chill1 [čil] samostalnik
mraz, hlad, ohladitev
tehnično kaljenje
tehnično kalup za kovinske odlitke
medicina mrzlica, prehlad
figurativno hladnost, neprijaznost; potrtost
to take the chill off s.th. pogreti kaj
to catch a chill prehladiti se
to cast a chill over (ali on) one's humour spraviti koga v slabo voljo, potreti ga
it gives me a chill zona me spreletava
chills and fever malarija
water with the chill off mlačna voda
Zadetki iskanja
- chime2 [čaim] prehodni glagol & neprehodni glagol (in, with)
skladati, ujemati se; biti (ura)
pogovorno to chime in vmešavati se v pogovor
to chime in with strinjati se s, privoliti v - chin1 [čin] samostalnik
brada, obradek
to thrust the chin into the neck bahati, postavljati se
up to the chin do ušes
a chin wag prijateljski pomenek
keep your chin up! glavo pokonci - chin2 [čin] neprehodni glagol
ameriško, sleng (about) klepetati
to chin o.s. up potegniti se kvišku (z rokami) - china [čáinə]
1. samostalnik
porcelan, glinasta posoda
to break china vznemiriti
2. pridevnik
porcelanski - chink2 [čiŋk]
1. samostalnik
razpoka, reža, špranja
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
počiti
to chink up zamazati, zamašiti razpoke - chip1 [čip] samostalnik
drobec, odkrušek, iver, trska; oškrbek; odpadek; igralna znamka; odkrušeno mesto
pogovorno otrok
a chip of the old block čisto tak kakor njegov oče
I don't care a chip for it ni mi do tega
to carry a chip on one's shoulder rad se prepirati
potato chips tenke ocvrte krompirjeve rezine
to buy chips hraniti denar
ameriško, sleng to hand (ali pass in) one's chips umreti
dry as a chip nezanimiv, dolgočasen, suhoparen
such carpenters such chips po delu spoznamo človeka - chip in prehodni glagol & neprehodni glagol
dodati, pristaviti
chip in with v besedo komu seči
ameriško to chip in to sodelovati - chipper2 [čípə]
cvrčati, cvrkutati
to chipper up oživiti; ohrabriti se - chisel2 [čízl] prehodni glagol
izsekati, (iz)klesati, izdelati
figurativno (out of za) opehariti
pogovorno to chisel in vmešavati se
to chisel off z dletom odsekati - chock2 [čɔk] prehodni glagol
zagozditi
to chock up zamašiti, natrpati; zagraditi - choice1 [čɔis] samostalnik
izbira, izbor; alternativa (of)
najboljše, cvet, elita
Hobson's choice, choice of evils nobena izbira
choice of everything najboljše, kar se dobi
ameriško, sleng I am choice of it mnogo mi je do tega
for choice, by choice prvenstveno, najraje
a wide (poor) choice velika (majhna) izbira
to take (ali make) one's choice izb(i)rati si
I have no choice but to moram, prisiljen sem
at your choice kakor želite
the choice is (ali lies) with you ti se moraš odločiti
a good choice bogata izbira - choky1 [čóuki] pridevnik (chokily prislov)
dušljiv; ki lovi sapo
to feel choky dušiti se (od čustva) - choose* [ču:z]
1. prehodni glagol (between)
izbrati, izbirati, izvoliti si; hoteti; raje imeti
2. neprehodni glagol (between)
imeti na izbiro; blagovoliti
there is not much to choose between them oba sta enaka
I cannot choose but nujno moram, prisiljen sem, ne morem si kaj, da ne bi
to pick and choose skrbno izbirati - chop2 [čɔp]
1. prehodni glagol
menjati, spreminjati
2. neprehodni glagol
spreminjati se
to chop and change kolebati, omahovati - chop round ➞ to chop about
- chord [kɔ:d] samostalnik
struna
glasba akord, sozvočje; tetiva
anatomija vocal chord glasilka
spinal chord hrbtni mozeg
to touch the right chord zadeti pravo struno
to strike up a familiar chord obujati spomine
common chord trozvok
minor chord molov akord - chorus1 [kɔ́:rəs] samostalnik
zbor; pripev, refren
to swell the chorus priključiti se večini
to sing in chorus v zboru peti - chronicle2 [krɔ́nikl] prehodni glagol
zapis(ov)ati, zaznamovati
pogovorno to chronicle small beer zapisati vsako malenkost - chuck4 [čʌk] samostalnik
metanje; lahek udarec, trepljanje
sleng zapuščanje; odpust
to give s.o. the chuck odpustiti, spoditi koga; pretrgati stike s kom