rain2 [réin] neprehodni glagol
deževati; liti; (o nebu) poslati dež; (o solzah) teči, liti
figurativno padati, priti v gomilah, v množicah; deževati s prasketanjem (upon na)
prehodni glagol
liti, deževati (kaj), pustiti padati (dež)
figurativno prelivati (solze); metati (kamenje) (upon na)
it is raining cats and dogs, it is raining pitch forks lije kot iz škafa
it rained all night vso noč je deževalo
it is likely to rain kaže na dež, dež preti
it rained heavy drops debele kaplje so deževale
blows rained upon him udarci so deževali nanj
to rain stair-rods sleng deževati v ravnih, vertikalnih curkih
tears rained down her cheeks solze so ji lile po licih
her eyes rained tears iz oči so ji lile, tekle solze
it never rains but it pours figurativno nesreča nikoli ne pride sama
it rains in dežuje noter (v sobo)
it has rained itself out izlilo se je
Zadetki iskanja
- raise2 [réiz] prehodni glagol
dvigniti, pokonci postaviti; povišati, zvišati, povečati, izboljšati (plačo, slavo itd.); zgraditi; osnovati, ustanoviti; povzročiti (prepir ipd.), začeti; rediti, gojiti, vzgajati, vzrediti; sejati (žito), saditi, obdelovati (povrtnine); novačiti, zbrati vojsko; zbudit, razvneti za, podpihovati, dvigniti (against proti)
podreti (tabor), kreniti; opustiti, ukiniti blokado, obleganje; klicati (duhove); širiti (vonj); vzeti (posojilo); inkasirati, izterjati (denar, davek)
navtika zagledati, opaziti (kopno, zemljo)
with a raised voice glasno, z jeznim glasom
to raise an army zbrati vojsko
to raise a building by a storey dvigniti poslopje za eno nadstropje
this bread is not raised enough ta kruh ni dovolj vzhajan
to raise Cain (the devil, hell, the mischief) strašanski hrup (trušč, kraval) dvigniti
to raise cattle rediti živino
he raised claims to the inheritance vložil je zahtevo po dediščini
to raise coal from the mine kopati premog iz rudnika
to raise from the dead obuditi od mrtvih
to raise dough pustiti testo vzhajati
to raise a dust (hell) figurativno dvigniti prah
to raise one's eyebrows predrzno (domišljavo, užaljeno) pogledati, namrščiti obrvi
to raise one's eyes dvigniti oči (pogled)
to raise s.o.'s fame povečati slavo kake osebe
to raise funds zbirati denar, prispevke
to raise one's glass to a guest napiti, nazdraviti gostu
to raise one's hand dvigniti roko (na koga), udariti (koga)
to raise one's hat to s.o. odkriti se komu
his joke raised a laugh njegova šala je povzročila smeh
to raise a ladder postaviti lestev
to raise a loan razpisati, vzeti posojilo
to raise a mine navtika dvigniti mino
to raise money pobirati, zbirati denar
to raise a monument postaviti spomenik
to raise to the second power matematika dvigniti na drugo potenco
to raise prices dvigniti cene
to raise the roof sleng dvigniti do neba segajoč hrup, strašansko razsajati
this remark raised my smile ta opazka mi je izvabila nasmešek
to raise ship (land) navtika priti na vidik ladje (zemlje)
to raise a spirit klicati duha
to raise a siege opustiti obleganje
to raise s.o. out of his sleep zbuditi koga iz spanja
to raise a stink napraviti škandal
to raise to the throne postaviti na prestol
to raise one's voice against dvigniti svoj glas, protestirati proti
to raise the wind figurativno priskrbeti si nujno potrebni denar (sredstva)
wine raised his spirits vino ga je ojunačilo
to raise up prehodni glagol ustvariti, napraviti, poklicati v živijenje, zbuditi - ramble [ræmbl]
1. samostalnik
pohajkovanje, potepanje, klatenje, potikanje, blodnja, vlačenje; sprehod, izlet, potovanje; križarjenje
2. neprehodni glagol
pohajkovati, postopati sem in tja brez cilja, bloditi; blesti, blebetati, govoriti brez zveze, oddaljiti se (od téme); zaviti v stran, zabloditi, zaiti
to ramble about the city pohajkovati po mestu - range2 [réindž]
1. neprehodni glagol
stati, ležati (v vrsti, v redi), tvoriti vrsto, vrstiti se; biti v isti vrsti; razprostirati se, raztezati se, širiti se, potekati, segati (do); stati, postaviti se, namestiti se; spadati (with k)
šteti se (with k)
bloditi, tavati, begati, pohajkovati, križariti; patruljirati; variirati, kolebati (between med)
rasti, dvigati se in padati; imeti domet, nesti (o strelnem orožju); določiti razdaljo do
botanika & zoologija nahajati se, javljati se, najti se; gibati se (from ... to od ... do)
