Franja

Zadetki iskanja

  • curious [kjúəriəs] pridevnik (curiously prislov)
    radoveden; znamenit, redek; čuden, nenavaden; ličen, izbran, prefinjen
    olepševalno erotičen, pornografski

    I am curious to know rad bi vedel
    curiously enough čudno, presenetljivo
  • damn2 [dæm] samostalnik
    preklinjanje, kletev; malenkost

    not to care a damn niti malo se ne zanimati, prav nič ne marati
    I don't give a damn prav nič mi ni mar
    not worth a damn niti piškavega oreha vreden
  • damned [dæmd] pridevnik
    obsojen, preklet; zoprn, vražji

    none of your damned nonsense! ne počenjaj(te) neumnosti!
    I'll be damned if I know res ne vem
  • dare*1 [dɛə]

    1. neprehodni glagol
    upati si, drzniti, osmeliti se; smeti

    2. prehodni glagol
    pozvati, izzivati, kljubovati; lotiti se

    I dare say kakor kaže, verjetno mislim, da, rekel bi
    I dare swear prepričan sem
    he dare not (ali does not dare to) do it ne upa si tega storiti
  • death [deɵ] samostalnik
    smrt; smrtni primer; uboj, umor; konec, uničenje; kuga

    to be the death of s.o. ubiti koga, povzročiti smrt koga
    to be in at the death vzdržati do konca
    to bleed to death izkrvaveti
    to catch one's death of umreti zaradi
    to be bored to death strašno se dolgočasiti
    arhaično to do to death pogubiti, ubiti, uničiti
    it's a case of life and death gre za biti ali ne biti
    ameriško, sleng sudden death slab whisky
    worse than death zelo slab
    sleng death on ves nor na; odličen
    to put to death usmrtiti
    to lie at the death's door umirati, biti na pragu smrti
    pravno civil death zguba državljanskih pravic
    as sure as death popolnoma prepričan, čisto gotov
    Black Death kuga
    field of death bojno polje
    I am sick to death of it do grla sem tega sit
    certificate of death mrliški list
    tired to death na smrt utrujen
  • declare [diklɛ́ə]

    1. prehodni glagol
    navesti, napovedati, razglasiti, izjaviti, objaviti, razodeti; ocariniti

    2. neprehodni glagol
    izjaviti se; odločiti se; pred koncem igre odstopiti (kriket)

    I declare! zares!
    to declare war on s.o. napovedati komu vojno
    well I declare! kaj takega!
    to declare o.s. povedati svoje mnenje
    to declare in debt tožiti zaradi dolga
    have you anything to declare? imate kaj za cariniti?
    to declare innings closed (ali off) objaviti konec igre (kriket)
  • deem [di:m] prehodni glagol & neprehodni glagol
    soditi, meniti, misliti, domnevati

    to deem highly of s.o. visoko koga ceniti
    to deem s.th. right smatrati kaj za pravilno
    it is deemed sufficient smatra se za zadostno
    I deem it my duty menim, da je to moja dolžnost
  • deny [dinái] prehodni glagol
    zanikati, (u)tajiti; odreči, odrekati se; odbiti, pritrgati

    there's no denying ne da se zanikati, treba je priznati
    I don't deny but he may thought so ne trdim, da ni tako mislil
    he will not be denied ne da se odpraviti
    to deny o.s. to s.o. dati se pred kom zatajiti
    to deny o.s. s.th. ne si česa privoščiti
    to deny on oath s prisego zanikati
  • depth [depɵ] samostalnik
    globina, prepad; intenzivnost
    poetično morje; sredina; skrajnost

    in the depth of despair skrajno obupan
    in the depth of winter sredi zime
    depth charge (ali bomb) globinska bomba
    to be out of one's depth ne doumeti česa
    I am beyond (ali out of) my depth to presega moje moči, tega ne zmorem
    moulded depth globina prostora
    in depth v globino
    to go (ali get) out of one's depth zgubiti tla pod nogami
  • die1 [dai] neprehodni glagol (of od, zaradi)
    umreti, izdihniti, poginiti; ugasniti, ugašati; umiriti se; (o)veneti
    pogovorno hrepeneti

    to die in one's boots, to die with the boots (ali shoes) on umreti nasilne smrti
    to die in the last ditch vzdržati do konca
    to die game hrabro umreti; ostati zvest
    to die hard biti trdoživ
    to die in harness umreti sredi dela
    to die in one's bed umreti naravne smrti
    never say die nikoli ne obupuj
    to be dying for s.th. hrepeneti po čem
    to die by one's hand narediti samomor
    to die of laughing počiti od smeha
    a die wish zadnja želja (pred smrtjo)
    were I to die for it četudi bi moral z življenjem poplačati
  • differ [dífə] prehodni glagol (from)
    razlikovati se; pričkati prepirati se, ne se strinjati, ne privoliti

    tastes differ okusi so različni
    I beg to differ oprostite, ne strinjam se
    let's agree to differ naj ostane vsak pri svojem mnenju
  • distance1 [dístəns] samostalnik
    daljava, razdalja (from)
    oddaljenost, razmik; interval, obdobje; nepodobnost
    figurativno opreznost, zadržanost, hladnokrvnost

    to keep one's distance ne se vsiljevati
    to keep s.o. at a distance ne želeti si stikov s kom
    I know my distance vem, koliko si smem dovoliti
    from a distance od daleč
    in the distance v ozadju
    a good distance off precej daleč
    within driving distance z avtom dosegljiv
    within easy distance nedaleč
  • do*1 [du:]

