Franja

Zadetki iskanja

  • bankrupt1 [bǽŋkrʌpt]

    1. samostalnik
    bankrotnik

    2. pridevnik
    nezmožen plačila, zbankrotiran; obubožan

    to go bankrupt priti pod stečaj, popolnoma obubožati
    to declare bankrupt razglasiti stečaj
    bankrupt's estate stečajna masa
    bankrupt in health hudo bolan
  • bankruptcy [bǽŋkrʌpsi] samostalnik
    denarni polom, stečaj, bankrot, konkurz
    figurativno brodolom; propad

    act of bankruptcy, declaration of bankruptcy napoved stečaja
    bankruptcy commissioners stečajna uprava
    bankruptcy act odločba o stečaju
    state bankruptcy državni bankrot, finančni zlom
    to file one's (petition in) bankruptcy napovedati stečaj
  • bare2 [bɛə] pridevnik
    gol, slečen, nepokrit; prazen; preprost; oguljen, ponošen; oropan; plešast; neokrašen; sam
    figurativno očiten

    bare boards gola tla
    the bare fact že samo dejstvo
    in one's bare skin čisto gol
    as bare as the palm of one's hand kakor bi pometel, čisto pust
    under bare poles navtika s spuščenimi jadri
  • barge2 [bá:dž] neprehodni glagol

    sleng to barge about majati, opotekati se
    to barge into zaleteti se, trčiti v kaj
    to barge in prekinjati
    pogovorno a barge about slab jahač, neroda, motovilo
  • barrier [bǽriə]

    1. samostalnik (to)
    ovira; ograja; pregrada; zagraja; zapornica

    2. prehodni glagol (off, in)
    ograditi, zagraditi
  • bash [bæš] prehodni glagol
    sleng (in, on, against) silovito udariti, treskniti
  • bask [ba:sk] neprehodni glagol (in na)
    sončiti, greti se, uživati
  • basket1 [bá:skit ameriško bǽskit] samostalnik
    koš, košara; posoda

    as blind as a basket čisto slep
    to put (ali have) all one's eggs in one basket staviti vse na eno karto
    to be left in the basket ne biti izbran
    the pick of the basket najboljši
    to give the basket zavrniti
    ameriško, hudomušno like a basket of chips zelo ljubko, zelo prijetno
  • bat1 [bæt] samostalnik
    zoologija netopir

    as blind as a bat skoraj slep, skrajno kratkoviden
    he's got bats in the belfry čudne muhe mu rojijo po glavi, ima čudne domisleke
    to go like a bat out of the hell švigniti kakor strela
    to go bat ponoreti
    to be bats biti prismuknjen
  • bate2 [beit] samostalnik
    lugovina
    sleng razburjenje

    to get in a bate razburiti se
  • bathe1 [beið] prehodni glagol & neprehodni glagol
    (na prostem) se kopati, umiti, oblivati (se)

    to bathe one's hands in blood oskruniti si roke s krvjo
  • battle1 [bǽtl] samostalnik
    bitka, boj

    to do battle bojevati, vojskovati se
    the battle of the books znanstvena diskusija
    drawn battle neodločena bitka
    to give battle napasti
    above the battle nepristranski
    to have the battle zmagati
    that's half the battle to je že polovica uspeha, to je ugodno
    to come unscathed out of the battle izmazati se iz neprijetnosti
    to fight one's battles over again znova doživljati preteklost
    to fight s.o.'s battles for him spuščati se v prepir za drugega
    battle royal hud prepir, boj na življenje in smrt
  • battledore [bǽtldɔ:] samostalnik
    perača; lopar

    botanika battledore barley vrsta ječmena
    battledore and shuttlecock vrsta igre z loparjem in operjeno žogo
  • be [bi:] neprehodni glagol & pomožni
    biti, obstati, obstajati; eksistirati; nahajati se; veljati, stati; počutiti se; obiskati; morati; bodi

