Franja

Zadetki iskanja

  • strum [strʌm]

    1. samostalnik
    brenkanje, slabo igranje na klavir ali kak drug instrument

    strum of a guitare brenkanje na kitaro

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    slabo, nevešče igrati na klavir itd., brenkati

    to strum a piano brenkati po klavirju
  • thimblerig [ɵímblrig]

    1. samostalnik
    vrsta hazardne igre (s 3 kupicami)

    2. neprehodni glagol
    igrati igro s 3 kupicami (ob stavah; treba je uganiti, pod katero kupico je skrita kroglica)
  • thrum2 [ɵrʌm]

    1. samostalnik
    udarjanje, bobnanje s prsti; brenkanje; lajnanje

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    udarjati, bobnati (s prsti); brenkati; slabo igrati na klavir

    to thrum on the table bobnati (s prsti) po mizi
  • thumb2 [ɵʌm] prehodni glagol
    potipati s palcem; pustiti palčne ali prstne odtise (na knjigi itd.); zamazati s palcem ali s prsti (knjigo itd.); prelistati (knjigo); brenkati (melodijo); nespretno začeti (delo)
    ameriško, pogovorno dvigniti palec za avtostop

    to thumb one's nose at s.o. osle komu pokazati
    to thumb a ride (a lift) avtostopati
    neprehodni glagol
    glasba igrati s palcem; brenkati, nespretno igrati
  • tootle [tu:tl]

    1. samostalnik
    piskanje na dude, dudlanje; trobljenje
    sleng čvek, čenčanje

    2. neprehodni glagol
    piskati na dude, dudlati; trobiti; igrati na flavto
    sleng pisati nesmisle (čvek)
  • toy [tɔ́i]

    1. samostalnik
    igrača, igračka (tudi figurativno)
    malo vredna stvar
    figurativno igračkanje, "konjiček", ljubiteljstvo

    he makes a toy of gardening vrtnarjenje je njegov konjiček

    2. pridevnik
    za igranje, otroški, miniaturni

    toy book slikanica
    toy dog (luksusen) psiček
    toy fish okrasna ribica
    toy soldier vojak iz svinca ipd. (za igranje), figurativno vojak le za paradiranje
    toy train miniaturni vlak (igračka)

    3. neprehodni glagol
    igrati se, igračkati se, zabavati se
  • trifle [tráifl]

    1. samostalnik
    malenkost, bagatela, nepomembnost
    figurativno majhna vsota
    figurativno mrvica, košček
    kulinarika narastek, napihnjen kolač
    množina posoda, predmeti iz kositra

    a trifle too long za malenkost predolg
    that is a mere trifle to me to je le malenkost zame
    to waste one's time on trifles zapravljati čas z malenkostmi

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    igra(čka)ti se; šaliti se, delati (počenjati) šale, norčije, burke (with z)
    zabavati se; flirtati; površno delati; čas tratiti

    he is not to be trifled with z njim se ni šaliti, on ne pozna šale
    to trifle with one's food obirati se pri jedi
  • tweedle [twi:dl]

    1. samostalnik
    piskanje na dude, dudlanje

    2. neprehodni glagol
    igrati na dude; slabo igrati, brenkati (na glasbilo); peti (o pticah)
  • twiddle [twidl]

    1. samostalnik
    vrtljaj, majhen obrat, zasuk

    2. prehodni glagol
    (za)vrteti, obračati sem in tja
    neprehodni glagol
    igrati se (with s čim)
    vrteti se

    to twiddle one's thumbs (ali fingers) figurativno vrteti palce (od dolgočasja), čas presti, lenariti
  • underact [ʌndərǽkt] prehodni glagol & neprehodni glagol
    gledališče slabo predstaviti, slabo igrati (osebo, vlogo)
  • underplay [ʌ́ndəplei]

    1. samostalnik
    slaba, zadržana igra; tajna igra, zvijača

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol [ʌndəpléi]
    (iz)igrati nižje karte namesto višje
    gledališče slabo igrati (vlogo)
  • vamp2 [væmp]

