game2 [geim] samostalnik
igra, zabava, šala; načrt, nakana, spletka
množina športne igre, tekma
the game is afoot začelo se je
double (ali deep) game dvolična igra
drawn game nedoločena igra
one's little game ukana, zvijača
to make game of norčevati se, osmešiti
none of your game ne boš me ukanil
to play the game pošteno ravnati
two can play at the game to je dvorezna stvar
round game družabna igra
the game is up po njem je, načrt je propadel
the game is not worth the candle ni bilo vredno tolikšnega truda
game of chance hazardna igra
to make game of s.o. norčevati se iz koga
to play a good (poor) game dobro (slabo) igrati
to be on one's game biti v dobri kondiciji
to give the game away izdati skrivnost
Zadetki iskanja
- game4 [geim] samostalnik
divjačina; lov; plen
big game velika divjačina; sleng težko dosegljiv cilj
to fly at a higher game imeti višje cilje - gap [gæp] samostalnik
odprtina, razpoka, reža, škrbina, vrzel, praznina
ameriško soteska, globel
to stop (ali fill up, close) a gap zamašiti luknjo, poravnati primanjkljaj
to leave a gap in s.th. pustiti praznino v čem - gas-meter [gǽsmitə] samostalnik
plinomer
pogovorno he lies like a gas-meter laže, da se kar kadi - gasp2 [ga:sp] samostalnik
sopihanje
to be at one's last gasp biti v zadnjih zdihljajih
to give a gasp osupniti - gather1 [gǽðə]
1. prehodni glagol
zbrati, zbirati, nabirati; trgati (cvetje); (na)gubati
2. neprehodni glagol
zbrati se; povečati se, rasti; sklepati; zgostiti se; dozoreti
medicina zgnojiti se
as far as I can gather kolikor lahko presojam
to be gathered to one's fathers (ali people) umreti
to gather the brows namrščiti se
to gather ground okrepiti, ojačiti se
to gather to a head dozoreti, zgnojiti se
to gather strength (volume) ojačiti (povečati) se
to gather way (ali speed, momentum) povečati hitrost
a rolling stone gathers no moss goste službe redke suknje
to gather o.s. together zbrati se, zavedati se - general2 [džénərəl] pridevnik
splošen, obči, navaden; skupen; glaven
vojska višje stopnje od polkovnika
general cargo mešan tovor
general delivery izročitev pošiljk na pošti brez dostave, poste restante
in general na splošno
a person of general information mnogostransko izobražen človek
general post splošna premestitev
general practitioner splošni zdravnik
general servant dekle (sluga) za vse
general reader človek ki prebere vse, kar mu pride pod roke
britanska angleščina general dealer trgovec z mešanim blagom
general approbation splošno odobravanje
general hospital splošna bolnica
general order dnevno povelje
General Post Office glavna pošta
general staff glavni štab
navtika general trader tramper
as a general rule praviloma, na splošno, redno
general attorney državni tožilec
vojska general service splošna vojna obveznost
general elections splošne volitve
in a general way na splošno
postmaster general britanska angleščina minister za pošte
in general terms čisto na splošno - get*1 [get]
1. prehodni glagol
dobiti; pridobiti zaslužiti; vzeti, jemati; preskrbeti, nabaviti, omisliti si, kupiti; spraviti, spravljati (pridelke); doseči; ujeti; razumeti, naučiti se, doumeti; zvedeti; dati si narediti
ameriško, sleng razjeziti, razdražiti
2. neprehodni glagol
postati; priti, dospeti; napotiti se; navaditi se
ameriško, sleng popihati jo
to get acquainted seznaniti se
to get to be postati
to get better okrevati
to get the better of s.o. premagati koga
to get the best of s.th. najbolje opraviti
to get one's back up razjeziti se
to get the bullet (ali boot, sack, mitten) biti odpuščen
to get clear of znebiti, otresti se
sleng get cracking! loti se posla!
to get dressed obleči se
to get done dati si narediti
there's no getting around nič ne pomaga
to get drunk opijaniti se
to get a glimpse of bežno zagledati
to get even with s.o. obračunati s kom
to get one's eye in navaditi se, prilagoditi se
to get on a fair treat zelo dobro napredovati
sleng to get s.o.'s goat razjeziti, razdražiti koga
get you gone! proč od tod, izgini(te)!
