make*2 [méik]
1.  prehodni glagol
 delati, napraviti; izdelati, izdelovati (from, of, out, of iz)
 predelati, predelovati, tvoriti, oblikovati (to, into v)
 pripraviti (kavo, čaj); uvesti (pravila, zakone), sestaviti, spisati (pesem); zbrati (glasove); ustvariti
 figurativno napraviti kaj iz koga (to make a doctor of s.o.)
 povzročiti, prinašati (zadovoljstvo); pokazati se, postaviti, biti (she makes him a good wife)
 znesti, znašati; imenovati za (he was made a general)
 (z nedoločnikom brez "to" v aktivu, s "to" v pasivu) pripraviti koga do česa (they made him talk, he was made to talk)
 meniti, misliti, predstavljati si (what do you make of it)
 pogovorno imeti koga za kaj (I make him an honest man)
 zaslužiti, ustvariti dobiček; doseči (hitrost), premeriti (pot)
 sleng zapeljati, posiliti; prispeti (ladja v pristanišče), doseči
 navtika zagledati (kopno)
 britanska angleščina jesti; imeti (govor); mešati karte
 elektrika spojiti
 ameriško, sleng identificirati koga
2.  neprehodni glagol
 nameniti se, poskusiti, napotiti se, peljati (pot) razprostirati se, teči (reka) (to)
 nastopiti (plima), naraščati (voda)
 figurativno povzročiti, pripeljati do
 to make advances truditi se koga pridobiti
 to make no account of ne ozirati se na kaj
 to make allowance for upoštevati, biti uvideven
 to make amends for odškodovati, oddolžiti se za kaj
 to make angry zjeziti
 to make an appointment dogovoriti se za sestanek
 to make as if (ali as though) pretvarjati se, hliniti
 as you make your bed so you must lie upon it kakor boš postlal, tako bož ležal
 to make a bag imeti dober lov
 to make the bed postlati
 to make believe pretvarjati se, hliniti
 to make a bid for truditi se za, potegovati se za kaj
 to make bold drzniti si, upati si
 to make no bones about povedati odkrito brez strahu, požvižgati se na kaj
 to make one's bread vzdrževati se sam
 sleng to make book ilegalno sklepati stave na konjskih dirkah
 this book makes good reading ta knjiga se dobro bere
 to make or break s.o. pripeljati koga do uspeha ali poloma
 to make a clean breast of priznati, olajšati si srce
 to make bricks without straw delati nekaj neizvedljivega
 to make the best of izkoristiti kar najbolje, napraviti kar se le da, sprijazniti se s čim
 to make cards mešati karte
 to make certain prepričati se
 to make clear objasniti, razložiti
 to make the door upon s.o. zapreti komu vrata
 to make a difference to biti važno, spremeniti stvar
 to make s.th. do; ali to make do with a.th. zadovoljiti se s čim
 to make no doubt ne dvomiti
 to make both ends meet shajati s svojimi sredstvi, prilagoditi izdatke dohodkom
 to make eyes at spogledovati se, zaljubljeno koga gledati
 to make an effort potruditi se
 to make excuses opravičevati se, izgovarjati se, izvijati se
 to make an example of eksemplarično kaznovati
 to make an exhibition of o.s. spozabiti se
 to make faces at pačiti se komu
 to make a face nakremžiti se
 to make a figure zgledati smešen
 to make a fire zakuriti
 you are made for this job si kot ustvarjen za to delo
 to make one's fortune obogateti
 to make a fool of o.s. biti za norca
 to make a fool of s.o. imeti koga za norca
 to make free with brez zadrege uporabljati, razpolagati s čim
 to make friends with sprijateljiti se s kom
 to make fun (ali game) of zasmehovati koga, zafrkavati
 to make a go of uspeti v čem
 to make good uspeti
 to make s.th. good povrniti, kriti, nadoknaditi
 to make a hash of pokvariti, zavozlati (zgodbo)
 to make a habit of it priti v navado
