show1 [šóu]
1. samostalnik
kazanje; razkazovanje, bahanje, demonstracija
pogovorno (gledališka, kino) predstava, revija; izvedba; prizor, pogled; razstava, sejemski prostor; (prazen) sijaj, (svečan) sprevod, parada, svečanost; gledališka ali cirkuška družina
pogovorno šansa, prilika; dviganje rok (pri glasovanju); zunanjost, podoba, nekaj dozdevnega; hlinjenje, pretveza, izgovor; sled
sleng pretep
sleng podjetje, botega, krama
sleng tretje ali boljše mesto pri konjskih dirkah
for show da bi (za vsako ceno) napravili vtis
in show na videz, navidezno
in outward show na zunaj
on show razstavljen, na ogled, ki se more videti
oh, bad show! oh, slabó!
show of teeth režanje
no show of gold niti sledu ne o zlatu
dumb show pantomima
dog-show razstava psov
good show! bravo! sijajno! dobro storjeno!
a grand show veličasten prizor
a show of force demonstracija moči
Lord Mayor's Show svečan sprevod londonskega župana (9. XI.)
she is fond of show ona se rada razkazuje (baha)
there is some show of truth in what you say je nekaj (videza) resnice v tem, kar pravite
under show of helping he was really hindering pod pretvezo da pomaga, je dejansko metal polena pod noge
to make a show of (rage) hliniti, delati se (besnega)
to make a fine show nuditi krasen prizor
our team made (put up) a good show naše moštvo se je dobro izkazalo
to make a sorry show nuditi žalosten pogled
to give away the show, to give the (whole) show away izdati tajnost (slabosti, napake)
to make o.s. understood by dumb show sporazumeti se s kretnjami
give him a fair show! dajte mu pravo priliko!
to put on a show hoteti napraviti vtis, postavljati se
he runs (bosses) the show on vodi vse, on je glava (podjetja itd.)
to pierce beneath the shows of s.th. priti neki stvari do dna
do you think we have got much of a show now? mislite, da se sedaj lahko s čim posebno pohvalimo?
to vote by show of hands glasovati (voliti) z dviganjem rok
2. pridevnik
navidezen, dozdeven; razstaven; igralski, hlinjen
show folk igralci, umetniki
show goodness navidezna dobrota
show house vzorna hiša
Zadetki iskanja
- show-place [šóupleis] samostalnik
razstavno mesto (prostor); kraj z mnogimi znamenitostmi - shuffle2 [šʌfl] prehodni glagol & neprehodni glagol
mešati (karte), pomešati (se), zmešati, napraviti nered; izmotavati se, izgovarjati se, biti dvoličen; pri hoji podrsavati (z nogami), vleči noge za seboj, vleči se; porivati sem in tja; menjavati mesto (položaj, držo), vrteti se
to shuffle the cards mešati karte; figurativno menjati vloge; poskušati nov način, spremeniti svojo taktiko
to shuffle with one's feet vleči noge za seboj, podrsavati z nogami pri hoji
to shuffle into one's clothes zlesti v (svojo) obleko - siding [sáidiŋ] samostalnik
železnica stranski (ranžirni, industrijski) tir; gibanje ali nagnjenost na eno stran; podpora, podpiranje, pridružitev (with k)
ameriško vodoravno pribite deske na navpične stebre, ki tvorijo zid; razširjeno mesto v umetnem plovnem kanalu za srečanje dveh ladij
private siding industrijski tir - situate1 [sítjueit] prehodni glagol
situirati, dati, določiti mesto (prostor); postaviti (na določeno mesto); spraviti v neko lego (položaj) - smudge [smʌ́dž]
1. samostalnik
umazanija, madež od umazanije, omadeževano mesto, packa (v pismu)
ameriško dušeč dim
smudge fire kadeč se ogenj (proti insektom, mrazu)
