Franja

Zadetki iskanja

  • sound4 [sáund]

    1. samostalnik
    medicina sonda
    navtika merjenje globine
    navtika grezilo, svinčnica

    2. prehodni glagol
    navtika (s svinčnico) meriti (globino), preiskovati (dno), določiti globočino vode (v ladijskem trupu)
    medicina preiskovati, pregledati (sečni mehur) s sondo
    figurativno oprezno pretipati; sondirati mišljenje (kake osebe)
    neprehodni glagol
    meriti globočino; (o kitu) potopiti se do dna

    to sound s.o. on (about) pretipati koga gledé
    to sound out s.o.'s views skušati zvedeti stališča kake osebe
  • stipulate [stípjuleit] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pogoditi se, dogovoriti se (s pogodbo); s pogodbo določiti; skleniti pogodbo; postaviti kot pogoj (for za)
    stipulirati (se); obljubiti, jamčiti

    as stipulated kot dogovorjeno, po pogodbi
    in spite of the stipulated guarantee kljub garanciji, določeni s pogodbo
    to stipulate a time postaviti, določiti čas (termin)
  • surcharge2 [sə:čá:dž] prehodni glagol
    preobremeniti (tudi figurativno)
    preobložiti, preobtežiti, prenapolniti, prezasititi; dodatno obremeniti (konto); preveč zaračunati (kaj), preveč zahtevati (za kaj); zahtevati doplačilo za nezadostno poštnino, oglobiti zaradi utaje davkov, določiti (neko vsoto) kot globo; pretisniti novo večjo vrednost (na znamki)
  • surrogate [sʌ́rəgit]

    1. samostalnik
    nadomestek, surogat; zastopnik, namestnik (zlasti škofa)
    ameriško, pravno sodnik v zapuščinskih razpravah

    2. prehodni glagol
    določiti zastopnika, naslednika; uporabiti kot nadomestek
  • tare2 [tɛə]

    1. samostalnik
    ekonomija tara, teža embalaže

    actual tare čista tara
    tare and tret predpisi za odbitek tare

    2. prehodni glagol
    ekonomija odbiti taro od celotne teže blaga, tarirati, določiti čisto težo blaga
  • tariff [tal;rif]

    1. samostalnik
    tarifa; (carinska, železniška itd.) pristojbina; carina, carinska tarifa
    britanska angleščina cenik (v hotelu, restavraciji)

    railway tariff železniška tarifa

    2. prehodni glagol
    vpeljati, uvesti, določiti tarifo (pristojbino, carino, voznino ipd.); tarifirati; ocariniti (blago)

    tariff protection carinska zaščita
    tariff rate tarifna, carinska stopnja
    tariff reform britanska angleščina politika zaščitnih carin; ameriško politika svobodne trgovine
    tariff wall carinska pregraja (kake države)
  • tax2 [tæks] prehodni glagol
    oceniti, preceniti, obdavčiti, odmeriti (naložiti) davek
    ameriško zahtevati ceno; taksirati
    pravno določiti stroške; obremeniti, naprtiti; napeti, napenjati; očitati, grajati obdolžiti, obtožiti

    to tax s.o. with a crime obtožiti koga zločina
    I cannot tax my memory figurativno nikakor se ne morem spomniti
    I will not tax your patience nočem zlorabljati vaše potrpežljivosti nočem vam sitnariti
    what will you tax me? ameriško, pogovorno koliko mi boste zaračunali?
  • tithe [táið]

    1. samostalnik
    (cerkvena) desetina; (splošno) desetina; deseti del

    tithe commissioner (gatherer) izterjevalec (pobiralec) desetine
    tithe pig deseti prašič (kot cerkvena bera)
    not a tithe of it niti desetina tega, niti najmanj
    to levy tithes pobirati desetino
    tithe-free oproščen desetine

    2. prehodni glagol
    naložiti, določiti desetino (na kaj); podvreči desetini; plačati desetino
  • tryst [tráist; trist]

    1. samostalnik
    dogovor, domenek; (dogovorjen) sestanek, rendez-vous
    pravno sodna razprava
    škotsko (živinski) sejem

    to keep (to break) the tryst priti (ne priti) na sestanek; držati (ne držati) dogovor

