Franja

Zadetki iskanja

  • waterquake [wɔ́:təkweik] samostalnik
    morski potres
  • weever [wí:və] samostalnik
    zoologija morski pajek
  • winkle [wiŋkl]

    1. samostalnik
    zoologija morski užiten polž

    2. prehodni glagol

    to winkle out izvleči
  • wolf fish [wúlffiš] samostalnik
    morski volk (riba)
  • arm1 [a:m] samostalnik
    zgornja okončina, laket, roka; krak, ročica; rokav; naročje
    figurativno oblast; opora; močna veja

    to fly into s.o.'s s vreči se komu v naročje
    to fold one's arm prekrižati roke
    infant in arms dojenček, čisto majhen otrok, otročiček
    to keep (ali hold) s.o. at arm's length varovati se koga, ne pustiti ga blizu
    to make a long arm seči po čem
    secular arm posvetna oblast
    arm of the sea morski rokav
    within arm's reach dosegljiv
    with open arms prisrčno
  • horse1 [hɔ:s] samostalnik
    konj, žrebec
    vojska jezdeci, konjenica; lesen trinožnik
    tisk vlagalna deska
    šport konj
    sleng prepovedan pripomoček v šoli
    pogovorno bankovec za 5 funtov
    ameriško burka, vragolija

    to breathe like a horse sopsti kot konj
    šport buck-horse koza
    a horse of another colour nekaj čisto drugega
    clothes-horse stojalo za sušenje obleke
    to back the wrong horse slabo presoditi
    figurativno a dark horse nepričakovan zmagovalec
    to eat like a horse jesti kot volk
    to flog a dead horse mlatiti prazno slamo; zaman se truditi
    horse and foot konjenica in pešadija; figurativno z vsemi sredstvi
    it is a good horse that never stumbles tudi najpametnejšemu včasih spodleti
    ameriško hold your horses! le mirno!
    light horse lahko oborožena konjenica
    to look a gift horse in the mouth gledati podarjenemu konju na zobe
    to mount (ali ride, be on) the high horse prevzetno se vesti
    you may take a horse to water, but you can't make him drink s silo se ne da vsega doseči
    to play horse with s.o. grobo s kom ravnati
    to put the cart before the horse delati kaj narobe
    to ride the wooden horse za kazen jahati na lesenem konju
    to roll up horse, foot, and guns popolnoma premagati
    horse of state paradni konj
    straight from the horse's mouth iz zanesljivega vira
    one-horse show neuspela stvar
    figurativno do not spur a willing horse ne priganjaj ubogljivega konja
    sea-horse morski konj, triton; zoologija morski konjiček; zoologija mrož
    vojska to horse! na konje!
    wild horses will not drag me there za nobeno ceno ne grem tja
    to work like a horse delati kakor konj
    wheel horse zanesljiv delavec, garač
  • limb1 [lim] samostalnik
    ud; glavna drevesna veja; krak križa; obronek hriba
    astronomija rob planeta
    botanika rob cvetne čaše, rob mahovja
    matematika kotomer
    pogovorno neugnanec, navihanec

    limb of the devil (ali Satan) vražič, porednež
    to escape with life and limb odnesti celo kožo
    pogovorno on a limb v nevarnem položaju
    ameriško, pogovorno to go out on a limb izpostaviti se za koga
    limb of the law roka pravice, oko postave, policist, orožnik
    limb of the sea morski rokav
  • ocean [óušən] samostalnik
    ocean
    figurativno morje česa, velika množina

    oceans of ogromno
    ocean greyhound hitra potniška ladja
    ocean liner linijska prekomorska ladja (zlasti za potniški promet)
    ocean tramp tovorna ladja
    ekonomija ocean bill of lading konosament, listina za morski prevoz
  • pig1 [pig] samostalnik
    prašič, svinja; svinjina.
    tehnično šibika, kos surovega železa, kalup za vlivanje; pomarančni krhelj
    pogovorno umazanec, požeruh, svinja