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
zamazati (se), umazati (se), zapackati (se); razmazati madež, razmazati se (tinta); omadeževati (ime)
ameriško (proti insektom ali mrazu) ščititi s kadečim se ognjem - sore1 [sɔ:] samostalnik
rana, ranjeno mesto; vnetje
figurativno skrb, težava, jeza
an open sore odprta, nezaceljena rana (tudi figurativno)
bed-sore rana od dolgega ležanja, preležanina
eye sore figurativno grda stvar, ki žali oko
to re-open the old sores figurativno zopet odpreti stare rane - sounding2 [sáundiŋ] samostalnik
sondiranje; merjenje globine s svinčnico
(često množina), navtika mesto dovolj blizu obale za izmerjenje globine; sidrišče
out of soundings, off soundings na neizmerljivi vodni globini, figurativno brez trdnih tal pod nogami
to be in sounding biti blizu obale
to come into soundings, to strike soundings priti do dna
to get on soundings figurativno priti na znano področje (v pogovoru)
to take a sounding (z)meriti globino, figurativno raziskovati - speck1 [spek]
1. samostalnik
majhen madež, maroga, peg(ic)a; drobec, prašek, mrvica, delček
figurativno točka, pikica; gnilo mesto (na sadju)
a speck of dust malce prahu
a speck of light svetlobna maroga (lisa)
2. prehodni glagol
posuti, pisano pobarvati z majhnimi madeži ali pegicami
a specked apple pegasto (lisasto, marogasto) jabolko - spot2 [spɔt] prehodni glagol
napraviti pisano z lisami, s pikami; zamazati
figurativno omadeževati; očistiti (kaj) od madežev (često out)
pogovorno zapaziti, prepoznati, odkriti narodnost kake osebe
pogovorno napovedati (zmagovalca konjske dirke); postaviti na določeno mesto, plasirati; zadeti (tarčo)
vojska točno lokalizirati
to spot a criminal odkriti, izslediti hudodelca
he spotted him at once as an American takoj ga je prepoznal kot Amerikanca
neprehodni glagol
zamazati se, dobiti madeže
that material will spot in the rain to blago bo dobilo madeže v dežju
white linen spots easily belo platno se hitro zamaže - spout1 [spáut] samostalnik
dulec, kljun, ustnik, nos (lonca, vrča, posode itd.); (odtočna) cev; nosna odprtina kita; močan curek vode; izliv; (redko) pljusk, naliv dežja; majhen slap, kaskada; drča
zgodovina poševna cev, po kateri se spuščajo predmeti na določeno mesto (zlasti v zastavljalnici)
figurativno zastavljalnica
up the spout izčrpan, v veliki stiski, v škripcih; zastavljen
to go up the spout pogovorno biti zastavljen v zastavljalnici - stage1 [stéidž] samostalnik
gradbeni (stavbni) oder; tribuna, podij
gledališče oder, prizorišče, gledališče
figurativno dramska književnost (umetnost), igralski poklic
figurativno mesto dejavnosti (delovanja, bivanja), polje udejstvovanja, torišče; stadij, stopnja, faza, razdobje razvoja; stopnja (večstopne rakete); stojalo, mizica za mikroskop
ameriško višina vodne gladine
zgodovina (poštna) etapna postaja, odsek ali del poti med dvema postajama, etapa
by easy stages v etapah, s pogostnimi presledki
off stage za gledališkim odrom ali zunaj njega
stages of appeal pravno instančna pot
the last stage of consumption zadnji stadij jetike
stage manager gledališki režiser
stage whisper igratčev šepet (na odru, da ga sliši občinstvo), figurativno šepet, ki se daleč sliši
stage loader mehanika platformni nakladalec
critical stage kritičen stadij
hanging stage viseč gradbeni oder (npr. za pleskanje)
matriarchal stage matriarhat
landing stage pristajališče