    2. prehodni glagol
    določiti sestanek; dogovoriti se (za kraj, čas)
  • type2 [táip] neprehodni glagol
    pisati na pisalnem stroju, tipkati; (redko) tiskati
    prehodni glagol
    biti vzorec za; simbolizirati, biti simbol
    medicina določiti krvno skupino

    typed (na)tipkan
    typing error tipkarska napaka
  • value2 [vǽlju:] prehodni glagol
    ceniti, oceniti, preceniti (tudi figurativno)
    določiti ceno ali vrednost; taksirati
    figurativno visoko ceniti, spoštovati

    to value a diamond oceniti diamant
    I value his friendship, his advice cenim njegovo prijateljstvo, njegove nasvete
    to value o.s. on s.th. hvaliti se s čim
  • vibrate [vaibréit] neprehodni glagol
    vibrirati, tresti se, nihati; oscilirati; utripati; zveneti, doneti (zvok); tresti se (with od)
    (za)drhteti
    figurativno kolebati, omahovati

    a cry vibrated on my ear krik mi je udaril na uho
    our house vibrates whenever a heavy lorry passes naša hiša se strese, kadarkoli pelje mimo težak tovornjak
    prehodni glagol
    zanihati (kaj), zatresti; napraviti, da nekaj trepeta (se trese, vibrira); meriti ali določiti s tresljaji

    a pendulum vibrating seconds nihalo, ki meri (napoveduje) sekunde
    to vibrate threats bruhati grožnje iz sebe
    to vibrate between two opinions omahovati med dvema mnenjema
  • annuity [ənjúiti] samostalnik
    anuiteta, renta, letnina

    to settle an annuity on s.o. določiti komu redno rento
    life annuity dosmrtna renta
  • average1 [ǽvəridž] samostalnik
    popreček
    matematika srednja vrednost
    navtika havarija, škoda, nastala na ladji

    to an average, on (ali at) an (ali the) average, ameriško on average poprečno
    to make average izračunati srednjo vrednost
    above average nadpoprečen, nadpoprečno
    rough average približno poprečje
    to strike an average določiti zlato sredino
  • award1 [əwɔ́:d] prehodni glagol
    dodeliti, prisoditi; dati, podeliti

    to award damages določiti odškodnino
    to award a prize dati nagrado
  • freeze*1 [fri:z]

    1. neprehodni glagol
    zmrzniti, zamrzniti; zledeneti; otrpniti; zebsti, zmrzovati

    2. prehodni glagol
    pomraziti; paralizirati; zledeniti; blokirati; vezati (vloge)

    sleng to freeze on to prikleniti se na koga, kaj; ameriško dokončno sprejeti, določiti enotne mere, standardizirati
    to make one's blood freeze hudo prestrašiti
    to freeze to death zmrzniti
    it freezes zmrzuje, je pod ničlo
  • hearing [híəriŋ] samostalnik
    sluh, slišaj, poslušanje; avdienca, zaslišanje

    day (ali date) of hearing rok obravnave
    to fix (a day for) a hearing določiti rok za obravnavo
    to gain a hearing dobiti poslušalce
    to give s.o. a hearing poslušati koga
    to grant a hearing sprejeti v avdienco
    hard of hearing naglušen
    that's good hearing to je dobra vest
    within (out of) hearing se sliši, v slišaju (predaleč, da bi se slišalo)
  • observation [ɔbzəvéišən] samostalnik
    opazovanje, zapažanje, ogledovanje; opazka, pripomba

    to keep s.o. under observation opazovati, motriti koga
    to take an observation določiti zemljepisno dolžino ali širino po legi sonca ali zvezd
  • paternity [pətə́:niti] samostalnik
    očetovstvo
    figurativno poreklo, izvor

    pravno to declare paternity določiti očetovstvo
    pravno paternity test krvni preizkus za ugotovitev očetovstva
  • set*3 [set]

