraj; vrh
    tehnično okov (palice); ustnik (cigarete)

    tip of ear ušesna mečica
    from tip to toe od glave do pete
    on the tips of one's toes po prstih
    I have it at the tips of my fingers to imam v mezincu, to dobro znam
    I had it on the tip of my tongue imel sem to na jeziku

    2. prehodni glagol
    okovati, opremiti s konico; priostriti, zašiliti; okrasiti konico; podrezati, podstriči vrhove (vršičke)

    a black tipped feather pero s črno konico
    to tip with steel okovati (konico) z jeklom
  • tiptoe [típtou]

    1. samostalnik
    konica prsta na nogi

    on tiptoe, a-tiptoe na (po) prstih; figurativno radovedno, napeto, previdno, skrivaj, tiho
    a-tiptoe with expectation ves nestrpen od napetega pričakovanja
    to be on tiptoe with curiosity koprneti, goreti od radovednosti
    to stand tiptoe stati na prstih
    to walk on tiptoe po prstih hoditi

    2. pridevnik
    na prstih (stoječ)

    tiptoe step koraki po prstih

    3. prislov
    napeto, previdno, skrivaj, tiho

    4. neprehodni glagol
    hoditi po prstih

    he tiptoed out of the room po prstih je odšel iz sobe
  • tired1 [táiəd] pridevnik
    utrujen (by , with od)
    truden, opešan; izčrpan; doslužen, obrabljen, izrabljen
    figurativno naveličan, sit (of česa)

    tired to death na smrt utrujen
    tired of life sit, naveličan življenja
    I am tired of him naveličan (sit) sem ga, preseda mi, na živce mi gre
    I am sick and tired of naveličan (sit) sem česa, dovolj mi je česa
    I am tired of all that business dovolj mi je te zadeve
    I am tired out ves sem izčrpan, ne morem več
    to make s.o. tired utruditi koga
  • to1 [tu:, tu, tə] predlog
    (osnovni pomen k)

    1.
    (krajevno) k, proti, do, v, na, poleg, ob

    to arms! k orožju!
    to the right na desno
    from Paris to London od Pariza do Londona
    face to face iz obraza v obraz
    to his eyes pred njegovimi očmi
    next door to us sosedna vrata, tik poleg naših vrat (poleg nas)
    shoulder to shoulder z ramo ob rami
    come here to me pridi sem k meni
    I have never been to Paris nikoli nisem bil v Parizu
    to go to the post-office iti na pošto
    I bought it to Baker's to sem kupil pri Bakerju
    he jumped to his feet skočil je na noge
    I told him to his face v obraz sem mu povedal
    to take one's hat off to s.o. odkriti se komu

    2.
    (časovno) do

    five minutes to two dve minuti do dveh
    to time točno, pravočasno
    to this day do danes
    to the minute do minute (na minuto) točno
    to the last do zadnjega
    to live to a great age doživeti visoko starost

    3.
    (namera, cilj, posledica ipd.)

    as to... kar se tiče...
    to you pogovorno vam na uslugo
    a friend to the poor prijatelj revežev
    to what purpose? čemú?
    to my delight (disappointment) na (veliko) moje veselje (razočaranje)
    to this end v ta namen
    to my grief sorrow na mojo veliko žalost
    dead fallen to their hands mrtvi, ki so padli od njihove roke
    to the rescue na pomoč
    sentenced to death obsojen na smrt
    that is nothing to me to se me ne tiče; to ni nič zame
    what is that to you? kaj te to briga?
    to come to hand priti v roke, v posest
    here's to you! na tvoje (vaše) zdravje!
    to drink to s.o.'s health piti na zdravje kake osebe, nazdraviti komu
    to tear to pieces raztrgati na kose
    would to God (Heaven)! daj bog!

