Franja

Zadetki iskanja

  • heave1 [hi:v] samostalnik
    dviganje, dvigovanje (tudi z vitlom); močan poteg; dražljaj na bruhanje
    šport prijem, dvig nasprotnika (rokoborba); valovanje, naraščanje; širjenje (prsi)
    geologija premik (sloja, žile)
    množina težka sapa pri konju

    the heave of the sea guganje ladje zaradi valov
    to give s.o. a heave pomagati komu na noge
  • Herculean [hə:kjulí:ən, -kjúliən] pridevnik
    herkulski (moč)
    figurativno zelo težek (delo); zelo močan (človek)
  • jolt [džóult]

    1. samostalnik
    sunek, tresljaj, tresenje, poskakovanje
    figurativno šok, pretres
    ameriško močan udarec (boks)

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    suniti, tresti (se), poskakovati (voz), drmljati
    figurativno šokirati, pretresti
    ameriško močno udariti (boks)
  • knock-down2 [nɔ́kdaun] samostalnik
    močan udarec, splošen pretep
    ekonomija znižanje cen
    pogovorno razstavljivo pohištvo
    ameriško, sleng predstavitev

    ameriško, sleng to give s.o. a knock-down to s.o. predstaviti koga komu
  • levanter [livǽntə] samostalnik
    kdor jo popiha, ne da bi plačal; močan sredozemski vzhodnik
  • noser [nóuzə] samostalnik
    močan nasprotni veter; udarec po nosu, padec na nos
  • pelt2 [pelt] samostalnik
    udarec, met, obmetavanje; močan naliv, ploha; naglica; obstreljevanje

    at full pelt s polno paro, z vso naglico
  • rappee [ræpí:] samostalnik
    močan tobak za njuhanje
  • rattler [rǽtlə] samostalnik
    hrupna oseba ali stvar; brbljač, klepetulja
    sleng ropotajoč voz (bicikel, vlak)
    sleng izvrsten primerek česa, nekaj izrednega; močan udarec ali padec; kletvica
    domačno čeden mladenič, fant od fare
    ameriško, zoologija (kača) klopotača
  • Samson [sǽmsən] samostalnik
    Samson
    figurativno hrust, silak, kot medved močan člvek

    Samson's post navtika nakladalni steber (kol, drog); tehnično vrtalni oder (ogredje)
  • slug3 [slʌg]

    1. samostalnik
    močan udarec

    2. prehodni glagol
    močnó udariti ali zadeti (s pestjo); pretepsti
  • smash1 [smæš] samostalnik
    zdrobitev, razbitje; tresk, trčenje, trk, kolizija, katastrofa
    pogovorno močan udarec s pestjo
    ekonomija stečaj, konkurz, bankrot, polom
    pogovorno ledena alkoholna pijača, mešanica ledeno mrzle vode in konjaka ali whiskyja

    a smash in (with) a car trčenje v avto, z avtom
    to break (to knock) to smash razbiti se, raztreščiti se na koščke
    to go (to come) to smash razbiti se na kose; ekonomija priti pod stečaj, priti na boben
  • smite1 [smáit] samostalnik
    pogovorno močan (težak, hud) udarec
  • sonic boom [sɔ́nikbu:m] samostalnik
    aeronavtika močan pok pri prebitju zvočnega zidu
  • south-easter [sáuɵí:stə] samostalnik
    močan jugovzhodni veter, jugovzhodnik
  • splitting [splítiŋ]

    1. pridevnik
    zelo močan, hud; bliskovit

    a splitting farce burka, da bi človek počil od smeha
    an ear splitting scream krik, ki gre skozi ušesa
    a splitting headache hud, neznosen glavobol

    2. samostalnik
    (raz)cepitev (of the atom atoma)
  • spout1 [spáut] samostalnik
    dulec, kljun, ustnik, nos (lonca, vrča, posode itd.); (odtočna) cev; nosna odprtina kita; močan curek vode; izliv; (redko) pljusk, naliv dežja; majhen slap, kaskada; drča
    zgodovina poševna cev, po kateri se spuščajo predmeti na določeno mesto (zlasti v zastavljalnici)
    figurativno zastavljalnica

    up the spout izčrpan, v veliki stiski, v škripcih; zastavljen
    to go up the spout pogovorno biti zastavljen v zastavljalnici
  • squall1 [skwɔ:l]

    1. samostalnik
    močan sunek, piš vetra; nevihta (z dežjem in snegom)
    figurativno hud prepir

    black squall viharen veter s črnimi oblaki
    white squall viharen veter brez oblakov
    to look out for squalls oprezovati (na), paziti se pred nevarnostjo
    they were caught in a squall presenetila (ujela) jih je nevihta

    2. neprehodni glagol
    biti viharen; vihrati
  • stentorphone [sténtəfoun] samostalnik
    posebno močan zvočnik
  • storm1 [stɔ:m] samostalnik
    nevihta (tudi figurativno)
    vihar, neurje, huda ura, močan veter; naliv, toča, snežni vihar
    figurativno burja; hrup, hrušč, direndaj, vpitje, razbur jenje
    vojska napad (na utrdbo), juriš

    storm and stress literature Sturm und Drang, čas vrenja idej in nemirov
    a storm of abuse ploha psovk, žalitev
    a storm of applause vihar odobravanja
    a storm of bullets toča krogel
    a storm in a teacup vihar v kozarcu vode, figurativno mnogo vika, veliko razburjenje zaradi malenkosti, za nič
    a time of storm and stress razburkana doba
    to stir up a storm dvigniti vihar
    to take by storm zavzeti z jurišem (tudi figurativno)
    after storm comes a calm za dežjem pride sonce