 to make haste pohiteti
 to make hay pospraviti seno
 to make hay of napraviti zmešnjavo
 to make hay while the sun shines kovati železo dokler je vroče
 to make head(way) napredovati
 to make headway against premagati (težave)
 not to make head or tail of ne razumeti
 ameriško to make a hit postati popularen
 to make o.s. at home biti kakor doma
 ameriško to make it uspeti
 navtika to make it so izvršiti nalog
 to make it hot for s.o. naščuvati javnost proti komu, preganjati koga
 to make things šaljivo gladko izpeljati (da teče kot po maslu)
 ameriško to make a killing nenadoma zaslužiti ali priti do denarja
 to make known sporočiti, objaviti
 to make land zagledati kopno, pripluti v pristanišče
 to make light (ali little) of podcenjevati, nalahko jemati
 sleng to make like posnemati
 to make a living preživljati se
 to make one's own life živeti svoje življenje, hoditi svojo pot
 to make love to ljubimkati, spolno občevati s kom
 to make one's mark napraviti karijero, izkazati se
 to make one's mark on vtisniti svoj pečat
 to make or mar pripeljati do uspeha ali poloma
 to make a match dobro se omožiti (oženiti)
 to make a good meal dobro jesti
 to make merry hrupno proslavljati, bučno se veseliti
 to make minoemeat of izpodbiti, popolnoma premagati
 to make a monkey out of osmešiti koga
 to make money dobro zaslužiti, obogateti
 to make the most of čim bolj izrabiti
 to make a mountain out of a molehill napraviti iz muhe slona
 to make mouths at pačiti se komu
 to make s.o.'s mouth water vzbuditi zavist ali željo
 to make move lotiti se česa, odpraviti se, kreniti
 to make much of ceniti, pripisovati važnost čemu, imeti od česa veliko koristi
 to make a name for o.s. napraviti si ime
 to make a night of it prekrokati vso noč
 to make a noise in the world postati slaven, zasloveti
 to make nothing of ne razumeti, biti zmeden
 to make of tolmačiti, razlagati si
 to make one of priključiti se
 to make the pace voditi, diktirati tempo
 to make passes at objemati, ljubkovati, dvoriti
 to make peace skleniti mir
 to make one's pile obogateti, spraviti denar na kup
 to make a play for poskužati pridobiti
 to make a plunge lotiti se brez pomisleka, visoko staviti
 navtika to make port pripluti v pristanišče
 to make a point of vztrajati pri čem, predvsem se potruditi
 to make a price nastaviti ceno
 to make a practice of imeti navado, navaditi se
 to make a racket biti zelo hrupen, razgrajati
 to make ready pripraviti
 to make the rounds obhoditi (stražar)
 to make sail odpluti, odjadrati
 to make o.s. scarce izginiti
 to make a scene napraviti komu neprijetno sceno
 to make no secret of ne prikrivati, odkrito pokazati ali povedati
 to make shift with pomagati si, nekako urediti
 to make s.o. sit up koga zelo presenetiti
 to make a good (poor) showing dobro (slabo) se izkazati
 to make it snappy podvizati se
 to make s.o. sore razjeziti koga
 to make a splash napraviti senzacijo
 to make a speech imeti govor
 to make great strides hitro napredovati
 to make a stab at poskusiti kaj narediti
 navtika to make sternway ritensko pluti, zaostajati, nazadovati
 to make a stand zaustaviti se, postaviti se v bran (vojska)
 to make sure prepričati se
 to make a clean sweep of dobro pomesti, vse odstraniti
 to make tick pripraviti do dela
 to make good time hitro napredovati
 this makes the 10th time to je že desetič
 to make a good thing of obrniti v svojo korist
 to make a touch sposoditi si, poskušati si sposoditi
 to make hacks for odpraviti se kam, napotiti se