    1. prehodni glagol
    postaviti, položiti, posaditi, namestiti, instalirati, montirati, dati v določen položaj; naravnati (ud, uro); razvrstiti, sestaviti v zbirko (žuželke itd.); nasaditi (kokoš, jajca); pogrniti (mizo), razviti (jadro); razporediti, zlágati (tiskarske črke); urediti, (s)frizirati (lase); vstaviti, vdelati (dragulj v zlato); zabiti (v zemljo); spraviti (v gibanje), privesti, spraviti v določeno stanje; spustiti (na prostost); nagnati koga k delu, zapovedati mu, da se loti kakega dela; postaviti, dati (komu kaj) za zgled (vzor, primer); postaviti (pravilo); dati (komu ali sebi) nalogo; komponirati, uglasbiti (to za)
    naščuvati (at s.o. proti komu)
    razpisati (nagrado) (on na)
    stisniti (zobe)
    gledališče uprizoriti, postaviti na oder; obsuti, posuti kaj (with z)
    sesiriti (mleko); usmeriti, gnati (čoln); zasaditi zemijo, tla (with z)

    2. neprehodni glagol
    zaiti, zahajati (sonce, mesec, tudi figurativno)
    ustaliti se (vreme); pihati (o vetru), prihajati (from od, iz)
    gibati se, premikati se v neki smeri (o vodnem toku itd.); kreniti (na pot); kazati nagnjenost (to za)
    lotiti se, začeti; pridobiti na moči; (o lovskem psu) nepremično obstati in tako opozoriti na bližnjo divjačino; (o obleki) pristajati; spremeniti se v trdno stanje, otrdeti (cement, malta), strditi se; (o plesalcih) stati nasproti partnerju; (o cvetu) narediti plod; dobiti določeno obliko