    4.
    (stopnja, mera, meja)

    to the full do sitega, do mile voije
    to a high degree v veliki meri
    to a great extent v veliki meri, zelo
    to the life točno po življenju
    to a man do poslednjega moža
    to perfection dovršeno
    to a nicety na las
    to a T do zadnje pičice
    to drink to excess čezmerno piti
    they were to the number of 400 bilo jih je 400

    5.
    (pripadnost, posest)

    to my cost na moje stroške
    to my credit v mojo korist (moj plus)
    to the point k stvari (spadajoč)
    heir to his father očetov dedič
    preface to a book predgovor h knjigi
    a victim to influenza žrlev gripe
    designer to a firm risar pri neki firmi
    he has a doctor to his son-in-law ima zdravnika za zeta
    he took her to wife vzel jo je za ženo
    that is all there is to it to je vse in nič več

    6.
    (odnos, razmerje)

    aversion to s.th. odpor do česa
    in comparison to v primeri z
    nothing to... nič v primeri z...
    to all appearance po vsem videzu, po vsej priliki
    to my feeling po mojem občutku
    to my knowledge kolikor jaz vem
    to my taste po mojem okusu
    to my mind po mojem mnenju
    to my (your etc) heart's desire po moji (tvoji itd.) mili volji
    the score is 5 to 4; šport rezultat je 5:4
    5 is to 10 as 10 to 20 5 proti 10 je kot 10 proti 20
    ten to one deset proti ena
    three to dozen tri na ducat

    7.
    (rabi za tvorbo dajalnika)

    he explained it to me razložil mi je to
    it seems to me zdi se mi
    she was a good mother to him bila mu je dobra mati

    8.
    (za oznako nedoločnika, pred nedoločnikom)

    much work to do mnogo dela (ki naj se opravi)
    the time to learn čas za učenje
    to be or not to be biti ali ne biti
    I want to go želim (hočem) iti
    she came to see me obiskala me je
    there is no one to see us nikogar ni, ki bi nas videl
    what am I to do? kaj naj naredim?
    he was seen to fall videli so ga, kako je padel
    we expect her to come pričakujemo, da bo prišla
    to be honest, I should decline če hočem biti pošten, moram odkloniti

    9.
    (kot nadomestilo za predhodni nedoločnik)

    I don't go because I don't want to ne grem, ker nočem (iti)
    I meant to ring you up but had no time to nameraval sem vam telefonirati, pa nisem imel časa (telefonirati)
  • toad [tóud] samostalnik
    zoologija krastača, krota
    figurativno krota, zoprna. odvratna oseba

    horned toad léguan
    to eat s.o.'s toads klečeplaziti pred kom, prilizovati se servilno komu
    to swelllike a toad figurativno napihovati se kot žaba; pókati od zavisti
  • tobacco [təbǽkou] samostalnik (množina tobaccos, tobaccoes)
    tobak; tobačni izdelki; kajenje

    chewing tobacco žvečilni tobak
    tobacco box škatla, doza za tobak
    tobacco cutter stroj (ali nož) za rezanje tobaka
    tobacco heart medicina od tobaka obolelo, nikotinsko srcé
    tobacco tax davek na tobak
    tobacco pipe pipa (za kajenje), čedra
    tobacco pouch mehur (mošnja) za tobak
    tobacco shop ameriško prodajalna tobaka, tobakarna
  • toe1 [tóu] samostalnik
    prst na nogi; konica, kapica (čevlja, nogavice); sprednji del podkve, kopita
    figurativno konec, kraj (predmeta); ojačano podnožje stebra, oboka itd.
    množina, pogovorno noge

    on one's toes pogovorno živ, živahen, uren, hiter
    from top to toes od glave do pet
    big (great) toe palec na nogi
    little toe mezinec na nogi
    the light fantastic toe šaljivo ples, plesanje
    toe dance ples po konicah prstov
    toe dancer plesalec, -lka po konicah prstov; baletnik, baletka
    pointed toes koničaste kapice (čevlja)
    toe weight v podkev privit ozobec
    to tread on s.o.'s toes pogovorno stopiti komu na prste (na kurje oko); (u)jeziti ali (u)žaliti koga
    to turn up one's toes sleng, figurativno umreti
  • toll1 [tóul]

    1. samostalnik
    svečano zvonjenje (zlasti umrlemu); bitje zvona, ure

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    počasi, enakomerno zvoniti; zvoniti mrliču; biti (o uri, o zvonu) oznanjati (smrt), klicati, vabiti

    toll the death of the king z zvonenjem oznaniti kraljevo smrt
    the church clock tolled midnight cerkvena ura je (od)bila polnoč