the English stage angleško gledališče
to be on the stage biti gledališki igralec
to change horses at every stage zgodovina menjati konje na vsaki (poštni) etapni postaji
to go on the stage iti h gledališču, postati igralec
to hold the stage držati se na odru (o gledališki igri)
to learn in easy stages postopoma se učiti
to put on the stage postaviti na oder, uprizoriti
to quit the stage figurativno umakniti se s področja svoje dejavnosti
things should never have reached this stage stvari ne bi bile smele nikoli priti tako daleč
to travel by easy stages potovati v kratkih etapah - stall1 [stɔ:l]
1. samostalnik
prostor, oddelek v hlevu za eno žival, boks; hlev (za konje, govedo); tržna stojnica, lesena lopa, šotor s prodajalno
cerkev (ograjena) klop, sedež v cerkvi; kanonikat
gledališče parket, sedež v prvih vrstah parterja
množina osebe na teh sedežih; prevleka, kapica, naprstnik za ranjen prst
tehnično zastoj (motorja)
aeronavtika kolebanje (letala) zaradi zmanjšane brzine
mineralogija delovno mesto v rudniku
book-stall at the station stojnica, lopa za prodajo knjig na postaji
butcher's stall stojnica mesnica
dean's stall cerkev dekanov sedež v cerkvi
stall money stojnina, tržnina
2. prehodni glagol
držati (imeti) v hlevu, hraniti in pitati v hlevu; razdeliti (hlev) na oddelke (bokse); postaviti v boks
tehnično ustaviti, blokirati (motor)
ameriško zapeljati (avto) v blato ipd.
zastarelo uvesti v (neko) službo, instalirati
neprehodni glagol
zagaziti, zabresti, obtičati (o avtu)
tehnično odpovedati (o motorju)
aeronavtika kolebati, majati se zaradi zmanjšane hitrosti (o letalu); stati v hlevu (o živini); biti v pesjaku (o psu) - station2 [stéišən] prehodni glagol
postaviti, namestiti; stacionirati; odrediti mesto
to station o.s., to be stationed near the door postaviti se poleg vrat
to be stationed vojska biti stacioniran (v garniziji), navtika stacionirati
to station a sentry postaviti stražo - steepness [stí:pnis] samostalnik
strmost, strmina, strmo mesto - stern-sheets [stə́nši:ts] samostalnik
množina, navtika mesto na krmi ladje ali čolna, kjer so navadno sedeži za potnike - stigma množina stigmas, stigmata [stígmə, -mətə] samostalnik
(sramotni) madež, sramota; vžgano znamenje, žig (nekoč na sužnjih, hudodelcih)
medicina bolno mesto na koži, ki krvavi od časa do časa
medicina znak, simptom
cerkev, množina stigme, znamenja (Kristusovih) ran na telesu verskih gorečnikov ali histerikov
zoologija dihalna odprtina traheje pri žuželkah
botanika del cveta, ki sprejema pelod, brazda na cvetnem pestiču
the stigmata of syphilis simptomi sifilisa - strait [stréit]
1. pridevnik (straitly prislov)
ozek, utesnjen, tesen, zaprt
figurativno strog, strikten, trd, točen; težaven, mučen; omejen, pičel
2. samostalnik
(večinoma množina) ožina
množina stiska, škripci, težave
(redko) zemeljska ožina
zastarelo ozek prehod, ozko mesto
the Straits britanska angleščina (prej) Gibraltarska ožina, (sedaj) Malajska ožina - subrogate [sʌ́brəgeit] prehodni glagol
postaviti na mesto; (redko) podtakniti, nadomestiti
to subrogate s.o. for s.o. postaviti koga na mesto kake osebe - substitute2 [sʌ́bstitju:t] prehodni glagol
nadomestiti, najti namestnika ali nadomestek za, substituirati; zamenjati, stopiti na mesto kake osebe
neprehodni glagol
rabiti kot nadomestek; fungirati kot zastopnik (namestnik), zastopati, nadomestovati