 ameriško to make the team biti sprejet v moštvo
 to make a train ujeti vlak
 to make a trial of poskusiti, preizkusiti kaj
 to make o.s. understood jasno se izraziti
 to make use of uporabiti kaj
 to make way utreti si pot, napredovati
 to make one's way in the world uspeti v življenju
 to make one's way out oditi
 to make way for umakniti se komu
 to make s.o. out of his wits spraviti koga ob pamet
 to make war upon vojskovati se s kom
 navtika to make heavy weather prebijati se po razburkanem morju
 to make short work of hitro kaj končati
 to make water scati
 Zadetki iskanja
-  male1 [méil] pridevnik
 moški
 zoologija male bee trot
 botanika male catkin prašnička mačica, moški cvet
 botanika male fern prava glistovnica, podlesnica
 botanika male flower; ali male inflorescence moški cvet
 male nurse bolničar
 elektrika male plug vtikač
 male rhyme moška rima
 male screw stebliček pri vijaku
 without male issue brez moških potomcev
-  man1 [mæn] samostalnik (množina men)
 mož, človek, človeštvo; sluga, vojak, mornar; figura (šah, dama)
 zgodovina vazal
 množina vojaki, mornarji, delavci, moštvo
 the rights of man človeške pravice
 man of God božji služabnik
 an Oxford man kdor je študiral v Oxfordu
 a man and a brother pravi tovariš
 man and wife mož in žena
 a man of few words redkobeseden človek
 man alive! človek božji!
 as one man kot en mož, enoglasno
 to be a man biti možat
 to be only half a man biti nemožat, biti samo pol moža
 to be one's own man biti svoj gospodar
 best man ženinova priča pri poroki
 man and boy od deških let dalje
 every man Jack vsak posameznik
 to feel like a new man počutiti se ko prerojen
 man Friday; ali man of all work faktotum, desna roka
 inner man duša, šaljivo želodec
 outer man telo
 I'm your man jaz sem pravi človek za to
 he's your man on bo pravi človek za to
 man of letters pisatelj
 to the last man do zadnjega moža
 (all) to a man vsi, do zadnjega moža, enoglasno
 a man of mark pomembna osebnost
 no man nihče
 a man of parts izredno zmožen človek
 to play the man izkazati se moža
 a man of straw lutka, človek zvenečega imena a brez denarja
 the man in (ali on) the street povprečen človek
 man about town lahkoživec, gizdalin
 a man of his word mož beseda
 the man of the world svetovljan
 old man botanika božje drevce, navtika, sleng kapitan
-  manage1 [mǽnidž]
 1. prehodni glagol
 upravljati, voditi; gospodariti, upravljati posestvo; nadzirati
 pogovorno izpeljati, izvršiti, opraviti, uspeti; ravnati, krotiti
 2. neprehodni glagol
 gospodariti; voditi podjetje (trgovino)
 pogovorno shajati, pomagati si, izvoziti jo (with s, z, without brez)
 to manage a business voditi posel, podjetje, trgovino
 he managed to do it uspelo mu je to narediti
 I can manage him znam z njim ravnati
 ekonomija managed currency dirigirana valuta
-  marketable [má:kitəbl] pridevnik (marketably prislov)
 prodajen, ki se lahko proda
 pravno marketable title posest, ki se lahko proda brez pridržkov
-  mason [méisn]
 1. samostalnik
 zidar, kamnosek, klesar; prostozidar
 2. prehodni glagol
 zidati (s kamnom)
 Mason-Dixon line nekdanja meja med ameriškimi državami s suženjstvom in brez njega
-  mercury [mə́:kjuri] samostalnik
 kemija živo srebro
 šaljivo sel
 figurativno živahnost
 Mercury Merkur (bog in planet); botanika golšec
 the mercury is rising barometer se dviga; figurativno morala se dviga
 he has no mercury in him je brez življenja
 elektrika mercury converter živosrebrni usmernik
-  mere1 [míə] pridevnik (merely prislov)