    in pig breja (svinja)
    sucking pig odojek
    guinea pig morski prešiček
    ameriško, sleng blind pig skrivna točilnica
    figurativno to carry pigs to market hoteti kupčevati
    to bring one's pigs to a pretty (ali wrong) market narediti slabo kupčijo
    figurativno to buy a pig in a poke kupiti mačka v žaklju
    pigs in clover ljudje, ki so hitro obogateli, pa ne vedo kam z denarjem; vrsta družabne igre
    to go to pigs and whistles iti rakom žvižgat, propasti
    in less than a pig's whistle na mah
    ameriško, sleng in a (ali the) pig's eye! traparija!
    when the pigs fly nikoli
    to make a pig of o.s. požrešno jesti, žreti
    please the pigs če bo šlo vse po sreči, če bodo okoliščine dopuščale
    pigs might fly čudeži se utegnejo zgoditi
    to stare like a stuck pig gledati ko zaboden vol
  • sailor [séilə] samostalnik
    mornar, pomorščak

    a good (bad) sailor oseba, ki dobro (slabo) prenaša vožnjo po morju, ni (je) podvržena morski bolezni
    sailor's blessing sleng kletvica
    sailor's friend sleng luna
    sailor's home dom mornarjev
    sailor hat mornarski klobuk, pokrivalo (v otroški in ženski modi)
    what kind of a sailor are you? kako prenašate vožnjo po morju?
  • salt1 [sɔ:lt] samostalnik
    (kuhinjska) sol
    kemija sol (često množina)
    medicina (odvajalna) sol
    figurativno začimba, sol, ostroumnost, dovtipnost, duhovitost
    domačno mornar; sodček za sol

    in salt namočen v raztopini soli, nasoljen
    above (below) the salt figurativno na gornjem (spodnjem) koncu mize
    with a grain of salt figurativno razsodno, s pametnim premislekom, ne dobesedno
    the salt of the earth figurativno sol zemlje, elita
    an old salt star mornar, figurativno morski volk
    salt of lemon oksalna kislina za odstranitev madežev črnila
    attic salt figurativno duhovitost
    common salt kuhinjska sol
    Glauber's salt Glauberjeva grenka sol, natrijev sulfat
    Epsom salt grenka sol, magnezijev sulfat, purgativ
    rock-salt kamena sol
    sea-salt morska sol
    smelling-salts dišeča sol (proti omedlevici)
    a speech full of salt začinjen, zabeljen govor
    table salt namizna, fina sol
    to be the salt of earth figurativno biti sol (elita, smetana) zemlje
    to be true to one's salt biti zvest svojemu gospodarju
    you are not made of salt figurativno nisi iz sladkorja (lahkó greš na dež)
    he is not worth his salt figurativno ni za nobeno rabo, je popolnoma nesposoben
    to eat salt with s.o. biti gost koga
    to eat s.o.'s salt figurativno uživati gostoljubnost koga, jesti njegov kruh; biti odvisen od koga
    to drop (a pinch of) salt on the tail of a bird natresti soli ptiču na rep (da bi ga ujeli)
    to be seated above (below) the salt zgodovina zavzemati mesto uglednega (nepomembnega) gosta pri mizi
    to sit below the salt sedeti poleg neuglednih gostov ali služinčadi pri obedu
    to take with a grain of salt vzeti (kaj) z vso opreznostjo, zadržanostjo, rezervo
  • sea [si:] samostalnik
    morje; ocean; val
    figurativno veliko prostranstvo, velika množina
    figurativno morje, mnogo, veliko

    at sea na morju
    in the open sea na odprtem morju
    on the sea na morju, ob morju
    beyond (over) sea(s) prek, onstran morja
    by sea and land po morju in po kopnem
    between devil and deep sea med dvema zloma, med nakovalom in kladivom
    seas of blood figurativno morja, potoki krvi
    a sea of clouds morje oblakov
    a sea of difficulties morje (mnogo, veliko) težav
    seas mountains high kot gora visoki morski valovi
    a sea like a looking glass, a sea like a sheet of glass kot zrcalo (steklo) gladko morje
    sea protest dokazilo pomorske nezgode
    sea shanty mornarska pesem
    the four seas štiri morja okrog Velike Britanije
    choppy sea nagubano, nagrbančeno morje
    a heavy (rough) sea razburkano morje
    the high sea odprto morje; morje zunaj teritorialnih voda
    long sea dolgi pravilni morski valovi
    short sea kratki nepravilni valovi
    I am (all) at sea figurativno čisto sem zmeden (v dvomih), ne vem, kaj naj naredim
    to follow the sea biti pomorščak
    when the sea gives up its dead figurativno na sodni dan
    to go to sea vkrcati se; postati mornar
    to head the sea pluti proti valovom
    to put to sea spustiti (ladjo) v morje, splaviti (ladjo)
  • seal1 [si:l]