to get the goods on s.o. dobiti dokaze proti komu
to get a grip of obvladati, premagati
sleng to get a big hand zelo ugajati, doživeti velik uspeh
to get the hang of s.th. razumeti, doumeti kaj
to have got to (z nedoločnikom) morati, biti prisiljen
to get by heart naučiti se na pamet
ameriško, sleng to get in Dutch with zameriti se komu
to get hold of polastiti se
pogovorno to get the kick out of s.th. uživati nad čim
to get to know spoznati
sleng to get left razočarati se, podleči
to get lost zgubiti se
to get to like vzljubiti
to get it (in the neck) biti grajan, kaznova
to get a move on pohiteti
to get married poročiti se
to get on s.o.'s nerves dražiti koga
to get nowhere nič ne doseči
to get possession of s.th. polastiti se česa
to get a sight of zagledati
to get the sow (ali pig) by the tail (ali ear), to get the wrong sow by the ear zmotiti se
to get over (ali round) s.o. pregovoriti koga
to get s.o. razumeti koga; imeti koga za norca
sleng to get the raspberry biti zasmehovan
sleng to get rattled zmesti se, postati živčen
to get ready pripraviti se
to get rid (ali quit) znebiti se
to get a rise out of s.o. razdražiti koga
to get one's second wind oddahniti si
to get one's shoes soled dati si podplatiti čevlje
to get to sleep zaspati
to get a slip pelin dobiti, biti zavrnjen
to get the start of s.o. prehiteti koga
to get there doseči uspeh
to get well ozdraveti
to get the wind of s.th. zvedeti, zavohati, zaslutiti kaj
figurativno to get the wind up prestrašiti se
to get to work lotiti se dela
to get the worst of the bargain zgubiti, biti premagan
to get s.o. wrong napačno koga razumeti
to get used to doing s.th. navaditi se česa
to get the upper hand of s.o. premagati koga - get into neprehodni glagol
vstopiti
pogovorno obleči
get into a habit navaditi se
get into debt zadolžiti se
get into line with sodelovati - get on neprehodni glagol & prehodni glagol
napredovati (with)
razumeti se s kom; starati se; obleči, ogrniti
get on in the world uspešno napredovati
get on (to) one's feet vstati; dobiti zaupanje
get on in years (ali life) starati se
get on to s.th. zavedeti se česa
it's getting on for midnight bliža se polnoč
get a move on! poberi se
how are you getting on? kako je s tabo, kako se ti godi? - ghost [goust] samostalnik
duh, prikazen
figurativno senca, sled; pisatelj, ki piše v imenu drugega
not the ghost of a chance prav nič upanja
arhaično to give up (ali yield) the ghost izdihniti, umreti
as white as a ghost bel ko kreda
ghost town izumrlo, zapuščeno mesto
gledališče, sleng the ghost walks izplačujejo plače
to lay a ghost preganjati duha
to raise a ghost klicati duha - gift1 [gift] samostalnik
darilo, dar; sposobnost, nadarjenost
the gift of the gab namazan jezik
to look the gift horse into the mouth skušati darilu vrednost
I would not have (ali take) it as a gift tega še zastonj ne maram
gift of tongues dar za jezike - gig1 [gig] samostalnik
gig (lahek voz na dveh kolesih); vrsta lahkega čolna; osti, harpuna
tehnično mikalnik
to drive a gig biti premožen - girdle1 [gə́:dl] samostalnik
pas; obseg
geologija tanka plast peščenjaka
to put (ali cast, make) a girdle round (about) iti naokrog; obkrožiti - give*1 [giv]
1. prehodni glagol
da(ja)ti, darovati; izročiti, poda(ja)ti; dodeliti, podeliti
medicina okužiti, inficirati; plačati, povrniti; proizvajati; povzročiti, povzročati, zbuditi, zbujati; dovoliti, dopustiti; opisati, naslikati; posvetiti, posvečati se; sporočiti, povedati; žrtvovati; odreči se, opustiti; izreči sodbo (against)
donašati
pogovorno izdati
2. neprehodni glagol