 gol (slučaj), sam, pravi, popoln
 a mere excuse samo izgovor
 a mere nobody niče
 pravno of mere motion samovoljno, brez pridržkov
-  merit1 [mérit] samostalnik
 zasluga, vrednost, odlika, prednost, dobra stran
 pravno the merits bistvo, glavne točke (zadeve)
 pravno to decide a case on its merits upoštevati vse argumente za in proti
 the merits and demerits of a case dobre in slabe stvari zadeve
 pravno to inquire into the merits of a case temeljito zadevo preučiti, iti stvari do dna
 on its own merits samo na sebi, v bistvu
 without merit brez vrednosti, prazen, brez vsebine, neveljaven
 to make a merit of šteti si v zaslugo
 a man of merit zaslužen človek
 to reward s.o. according to his merits nagraditi koga po njegovih zaslugah, dati komu kar mu gre
 ekonomija merit pay plačilo po učinku
 ekonomija, politika merit system sistem nastavitve in napredovanja na temelju sposobnosti
-  millstone [mílstoun] samostalnik
 mlinski kamen, žrmelj
 hard as the nether millstone trd ko kamen, neusmiljen
 figurativno between upper and nether millstone med mlinskimi kamni
 to have a millstone about one's neck imeti težko življenje
 to see into a millstone vse spregledati, ironično slišati travo rasti
 to weep millstones jokati brez solz
-  mince2 [mins]
 1. prehodni glagol
 (se)sekljati, razkosati, zmleti meso
 figurativno olepšati, ublažiti
 2. neprehodni glagol
 vesti se prisiljeno
 to mince one's words afektirano govoriti
 not to mince one's words (ali matters) povedati brez ovinkov, naravnost povedati
 to mince one's steps drobno hoditi, drobneti
-  mind1 [máind] samostalnik
 spomin; mišljenje, mnenje, nazor; misel; namen, volja, želja; pamet, razum; duh, duša; razpoloženje, čud; srce
 the human mind človekov duh
 history of the mind idejna zgodovina
 things of the mind duhovne stvari
 his is a fine mind je pametna glava
 one of the greatest minds of his time eden največjih mislecev svojega časa
 absence of mind raztresenost
 presence of mind prisotnost duha
 to be in two minds about s.th. kolebati, omahovati
 to be of s.o.'s mind strinjati se s kom, biti istega mnenja
 to be of the same mind biti istega mnenja
 to bear (ali have, keep) s.th. in mind spomniti se zapomniti si
 to bring (ali call) to mind spomniti (se)
 to cast one's mind back v duhu se vrniti nazaj
 to change one's mind premisliti se
 the mind's eye vizija
 in one's mind's eye v duhu, v domišljiji
 to close one's mind to zapreti se vase, zapreti srce čemu
 to come to mind priti na misel
 to enter s.o.'s mind priti komu na misel
 a frame (ali state) of mind duševno stanje, trenutno razpoloženje
 to give one's mind to s.th. lotiti se česa zanimati se za kaj
 to give s.o. a piece (ali bit) of one's mind učiti koga kozjih molitvic, odkrito povedati svoje mnenje o kom
 to have a good (ali great) mind to nameniti se, biti trdno odločen za kaj
 to have half a mind to biti skoraj odločen za kaj
 to have s.th. on one's mind biti zaskrbljen zastran česa stalno misliti na kaj
 to have an open mind biti brez predsodkov, nepristranski
 to bave it in mind to do s.th. nameravati kaj storiti
 to have s.th. in mind nameravati, imeti načrt, izbrati
 to have no mind for ne imeti volje za kaj
 to keep one's mind on kar naprej misliti na kaj
 to keep an open mind počakati z odločitvijo
 to know one's own mind biti odločen, vedeti kaj hočeš
 not to know one's own mind biti poln dvomov, obotavljati se
 to lose one's mind znoreti
 to make up one's mind odločiti se
 to make up one's mind to s.th. sprijazniti se s čim