    1. samostalnik
    pogovorno vamp, zapeljivka, pustolovka; brezvestna, demonska lepotica

    2. prehodni glagol
    zapeljevati, omrežiti (moške)
    figurativno izkoriščati, izsesavati
    neprehodni glagol
    (v filmu) igrati vlogo (brezobzirne) zapeljivke
  • whist1 [wist]

    1. samostalnik
    whist (igra z 52 kartami za 4 igralce)

    2. neprehodni glagol
    igrati whist
  • whistle2 [wisl]

    1. neprehodni glagol
    (za)žvižgati, požvižgavati; piskati na piščal(ko); dati znak z žvižgom; vršeti (veter), šumeti, žvižgati (krogla)

    2. prehodni glagol
    žvižgati
    glasba igrati na flavto; poklicati z žvižgom

    to whistle for a wind navtika žvižgati za veter (pri brezvetrju)
    you may whistle for it pogovorno, figurativno na to lahko še dolgo čakaš
    to whistle s.o. požvižgati komu
    to whistle back, to whistle up poklicati z žvižgom, požvižgati (komu)
    to whistle off pogovorno popihati jo
  • woman2 [wúmən] prehodni glagol
    postaviti ženske (v obrat itd.)
    zastarelo oženiti (koga); pomehkužiti
    neprehodni glagol
    igrati žensko vlogo, obnašati se kot ženska
  • zither [zíɵə]

    1. samostalnik
    glasba citre

    2. neprehodni glagol
    igrati na citre, citrati
  • appear [əpí:ə] neprehodni glagol
    pojaviti, pokazati se; prikazati se; iziti (tisk); javiti se; zdeti se, biti viden

    to appear against s.o. tožiti koga
    to appear for s.o. zastopati, braniti koga
    it appears from this iz tega se razvidi
    to appear in the character of Hamlet igrati vlogo Hamleta
    to make appear pokazati, dokazati
    strange as it may appear če se zdi še tako čudno
    it would appear zdi se, kaže, da
  • at [æt, ət] predlog
    ob, pri, zraven; proti, k, v, na; za

    at the age of v starosti
    at all sploh
    to aim at s.th. meriti na kaj
    all at once nenadoma, nepričakovano, ko strela z jasnega neba
    at attention v pozoru
    angry at jezen zaradi
    at best v najboljšem primeru
    to be at s.th. ukvarjati se s čim
    at the bottom na dnu, spodaj
    at all costs za vsako ceno
    at close quarters čisto blizu
    at court na dvoru
    at one's disposal na razpolago komu
    to drive at meriti na kaj
    at first najprej
    to receive s.th. at s.o.'s hands dobiti kaj od koga
    to be hard at s.th. naporno delati, truditi se s čim
    at the head of na čelu česa
    at home doma
    at one fell swoop na mah
    at large na prostosti
    to laugh at s.o. posmehovati se komu
    at last končno
    at least vsaj
    at long last na koncu koncev
    at loggerheads v sporu, sprt
    at length končno
    at the minute na minuto
    to be at hand biti na voljo
    at any moment vsak trenutek
    at most največ, kvečjemu
    near at hand čisto blizu
    not at all sploh ne; prosim (kot odgovor na thank you)
    at night ponoči
    at noon opoldne
    at one složno, sporazumno
    at peace v miru
    at a pinch v stiski
    to play at chess igrati šah
    at any price za vsako ceno
    at rest v miru
    at school v šoli, pri pouku
    to scoff at posmehovati se
    at sight na pogled, po videzu
    at stake v nevarnosti, na kocki
    two at a time dva hkrati
    at that vrh tega, poleg tega; kljub temu
    to be at a standstill zastajati
    to value at ceniti na
    what are you at? kaj počneš?
    at war v vojni
    at work pri delu
  • black-face [blǽkfeis] samostalnik
    črnoglava ovca ali druga žival
    ameriško, pogovorno črnec

    to appear in black-face igrati vlogo črnca
  • buskin [bʌ́skin] samostalnik
    visoki čevelj; koturn; drama, žalna igra

    to put on the buskins pisati v tragičnem slogu; igrati v tragediji