2. prehodni glagol
postaviti v vrste, uvrstiti, razvrstiti, razporediti, urediti; izravnati; prehoditi; pluti ob, vzdolž
to range the coast pluti ob obali, vzdolž obale
to range the fields prehoditi polja
to range oneself on the side of the enemy postaviti se na sovražnikovo stran
to range oneself with s.o. držati s kom
he cannot range with poets ne more se uvrščati med pesnike
he ranges with the greatest writers štejejo ga med največje pisatelje
to range plants in families razvrstiti rastline v družine
to range the woods tavati, pohajkovati po gozdovih
to range up the guard of honour postrojiti, postaviti častno stražo
as far as the eye can range kakor daleč lahko seže oko
the boundary ranges east and west meja poteka proti vzhodu in zahodu (vzhodno in zahodno)
the gun ranges four miles top ima domet štirih milj
the prices range between 100 and 200 dinars cene se gibljejo med 100 in 200 dinarji - rap1 [ræp] samostalnik
(kratek, lahen) udarec, trkanje (at na)
udarjanje; (spiritizem) trkanje
sleng kazen, kaznovanje
a rap on (over) the knuckles figurativno ukor, opomin, kazen
there is a rap at the door nekdo trka na vrata
to give a rap at the door udariti s tolkačem po vratih, potrkati na vrata
to give s.o. a rap on the knuckles dati jih komu po prstih
to hang a rap on s.o. skušati obremeniti koga
to let s.o. take the rap zvaliti krivdo na koga - rap2 [ræp] prehodni glagol
udarjati, krcati (po čem); ozmerjati, opsovati, grajati, ukoriti koga
neprehodni glagol
udarjati, trkati (at na, on po)
spiritizirati
spirit-rapping spiritiziranje
to rap s.o.'s fingers udariti koga po prstih, figurativno komu jih po prstih dati
to rap at the door udariti s tolkačem na vrata, potrkati na vrata
she rapped his fingers (knuckles) dala mu jih je po prstih
to rap the table trkati, udarjati po mizi
to rap out prehodni glagol & neprehodni glagol izreči, izustiti, blekniti (kletvico ipd.); preklinjati, kleti, zmerjati, psovati; (spiritizem) poslati sporočila s trkanjem, z udarci
to rap out an oath naglo izustiti, bruhniti iz sebe kletvico - rapid [rǽpid]
1. pridevnik (rapidly prislov)
hiter, brz; (o vodi) deroč; strm, prepaden, poln propadov
figurativno nagel, nenaden
rapid fire vojska brzo streljanje
a rapid river deroča reka
2. samostalnik
(tudi množina) brzice
to shoot the rapids spustiti se s čolnom po rečnih brzicah - rate1 [réit] samostalnik
razmerje, odnos, mera, proporcija; odstotki; obrok; pristojbina, porto, taksa, tarifa, (predpisana) cena; tečaj, kurz; stopnja; rang; lokalni, občinski davek; kategorija
navtika razred; poprečna hitrost (hoja, hod)
at an easy rate brez velikih stroškov
at any rate v vsakem primeru, vsekakor, brezpogojno
at the current rate po dnevnem tečaju
at a great rate zelo hitro
at the rate of po ceni od, po tečaju od
at the rate of 30 miles an hour s hitrostjo 30 milj na uro
at the rate of 5 pounds za ceno, po ceni 5 funtov
at that rate v tem primeru, v takih okolnostih, na ta način, če je to tako
at this rate na ta način, če se bo sedanji položaj nadaljeval
at a tremendous rate s strašansko, z noro brzino, hitrostjo
by no rate nikakor, na noben način
rates and taxes občinski in državni davki
rate of the day dnevni tečaj
rate of exchange menjalni tečaj; borzni tečaj
rate of interest obrestna mera
rate of insurance stopnja zavarovanja
rate of issue emisijski tečaj
rate of wages plača
birth-rate število rojstev
death-rate število smrti, umrljivost
a first-rate economist prvovrsten ekonomist
inland rate notranja (tuzemska) poštnina
railway rates železniška tarifa
a second-rate hotel hotel II. kategorije
special rates posebne tarife - reach2 [ri:č]
1. prehodni glagol
iztegniti (forth, out)
izprožiti (roko); stegniti, razširiti; podati (komu kaj); postreči (komu s čim); odvzeti (from komu ali čemu)
dospeti kam, priti do, segati do, seči; priti do zaključka, razumeti, doumeti, pogruntati, dojeti; imeti vpliv, vplivati, pustiti vtis (na koga); doseči, zadeti, pogoditi (kaj); doživeti, dočakati (starost, dobo, novo izdajo)
to reach a great age doživeti visoko starost
to reach a blow prisoliti (komu) zaušnico
this book reached its 10th edition ta knjiga je doživela 10. izdajo
reach me that book, will you? podaj mi ono knjigo, prosim!