dati; popustiti, popuščati, vdati se; (o cesti) peljati, voditi (into, on, on to)
(o oknu) gledati (on, on to, upon na)
biti prožen
to give o.s. airs dajati si videz, šopiriti se
to give it against s.o. odločiti se na škodo drugega
to give attention to paziti na
to give a bird izžvižgati
to give birth to roditi; figurativno povzročiti
to give chase zasledovati, loviti
to give a cry vzklikniti
to give credit zaupati, verjeti
to give into custody izročiti policiji
to give a damn for prav nič ne marati
to give a decision odločiti zadevo
to give s.o. his due dati komu, kar mu gre
to give ear to poslušati, uslišati
to give evidence pričati
to give the gate odpustiti iz službe
to give the go-by ne upoštevati, prezirati
to give a good account of o.s. dobro se izkazati
ameriško to give as good as one gets poplačati enako z enakim
to give ground umakniti se
to give a guess ugibati
to give it to s.o. grajati, dati komu popra
to give judgement (ali sentence) izreči sodbo
to give a jump poskočiti
to give to know sporočiti
to give a laugh zasmejati se
figurativno to give a lift pomagati; ameriško vzeti s seboj (v vozilo)
to give one's love (ali regards) dati koga pozdraviti
to give a look pogledati
it's a matter of give and take roka roko umiva
to give o.s. (ali one's mind) to s.th. posvetiti se čemu
to give notice sporočiti; dati odpoved (iz službe)
to give place umakniti se
to give one's respects to s.o. priporočiti se komu
to give a ring poklicati po telefonu
to give rise to povzročiti; zbuditi željo
to give a Roland for an Oliver vrniti milo za drago
to give the sack to s.o. odpustiti koga
pogovorno to give the show away izdati skrivnost
to give the slip izmuzniti se
to give a start planiti
to give it straight to s.o. naravnost komu povedati
to give thanks zahvaliti se
to give the sack (ali boot, mitten) odpustiti iz službe
to give tit for tat enako z enakim poplačati
to give tongue (ali voice) oglasiti se; zalajati
to give trouble povzročati sitnosti
to give o.s. trouble potruditi se
to give s.o. to understand dati komu razumeti
to give vent dati si duška - give in neprehodni glagol & prehodni glagol
popustiti, vdati se; izročiti
ameriško give in one's name navesti svoje ime, prijaviti se
give in to sprejeti
give in a petition vložiti prošnjo - given [gívn] preteklik & pretekli deležnik od give
dan
given name rojstno, krstno ime
given to s.th. vdan čemu
at a given time ob določenem času - glamour ameriško glamor [glǽmə] samostalnik
slepilo, čar, privlačnost; zapeljiva lepota
sleng glamour girl zapeljivka, očarljivka
to cast a glamour over začarati, prevzeti - glance2 [gla:ns ameriško glæns] samostalnik
oplaz; blesk, blišč, odsev; bežen pogled
at a glance na prvi pogled
to give (ali take) a glance at pogledati koga ali kaj
to cast a glance bežno pogledati
at first glance na prvi pogled
to cast a forward glance pogledati, pomisliti na prihodnost
to steal a glance kradoma pogledati - glass1 [gla:s ameriško glæs] samostalnik
steklo; kozarec; leča; kukalo; tlakomer; toplomer; barometer; okno (kočije); zrcalo, ogledalo
sleng vojaška ječa; topla greda
množina naočniki
crown glass šipa
flint glass svinčeno steklo
looking glass zrcalo, ogledalo
cut glass brušeno steklo
plate glass steklo za izložbe
frosted (ali ground) glass motno steklo
glass paper raskavec
glass case zasteklena omara
glass eye umetno oko
stained glass barvasto steklo
spun glass steklena volna
sheet glass steklena plošča
magnifying glass povečevalno steklo
the glass is falling barometer pada
a glass of water kozarec vode
to have a glass too much pregloboko pogledati v kozarec
under glass pod steklom, v rastlinjaku