 to (ali in) my mind po mojem mnenju, meni pri srcu
 many men, many minds kolikor glav, toliko misli
 month's mind porodničina želja po jedi
 my mind misgives me ne slutim nič dobrega
 to open one's mind to zaupati komu svoje misli (čustva)
 to pass (ali go) out of mind iti v pozabo, pozabiti kaj
 to prey on one's mind ležati na duši
 to put s.o. in mind of s.th. spomniti koga na kaj
 to put s.tb. out of one's mind izbiti si kaj iz glave
 in one's right mind pri zdravi pameti
 out of one's (right) mind nor
 to read s.o.'s mind brati komu misli, uganiti komu misli
 pravno of sound mind and memory priseben
 to set one's mind on ubiti si kaj v glavo, odločiti se za kaj
 out of sight, out of mind kar ne vidiš, hitro pozabiš
 to slip one's mind pozabiti
 to speak one's mind odkrito govoriti
 to take one's mind off prenehati misliti na kaj
 to tell s.o. one's mind komu odkrito povedati svoje mnenje
 time out of mind davno, pozabljeni časi
 to turn one's mind to obrniti pozornost na kaj
 to turn over in one's mind skrbno pretehtati, premisliti
 it was a weight off my mind kamen se mi je odvalil od srca
-  mistake1 [mistéik] samostalnik
 napaka, pomota, zmota; nesporazum
 by mistake pomotoma
 to make mistakes delati napake
 in mistake for pomotoma namesto česa drugega
 and no mistake brez dvoma
-  money [mʌ́ni] samostalnik
 denar, plačilno sredstvo; bogastvo, premoženje
 množina, arhaično ali
 pravno vsote denarja
 money of account denar kot merilo vrednosti, a ne v obtoku (angleška guinea)
 money on account denar v dobrem
 money on (ali at) call dnevno plačljiv denar
 money on hand denar pri roki
 money due neplačan (zapadel) denar
 ready money gotovina pri roki
 pogovorno in the money pri denarju, bogat
 out of money brez denarja
 short of money na tesnem z denarjem
 to get one's money's worth imeti stroške povrnjene, dobro kupiti
 to make money (by) obogateti, dobro zaslužiti (s, z)
 to coin money hitro obogateti
 sleng money for jam lahek zaslužek
 to marry money bogato se poročiti
 ekonomija money in cash (ali hand) stanje blagajne
 money makes the mare go denar odpira vsa vrata
 not for love or money na noben način
 for one's money kolikor se koga tiče
 made of money bogat
 to pay money down plačati v gotovini
 pin money postranski zaslužek
 to put one's money on staviti denar na
 to raise money izprositi denar, dobiti denar v gotove svrhe, sposoditi si denar
 time is money čas je zlato
 conscience money denar, vplačan v državno blagajno (zaradi davčne utaje)
 to call in money zahtevati denar nazaj, zahtevati izplačilo
 to recall money odpoklicati kapital
 it is not every man's money ni za vsakega enako vredno
 to come into money priti do denarja, podedovati denar
-  music [mjú:zik] samostalnik
 glasba; glasbeni komad, skladba; note; muzikalije
 figurativno blagoglasje, petje
 to face the music v oči gledati, junaško prenašati težave ali kazen
 to set to music uglasbiti
 to play without music igrati brez not
 the music of birds ptičje petje
 rough music mačja godba
-  name1 [néim] samostalnik
 ime, vzdevek, označba; reputacija, glas, ugled, čast; slavno ime, slaven človek; rod, rodbina
 by name po imenu
 to call s.th. by its proper name dati čemu pravo ime, reči bobu bob
 to call s.o. names dajati komu priimke, psovati koga
 family name priimek
 first (ali given) name krstno ime
 to give a dog a bad name and hang him vso krivdo zvaliti na človeka, ki je na slabem glasu
 to give one's name povedati svoje ime
 pogovorno give it a name! povej naravnost, kaj želiš!