to reach the ceiling segati do stropa
the boat reached the shore čoln je prispel do brega
to reach a conclusion priti do (nekega) zaključka
the cost reached 1000 dollars stroški so znesli 1000 dolarjev
he reached down his hat snel je klobuk s kljuke
to reach forth one's hand iztegniti (izprožiti, podati) roko
my land reaches the hills moja zemlja sega do brd
my letter reached him in time moje pismo mu je pravočasno prišlo v roke
to reach perfection doseči popolnost
to reach an understanding doseči sporazum
the water reached my knees voda mi je segla do kolen
2. neprehodni glagol
seči, poseči (after, at, for po)
raztezati se (to k, do)
prožiti se; priti (to do)
(do)segati; nagniti se (forward naprej, toward k, proti)
figurativno težiti k čemu, iti (at, after za čem)
napenjati se; prodreti (into v)
dojeti, doumeti, razumeti
as far as the eye can reach kakor daleč lahko seže oko
the coat reaches to the knees plašč sega do kolen
to reach back to the time of Napoleon segati nazaj v Napoleonove čase
his boots reach up to the knees škornji mu segajo do kolen
the country reaches from the sea to the mountains dežela sega, se razprostira od morja do gorá
he reached for a weapon segel je po orožju - read*2 [ri:d]
1. prehodni glagol
brati, čitati, razbrati; prebrati, prečitati (off, through)
(raz)rešiti, reševati (uganke); preučiti (up)
razlagati, tolmačiti, pojasnjevati; predavati, učiti (s čitanjem), seznaniti koga s pisateljevimi mislimi; napoved(ov)ati, prerokovati; zvedeti, doznati (iz časopisa); študirati; uspavati koga z branjem (into, to sleep)
(o toplomeru) (po)kazati, (za)beležiti
to read s.th. to s.o. čitati komu kaj
to read to oneself čitati zase (skrivaj)
to read s.o. like a book figurativno točno koga spregledati (spoznati, razumeti)
to read a dream razlagati sanje
to read s.o.'s face brati komu na obrazu
to read s.o.'s fortune prerokovati komu prihodnost
to read law študirati pravo
with whom do you read Greek? pri kom študirate grščino?
read the letter to yourself preberite si pismo
he had read himself asleep zaspal je bil pri branju
to read music brati note, igrati po notah
to read a manuscript oceniti, recenzirati rokopis
to read s.o. a lesson ošteti koga, brati komu levite
do you read me? me razumeš?
how do you read this passage? kako razumete ta odstavek?