    to set afoot (on foot) začeti, pripraviti (kaj)
    to set s.o. against nahujskati koga proti, ustvariti pri kom nerazpoloženje za
    to be set on (upon) s.th. trdovratno vztrajati pri čem, biti ves mrtev na kaj
    to set alar(u)m naravnati budilko na potrebni čas
    to set the axe to s.th. začeti kaj sekati, nastaviti sekiro na kaj, uničiti kaj
    to set the broken bones (a fracture) naravnati zlomljene kosti (zlom)
    to set books to be read določiti knjige, ki jih je treba prebrati
    this hat set me back a pound sleng ta klobuk me je stal en funt
    to set bounds to s.th. omejiti kaj
    to set one's cap at pogovorno prizadevati si pritegniti (snubca)
    this cement sets quickly ta cement hitro otrdi
    to set chairs for everybody namestiti stole za vse
    his character has set njegov značaj je dozorel
    to set the clock (the watch) naravnati uro
    to set close tisk staviti, zlágati z majhnimi razmiki med črkami ali besedami
    to set at defiance izzvati, kljubovati
    to set a dog on s.o. spustiti, naščuvati psa na koga
    to set persons by the ears (at variance, at loggerheads) izzvati prepir (razdor) med dvema osebama, spraviti v spor, spreti dve osebi
    to set s.o. at ease pomiriti koga, osvoboditi koga zadrege (tesnobe, ženiranja, stiske)
    to set an end to s.th. napraviti konec čemu
    to set an engine going spraviti stroj v pogon
    to set an example dati zgled
    to set eyes on s.th. upreti oči (pogled) v kaj, opaziti kaj
    to set one's face against pogovorno odločno se upreti, zoperstaviti
    how far did I set you? (v šoli) do kam smo prišli (vzeli) (zadnjič)?
    to set the fashion dajati, uvesti, diktirati modo (ton)
    to set s.o. on his feet postaviti koga na noge (tudi figurativno)
    to set fire to (at) s.th. podnetiti, zažgati kaj
    to set s.th. on fire požgati, zažgati kaj
    to set the Thames on fire figurativno napraviti nekaj osupljivega
    to set foot in a house prestopiti prag hiše, vstopiti v hišo
    to set on foot postaviti na noge, začeti, uvesti, spraviti v gibanje, v tek
    to set foot on s.th. stopiti na kaj
    to set free (at liberty) izpustiti na prostost
    to set a glass in a sash vstaviti šipo v (okenski) okvir
    to set one's hand to s.th. podpisati kaj, zapečatiti kaj
    to set a hen posaditi kokoš na jajca
    to set one's house in order spraviti (svojo) hišo v red, urediti hišo; figurativno spraviti svoje stvari v red, urediti svoje stvari; napraviti red, pomesti z nepravilnostmi, izvesti reforme
    to set a lady's hair urediti, naviti, sfrizirati, narediti pričesko dami
    to set one's hand to a task lotiti se naloge
    I set my hand and seal to this document s tem podpisujem to listino
    to set one's heart (one's mind) to s.th. poželeti, zelo si (za)želeti, zahtevati zase, izbrati zase, odločno skušati dobiti kaj, navdušiti se za kaj
    to set s.o.'s heart at rest napraviti konec dvomu, zaskrbljenosti, pomiriti koga
    the jelly has (is) set želé se je strdil
    to set at large dati prostost, izpustiti, osvoboditi
    to set a company laughing spraviti družbo v smeh
    to set ono's life on a chance figurativno staviti svoje življenje na kocko
    to set s.th. in a proper light postaviti kaj v pravo luč
    to set little (much) by s.th. malo (visoko) kaj ceniti
    to set one's mind on obrniti svoje misli na
    to set to music uglasbiti
    my muscle sets mišica se mi napne
    to set s.o. at naught rogati se, posmehovati se komu, podcenjevati, omalovaževati, poniževati, v nič devati koga, ne se ozirati na koga
    to set o.s. against s.th. upreti se, zoperstaviti se čemu
    public opinion sets strongly against them javno mnenje jim je sovražno
    to set o.s. lotiti se; šport zavzeti mesto na startu, pripraviti se za start
    to set the pace regulirati korak, hojo; dajati takt
    to set paper pogovorno napisati vprašanja, ki jih bodo vlekli študenti na izpitu
    to set pen to paper lotiti se pisanja, začeti pisati
    to set the police after s.o. poslati policijo za kom
    to set a price on s.th. določiti čemu ceno, naložiti ceno za kaj
    to set a price on s.o.'s life (head) razpisati nagrado na glavo kake osebe
    to set s.th. before the public prinesti kaj pred javnost
    to set a razor nabrusiti britev; izgladiti ostrino britve po brušenju
    to set s.o. at rest pomiriti, umiriti koga
    to set a question at rest urediti (rešiti) vprašanje
    to set s.o. right popraviti, korigirati koga
    to set right (to rights, in order) spraviti v red, popraviti
    to set roaring (in a roar) spraviti v krohot
    to set a handle with rubies vdelati rubine v ročaj
    to set sail dvigniti jadro, odjadrati, odpluti, kreniti na potovanje po morju
    to set a saw izviti zobe žage v nasprotnih si smereh
    to set seal to s.th. staviti pečat na kaj
    to set seed posejati seme
    to set shoulder to the wheel figurativno pomagati, podpreti, zelo si prizadevati, odločno se lotiti
    to set spies on s.o. vohuniti za kom
    to set spurs to the horse z ostrogami spodbosti konja, spodbujati
    to set a stake into the ground zabiti kol v tla, v zemljo
    his star sets figurativno njegova zvezda zahaja
    to set store by s.th. sleng visoko (zelo) ceniti, preceniti kaj; pripisovati veliko važnost čemu
    to set the table pogrniti mizo
    to set a task dati, naložiti nalogo
    to set one's teeth stisniti zobe (tudi figurativno)
    to set s.o.'s teeth on edge izzvati razburjenost (vznemirjenost) pri kom, (raz)dražiti živce komu, iti komu na živce
    to set s.o. thinking dati komu misliti
    to set a trap nastaviti past (zanko)
    to set at variance spreti, razdvojiti
    to set veils razpeti jadra
    to set s.o. in the way pokazati komu pot, spraviti koga na pravo pot
    to set s.o. on his way arhaično spremiti koga del (kos) poti
    to set wide tisk staviti razprto, z velikimi razmiki med črkami ali besedami
    to set one's wits to another's meriti se s kom v diskusiji
    to set one's wits to a question iskati rešitev problerna, prizadevati si rešiti problem
    to set one's wits to work predati se resnemu razmišljanju
    to set the watch navtika postaviti straže na njihova mesta
    it sets him well dobro mu pristaja
    the weather has set fair vreme je postalo lepo
    to set s.o. to work spraviti koga k delu
    to set o.s. to work lotiti se dela