    I am better bolje se počutim
    I am cold (warm, hot) zebe me (toplo, vroče mi je)
    to be hard up biti v stiski
    here you are izvoli(te), na(te), tu imaš (imate)
    to be from the purpose biti neprimeren, zgrešiti namen
    to be right prav imeti
    to be wrong ne imeti prav, motiti se
    how are you? kako se imaš (imate)?; kako se ti (vam) godi?
    how much is this? koliko stane?
    if it were not for him če bi njega ne bilo
    it is going to rain gotovo bo deževalo, na dež kaže
    what is that to you? kaj vam to mar?
    it is not in me to ni v mojem značaju, nisem tak
    he lived to be 80 doživel je 80 let
  • beam1 [bi:m] samostalnik
    bruno, tram, prečnik; gred; prečka; gredelnica; rogovila; rožiček; stropnik; tkalski navoj; največja širina ladje; žarek; smehljaj; radijski signal (za letala); radij delovanja

    to kick (ali strike) the beam biti nepomemben
    to be on one's beam ends biti pred polomom, v stiski, v slabem položaju; navtika ležati na boku (ladja)
    beam headlight žaromet
    a beam in one's eye velika napaka
    on the beam na pravi poti; sleng točen, natančen
    to be off the beam zaiti, zgrešiti pot
    ameriško, vulgarno to be off one's beam znoreti
    beam sea bočni val
    beam wind bočni veter
  • bean1 [bi:n] samostalnik
    botanika fižol; bob
    sleng glava, buča
    sleng denar; (kavino) zrno

    every bean has its black vsak ima napake, nihče ni brez napak
    broad bean bob
    full of beans dobre volje, bujen; energičen
    sleng to give s.o. beans dati komu popra
    to know how many beans make five biti zelo bister, znajti se
    sleng old bean moj dragi
    not worth a bean niti počenega groša vreden
    French (ali string) beans stročji fižol
    like beans kar se da hitro, v največjem diru
    pogovorno to get beans biti pretepen, izkupiti jo
    ameriško a hill of beans malenkost
    to spill the beans izdati skrivnost, izblebetati
    he found the bean in the cake posrečilo se mu je
  • bear1 [bɛə] samostalnik
    zoologija medved
    figurativno neotesanec, neroda; borzni špekulant na padec vrednot
    navtika, sleng metla

    a bear leader inštruktor in spremljevalec mladeniča, spremljevalec blaziranega tujca
    bridled bear mladenič v vzgojiteljevem spremstvu
    sell not the bear's skin before you have caught the bear ne delaj računa brez krčmarja, ne zidaj gradov v oblakih
    astronomija Great (Little) Bear Veliki (Mali) voz
    trgovina bear operation borzna špekulacija na padec cen
    trgovina bear covering nakup borznih papirjev za prikrivanje špekulacij na padec vrednosti
    to take a bear by the tooth po nepotrebnem se izpostavljati nevarnosti
    had it been a bear it would have bitten you zmotil si se; ni bilo tako strašno kot je kazalo
  • bear*3 [bɛə]

    1. prehodni glagol
    nositi, nesti; prenesti, pretrpeti, prenašati; podpreti, podpirati; dopustiti, dopuščati; roditi; pridelati; občutiti

    2. neprehodni glagol
    zdržati; trpeti; peljati (pot); usmeriti se; biti ploden, (ob)roditi; uspeti

    to bear arms služiti vojake
    to bear the blame biti kriv, vzeti krivdo nase
    to bring to bear vplivati; uveljaviti, urediti
    to bear the brunt biti izpostavljen napadu
    to bear the burden peti s kom refren
    I cannot bear ne prenesem
    to bear company delati komu družbo
    to bear evidence (ali witness) pričati, dokaz(ov)ati
    to bear good will biti naklonjen
    to grin and bear it z nasmehom prenesti
    to bear no grudge against s.o. ne zameriti komu
    to bear a hand pomagati
    to bear in hand imeti v oblasti; pomagati
    to bear to the left držati se levo
    to bear in mind misliti na kaj, upoštevati
    to bear o.s. well dobro se držati
    to bear the palm zmagati
    to bear a part biti deležen; imeti vlogo
    to bear a purpose nameravati
    to bear reference sklicevati se
    to bear resemblance (ali likeness) biti podoben
    to bear to the right držati se desno
    to bear rule (ali sway) vladati
    to bear one's age well biti videti mlajši kot je v resnici
  • beard1 [biəd] samostalnik
    brada; osina, resa; zobec; škrbina (na nožu); škrge (ostrige)

    to laugh in one's beard v pest se smejati
    to speak in one's beard zase mrmrati
    to laugh at s.o.'s beard smejati se komu v brk, skušati koga naplahtati
    to pluck (ali take) by the beard odločno napasti
  • beard2 [biəd] prehodni glagol
    figurativno po robu se postaviti, kljubovati, izzivati

    to beard the lion in his den izzivati koga, ostro komu ugovarjati