to read oneself blind (to sleep) oslepeti (zaspati) od branja
to read the riot act dati zadnje svarilo o posledicah slabega vedenja (npr. pri izgredih, demonstracijah pred vojaškim posegom)
to read s.th. into a text hoteti brati v besedilu nekaj, česar v njem ni
parlament the bill will be read tomorrow for the second time zakonski osnutek bo jutri drugič v razpravi
she likes being read to ona ima rada, da ji kaj berejo
the thermometer reads 30° C in the shade termometer kaže 30° C v senci
2. neprehodni glagol
brati, čitati; dati se brati; glasiti se; zvedeti z branjem, brati (about, of o)
študirati, učiti se, pripravljati se, pripraviti se za izpit (for za)
he is reading for the bar študira za advokaturo
to read between the lines brati med vrsticami
to read for an examination študirati za izpit
to read for a degree pripravljati se za diplomski izpit
to read for honours pripravljati se za rigoroz
the book reads well knjiga se dobro bere
his silence is to read as consent njegov molk je treba razumeti kot privolitev
this ticket reads for Leeds ta vozovnica velja za Leeds
it reads like a novel to se bere kot roman
it reads as follows (to) se glasi takole - reasonable [rí:znəbl] pridevnik (reasonably prislov)
razumen, pameten; logičen; sprejemljiv, upravičen, zmeren, nepretiran, znosen, primeren, pripraven, cenen
a reasonable price primerna, znosna cena
he is reasonable z njim se da (po)govoriti - rebound1 [ribáund] samostalnik
odboj, odbijanje, odskok; povratno delovanje, povratni udarec, ponoven udarec, vračanje, delovanje proti, reakcija
figurativno preobrat; odmev, razleganje
figurativno razočaranje
on the rebound po udarcu
to take (to catch) s.o. on (at) the rebound ujeti koga pri odskoku, figurativno pregovoriti koga, da nekaj naredi na drugačen način, in to v trenutku, ko mu je spodletelo pri prvem poskusu; figurativno izkoristiti razočaranje kake osebe - receipt1 [risí:t] samostalnik
prejem; prejemnica, potrdilo o prejemu, priznanica; pobotnica; prihod, prihajanje blaga
(tudi množina) dohodki, prejemki, iztržki (kuhinjski) recept (tudi figurativno)
napotek, navodilo, predpis; sredstvo
receipt in full pavšalna pobotnica
gross receipts bruto dohodki
on receipt of your letter ob (po) prejemu vašega pisma (dopisa)
to acknowledge receipt of sth. potrditi prejem česa
to be in receipt of imeti, držati, prejeti (pismo)
he is in receipt of poor relief on dobiva podporo kot siromak
to give a receipt, to make out a receipt for dati, izstaviti priznanico, pobotnico za (kaj)
to pay on (upon) receipt plačati ob prejemu - reckoning [rékəniŋ] samostalnik
računanje, izračunavanje; štetje; kalkulacija
arhaično cenjenje, spoštovanje; (gostilniški) račun, zapitek
to my reckoning po mojem mišljenju, po moji sodbi
day of reckoning dan obračuna, religija sodni dan
navtika dead reckoning približna določitev položaja ladje
to be out of (in) one's reckoning figurativno uračunati se, zmotiti se v računu, ušteti se
there is no reckoning on (upon) him nanj ne moremo računati, se zanašati
to call s.o. to reckoning about poklicati koga na obračun glede (s.th. česa)
to make no reckoning of ne upoštevati, ne ceniti, omalovaževati
to make one's reckoning without the host delati račun brez krčmarja
short reckonings make long (lasting) friends čisti računi, dolgo prijateljstvo
to work out the ship's reckoning navtika izračunati položaj ladje brez astronomskega opazovanja (na osnovi opravljene poti in smeri) - red1 [red] pridevnik (redly prislov)
rdeč; rus; pordečen (with od)
okrvavljen, krvav; rdeče razžarjen ali razbeljen
politika rdeč, komunističen, sovjetski; anarhističen, revolucionaren; marksističen
as red as a rose rdeč kot vrtnica
red admiral (metulj) admiral
Red Army Rdeča armija
a red battle krvava bitka
red cap britanska angleščina vojaški policist, ameriško postrešček, nosač na postaji
red cent bakren novčič
red chalk krvavec (kamen)
red coats sleng vojaki
red deer jelen
red eye ameriško, sleng cenen viski
red eyes with tears od jokanja rdeče oči
red flag rdeča zastava
red flannel sleng jezik
red hat kardinalski klobuk, kardinal(ska čast); britanska angleščina, sleng štabni častnik
red herring prekajen slanik, figurativno nekaj, kar odvrača pozornost od neprijetnega, nevarnega predmeta
red handed krvavih rok, hudodelski, ki je pri hudodelskem dejanju
red light rdeča luč
red light district mestni predel s številnimi javnimi hišami
red meat govedina, bravina