    1. prehodni glagol
    napraviti, storiti, početi, delati, (iz)vršiti, narediti; končati, urediti, prirediti; pospraviti; uspe(va)ti; zadostovati; (s)kuhati, (s)peči; popiti; povzročiti; trgovati
    sleng varati
    gledališče igrati; prehoditi; ogled(ov)ati si; prevesti
    domačno pogostiti; odsedeti (kazen)

    2. neprehodni glagol
    delati, ravnati; postopati; ukvarjati se; počutiti se; zadovoljiti; uspevati, napredovati

    to do battle bojevati se
    to do better poboljšati se
    to do one's best na vso moč se truditi
    to do s.o.'s bidding izpolniti ukaz koga
    to do one's bit storiti svojo dolžnost
    to do brown oslepariti
    to do business trgovati
    to do credit biti v čast
    to do one's damnedest na vso moč se truditi
    I have done my best potrudil sem se, kar se da
    to do a drink piti
    to do a favour izkazati ljubeznivost
    to do good prijati, dobro (komu) storiti
    to do a guy popihati jo, zbežati
    to do one's hair počesati se
    to do harm škodovati
    to do one's heart good prijati komu
    to do the heavy ošabno se vesti
    to do the honours poskrbeti za goste
    to do s.o. an ill turn zagosti jo komu
    to do s.o. injustice storiti komu krivico
    to do justice odkrito priznati; pogovorno s slastjo pojesti
    how do you do dober dan, pozdravljeni
    to do like for like vrniti milo za drago
    to do the messages iti po opravkih
    to do a mean thing podlo ravnati
    to make do prebijati se, shajati s svojimi sredstvi
    pogovorno nothing doing s tem ne bo nič
    to do a part imeti vlogo
    to do pictures iti v kino
    to do a place ogledati si kak kraj
    to do s.th. on the Q. T. delati kaj na skrivaj
    to do sums reševati (računske) naloge, delati račune
    pogovorno to do the talking imeti glavno besedo
    to do things by halves delati stvari na pol
    sleng to do time sedeti v ječi
    to do s.o. a good turn narediti komu uslugo
    to do the trick doseči namen
    to do o.s. well privoščiti si
    to do well dobro igrati; imeti uspeh, dobro se počutiti
    well-to-do premožen, bogat
    to do a room pospraviti sobo
    do well and have well kdor si dobro postelje, dobro spi
    that will do to zadostuje
    that won't do to ne gre, to ni dovolj
    one must do at Rome as the Romans do kdor se z volkovi druži, mora z njimi tuliti
    it was do or die with him šlo mu je za življenje ali smrt
    what can I do for you? s čim vam lahko postrežem?
  • dot2 [dɔt] prehodni glagol (about, along, down, in, with)
    s pikami posejati

    to dot one's i's and cross one's t's biti pretirano natančen, loviti pičice na i
    to dot a man one udariti koga
    dotted line pikčasta črta
  • do with neprehodni glagol
    vzdržati, prenesti; zadovoljiti se; shajati s čim

    I could do with some money potrebujem nekaj denarja
  • dream*2 [dri:m] neprehodni glagol & prehodni glagol
    sanjati, sanjariti; razmišljati, premišljevati; slutiti

    I should not dream of doing it še na misel mi ne pride, da bi to storil
  • ear4 [iə] samostalnik
    uho; posluh; ušesce, luknjica
    figurativno pozornost

    to be all ears napeto poslušati
    to be by the ears skočiti si v lase
    to bring the house (ali hornet's nest) about one's ears razdražiti množico proti sebi
    my ears are burning v ušesih mi zveni
    to fall (ali go) together by the ears skočiti si v lase
    with a flea in the ears strogo grajo
    to give ear pazljivo poslušati
    to have (ali earn, win) the ear of s.o. biti od koga uslišan
    to have itching ears rad opravljati
    to have long ears biti radoveden
    to have no ears ne imeti posluha
    in at one ear and out at the other skozi eno uho noter in skozi drugo ven
    to lend (ali turn) a deaf ear ne poslušati
    little pitchers have long ears stene imajo ušesa
    to play by ear igrati po posluhu
    to make a silk purse out of a sow's ear iz slabe snovi narediti dobro stvar
    an ear for music dober posluh za glasbo
    over (head and) ears preko ušes
    to prick up one's ears napenjati ušesa
    quick ear dober sluh
    to reach the ear of s.o. priti komu na uho
    to set by the ears povzročiti prepir, nahujskati, spreti
    to stop one's ears zamašiti si ušesa
    up to the ears preko ušes
    to tickle the ears laskati
    walls have ears stene imajo ušesa
    to win s.o.'s ear biti od koga uslišan
    a word in your ears strogo zaupno, med nama povedano
    I would give my ears glavo stavim
  • endure [indjúə] prehodni glagol & neprehodni glagol
    vztrajati; prenesti, pretrpeti; vzdržati, potrpeti; sprijazniti se s čim

    I cannot endure ne prenesem, upira, gnusi se mi
    what cannot be cured must be endured potrpljenje božja mast
    not to be endured neznosen
  • English [íŋgliš]

    1. pridevnik
    angleški

    I am English sem Anglež

    2. samostalnik
    angleščina

    Basic English moderna umetna angleščina z omejenim številom besed
    King's, Queen's English lepa, pravilna angleščina
    to abuse, mishandle, murder the King's English kvariti jezik, slabo govoriti
    in plain English preprosto in jasno (povedano)
  • enough1 [inʌ́f] pridevnik
    zadosten

    I have had enough of it sit sem tega
    we have time enough (ali enough time) dovolj časa imamo, ne mudi se nam
    that is enough for me to mi zadostuje