 to go by the name of živeti pod (tujim) imenom
 the great names of our century slavni ljudje našega stoletja
 to have a good (ill) name biti na dobrem (slabem) glasu
 in name only samo po imenu
 to have a name for biti na glasu; da
 in the name of v imenu (ljudstva, usmiljenja itd.)
 of name ugleden, pomemben
 maiden name dekliško ime
 in one's own name v svojem imenu
 proper name lastno ime
 to make one's name; ali to make a name for o.s.; ali to make o.s. a name zasloveti
 not a penny (ali nickel) to his name čisto brez denarja je
 to put one's name down for priglasiti kandidaturo
 to send in one's name napovedati se, priglasiti se
 to take a name in vain nespoštljivo o kom govoriti, po nemarnem imenovati
 to keep one's name on the books ostati v klubu, šoli
 to take one's name off the books izstopiti iz kluba, šole
 to win a name for o.s. napraviti si ime, zasloveti
 what's in a name? ime kaj malo pomeni
-  need2 [ni:d]
 1. neprehodni glagol
 arhaično biti potrebno; biti v stiski, primanjkovati česa
 2. prehodni glagol
 potrebovati; zahtevati
 3. pomožni (z nedoločnikom s to v trdilnih, brez to v vprašalnih in nikalnih stavkih)
 morati, treba je
 it needs not that; ali it does not need that ni treba, da
 there needs no excuse opravičilo ni potrebno
 it needed doing to je bilo treba narediti
 it needs to be done to je treba narediti
 she needn't do it tega ji ni treba narediti
 you needn't have come ne bi ti bilo treba priti
 more than needs več kot je potrebno
 what need (ali needs) ? čemu to?
-  net4 [net] prehodni glagol
 ekonomija dobiti (zaslužiti) kot čisti dobiček
 to net the invoice cost prodati po lastni ceni (brez dobička ali izgube)
-  never [névə] prislov
 nikoli, nikdar; sploh ne
 better late than never boljše pozno kakor nikoli
 never fear ne boj se, brez strahu
 never mind nič ne de
 well, I never! kaj takega!, neverjetno!
 he never so much as smiled še nasmehnil se ni
 never so kolikorkoli
 he said never a word niti besede ni rekel
 now or never sedaj ali nikoli
 pogovorno surely never! je to mogoče!
 never a one nihče, niti eden
-  no1 [nou] pridevnik
 noben, nobeden
 on no account pod nobenim pogojem nikakor
 of no account nevažen, nepomemben
 no one nihče
 no man nihče, noben človek; kdor je vedno proti
 no man's land sporno ozemlje, vojska ozemlje med dvema frontama
 no parking parkiranje prepovedano
 no such thing nič takšnega
 there is no denying ne more se zanikati
 there is no knowing (saying) nemogoče je vedeti (reči)
 vojska, sleng no bon zanič, ne gre
 no confidence vote glasovanje o nezaupnici
 no doubt seveda, nedvomno
 no end zelo, močno, silno
 there is no end ni konca ne kraja
 to have no end of a time odlično se zabavati
 no fear brez strahu, brez bojazni
 no go zaman, nemogoče
 no meaning nesmisel
 by no means nikakor ne
 now no mistake dobro me poslušaj
 and no mistake gotovo, brez dvoma
 no odds nič ne de
 no picnic ni lahko, ni šala
 in no time takoj, nemudoma, hitro
 no two ways about it ni druge izbire
 no wonder ni čudno, naravno
 no vent nikakor
 no song no supper brez dela ni jela
 no cards no flowers fraza v angleških osmrtnicah (brez vabil za pogreb, cvetje hvaležno odklanjamo)
 no thourough-fare prepovedan prehod