a red radical politika hud, zagrizen radikal
red rag (to a bull) rdeča krpa (ki razdraži bika), figurativno nekaj, kar človeka razdraži
red vengeance krvavo maščevanje
red weed mak
red, white and blue sleng mrzla soljena govedina
neither fish, flesh nor good red herring ne ptič ne miš, nekaj nedoločljivega
to be red with anger biti rdeč od jeze
it is a red rag to him to ga razdraži kot rdeča krpa bika
to draw a red herring across the track (the path) s kako stransko stvarjo odvrniti pozornost od glavne stvari; z veščim manevrom odvrniti pozornost, zabrisati sled
to have red hands imeti krvave roke, zakriviti smrt kake osebe
to make red pordečiti
to paint the town red hrupno veseljačiti, razgrajati, delati kraval po mestu
to see red figurativno pobesneti
to see the red light figurativno videti, spoznati pretečo nevarnost
to turn red postati rdeč, zardeti - red lane [rédlein] samostalnik
pogovorno, anatomija požiralnik
to go down the red lane zdrsniti po požiralniku - redolent [rédələnt] pridevnik
(redko) prijeten, sladek (o vonju); močno dišeč, vonjav, ki diši (of, with po)
figurativno ki spominja na
a coat redolent of tobacco po tobaku dišeč suknjič
a castle redolent with mystery s skrivnostnostjo ovit grad
a scene redolent of the Middle Ages na srednji vek spominjajoč prizor
a tone redolent with contempt zaničevanja poln ton
to be redolent of sth. figurativno dišati po; namigovati, cikati na, spominjati na, imeti duh (vonj) po - reduce [ridjú:s]
1. prehodni glagol
zmanjšati, znižati, skrčiti
matematika & kemija (z)reducirati, spremeniti (v); privesti (nazaj na), vrniti v prejšnje stanje; prignati, pritirati (k), zlomiti odpor; prisilno koga premestiti, prisiliti, privesti (to k)
podvreči, podjarmiti; izreči sodbo; rešiti; sneti; pomanjšati, napraviti v manjšem merilu, v manjši obliki; omejiti (to na)
stisniti, zategniti; oslabiti, izčrpati; razredčiti (barve)
medicina uravnati; znižati, spustiti (cene)
arhaično spraviti na pravo pot
arhaično zopet poklicati v spomin
vojska (redko) degradirati, znižati (odvzeti) službeno stopnjo
vojska (redko) odpustiti, razpustiti
reduced from 3 shillings prej(šnja cena) 3 šilinge
in reduce circumstances obubožan, v bedi, v stiski (po obilju)
in a reduced state v slabem stanju, oslabljen
at reduced prices po znižanih cenah
at reduced fare po znižani vozni ceni
on a reduced scale v zmanjšanem merilu, v malem
to reduce to absurdity privesti do absurda
to reduce to ashes spremeniti v pepel, sežgati
to reduce to beggary privesti, spraviti na beraško palico
to reduce to classes razvrstiti v razrede
to reduce clerks zmanjšati število uslužbencev, odpustiti uslužbence
to reduce to a common denominator spraviti na skupni imenovalec
to reduce to despair pritirati, spraviti v obup
she was reduced to despair zapadla je v obup
to reduce a dislocation naravnati izpahnjen ud
to reduce to distress onesrečiti (s.o. koga)
to reduce a fraction reducirati, skrčiti ulomek
to reduce ore to metal staliti kovino iz rude
to reduce money preračunati šilinge v penije ipd.
to reduce a non-commissioned officer to the ranks degradirati podčastnika v navadnega vojaka
to reduce to nothing uničiti
to reduce to obedience prisiliti k pokorščini
to reduce to order spraviti v red, urediti
to reduce a request to writing napisati prošnjo
to reduce to poverty osiromašiti (koga)
to reduce the speed zmanjšati hitrost
to reduce to a system spraviti v sistem
he was reduced to sell his house bil je prisiljen prodati svojo hišo
to reduce to tears ganiti do solz
to reduce theories to practice uporabiti teorijo v praksi
to reduce a town vojska streti odpor mesta
to reduce to writing spraviti v pismeno obliko
2. neprehodni glagol
shujšati; zmanjšati se, reducirati se
reduced to a skeleton do kosti shujšan - reek [ri:k]
1. samostalnik
para, izparina, izparevanje; (plesniv, pokvarjen) vonj (duh, zrak), smrdljivo ozračje
škotsko dim
reek of blood duh po krvi
2. prehodni glagol
(pre)kaditi; zadimiti; oddajati izpuhtevati dim itd.
neprehodni glagol
dimiti se, kaditi se (with od)
izparevati, dišati, smrdeti (of, with po)
zaudarjati
figurativno biti napojen, napolnjen (of s čim)
to reek of garlic dišati po česnu
the room reeked with tobacco soba je bila polna dima od tobaka
the air reeked of revolution figurativno v zraku je dišalo po revoluciji - refashion [rifǽšən] prehodni glagol
dati novo obleko, preoblikovati, predelati (after po)