    1. samostalnik
    zoologija tjulenj; tjulenjevina (meso, koža); tjulenje usnje (tudi imitacija); rdečkasto rumeno rjava barva (tjulenja)

    eared seal morski lev

    2. neprehodni glagol
    iti na lov na tjulenje
  • sea-legs [sí:legz] samostalnik
    množina, sleng spretna hoja po palubi ob razburkanem morju

    to get (to find) one's sea-legs navaditi se (naučiti se) hoje po palubi na zibajoči se ladji; postati odporen proti morski bolezni
  • short1 [šc:t] pridevnik
    kratek, majhen; nizek
    prozodija nenaglašen
    figurativno nezadosten, pičel (zaloga, obrok); prhek, drobljiv, lomljiv, lomen
    figurativno nasajen, osoren, zadirčen, kratkih besedi, žaljiv; (o pijači) močan, hud

    at short range od blizu, iz bližine, na majhno razdaljo (oddaljenost)
    for short zaradi kratkosti
    on short commons slabo hranjen
    little short of 5 dollars ne polnih 5 dolarjev, skoraj 5 dolarjev
    nothing short of nič manj kot, skoraj
    a short 10 miles komaj 10 milj, (na pogled) manj od 10 milj
    a short way off ne daleč proč
    short bill (paper) loan kratkoročna menica, posojilo
    short of breath zasopel, nadušljiv
    short of cash brez gotovine
    short circuit elektrika kratek stik
    short cut bližnjica
    short date kratek rok
    short drinks nerazredčene (nemešane) močne alkoholne pijače
    short of hands brez zadostne delovne sile
    short rations pičli obroki
    a short sea kratki (morski) valovi
    short sight kratkovidnost
    a short memory kratek spomin
    short and sweet kratek in vsebinsko bogat (npr. govor)
    short story novela
    short temper razvnemljivost, nagla jeza
    short ton mera za težo (907,20 kg)
    short weight slaba vaga
    a short time ago pred kratkim
    to be short with s.o. biti kratkih besedi (osoren) s kom
    to cut (to make) a long story short na kratko povedati; skrajšati; skratka
    to come (to fall) short of ne izpolniti pričakovanj, ne zadovoljiti, razočarati
    the copy falls of the original kopija zaostaja za originalom
    I am short of money zmanjkalo mi je denarja, trda mi prede za denar
    we are short of goods nimamo robe
    the bag is 3 pounds short vreča tehta 3 funte premalo
    the gate-money fell short of the expenses vstopnina ni krila izdatkov
    it is nothing short of treason to je nič več in nič manj kot (čisto enostavna) izdaja
    it would be little short of madness to bi bila skoraj norost
    to come short of one's duty ne izpolniti svoje dolžnosti
    his joy had but a short time njegovo veselje je bilo (le) kratko
    to make short work of hitro opraviti z
    to make short shrift of figurativno napraviti kratek proces z
    I ran short of bread zmanjkalo mi je kruha
    to give short weight dajati slabo vago, goljufati pri teži
    to grow shorter zmanjšati se
    to take short views videti le sedanjost, ne videti daleč
    to be of short breath biti ob sapo, biti nadušljiv
  • tar [ta:]

    1. samostalnik
    katran, smola
    figurativno mornar

    a jolly (jack) tar mornar
    an old weather-beaten tar star morski volk (mornar)

    2. prehodni glagol
    premazati, namazati s katranom

    they are tarred with the same brush figurativno imata (imajo) iste napake, našla sta se dva enaka
    to tar and feather namazati (koga) s katranom in posuti (ga) s perjem (kot kazen)
    neprehodni glagol
    postati katran; dajati katran

    3. pridevnik
    katranski