Franja

Zadetki iskanja

  • run-around [rʌ́nəraund] samostalnik
    obtok
    ameriško pošiljanje okoli

    to give s.o. the run-around pošiljati koga od enega urada do drugega (od Poncija do Pilata)
  • run away neprehodni glagol
    pobegniti, (s)teči proč, uiti, izmuzniti se; (o konju) splašiti se, zbezljati, uiti

    to run away from s.o. iti komu s poti
    to run away from a subject odmakniti se od predmeta
    to run away with zaleteti se, prenagliti se (z); potegniti za seboj
  • runaway [rʌ́nəwei]

    1. samostalnik
    ubežnik, dezerter, begunec; pobegli konj; (po)beg (tudi ljubimca)

    2. pridevnik
    pobegel, bežeč, ubežen, ki je na begu; preplašen, zablodel; z lahkoto dobljen
    ekonomija podvržen hitrim spremembam (o cenah)

    a runaway couple parček, ki je pobegnil od doma
    runaway inflation nezadržna inflacija
    runaway marriage poroka pobeglega parčka
    runaway match poroka po ugrabitvi (neveste)
    a runaway ring pozvonitev (na hišni zvonec) šaljivca, ki nato pobegne
    runaway soldier dezerter
    to give s.o. a runaway ring pozvoniti pri kom in zbežati
  • rung1 [rʌŋ] samostalnik
    prečka ali klin na lestvi, v stolu; špica pri kolesu
    figurativno stopnica; stopnja

    to start on the lowest rung (of the ladder) začeti (kariero) čisto od spodaj, od kraja
  • sad [sæd] pridevnik (sadly prislov)
    žalosten, otožen, melanholičen, zaskrbljen, potrt; nesrečen; ubog; klavrn, nič vreden, reven, beden; obžalovanja vreden; hudoben, zloben; neugoden, nepopravljiv; zelo potreben; temen; težak; nedovoljno vzhajan
    arhaično resen

    sad at žalosten ob (od, zaradi)
    in sad earnest zelo resno
    sad bread premalo vzhajan (in pečen) kruh
    a sad coward klavern strahopetnež
    a sad dog figurativno propadla oseba, izgubljenec; razvratnik
    sad havoc hudo opustošenje
    a sad accident, mistake obžalovanja vredna nezgoda (nesreča), napaka
    a sadder and a wiser man oseba, ki jo je škoda izučila
    a sad state žalostno, bedno stanje
    to feel sad biti žalosten, potrt
    he writes sad stuff kar on piše, je plaža
  • salt1 [sɔ:lt] samostalnik
    (kuhinjska) sol
    kemija sol (često množina)
    medicina (odvajalna) sol
    figurativno začimba, sol, ostroumnost, dovtipnost, duhovitost
    domačno mornar; sodček za sol

    in salt namočen v raztopini soli, nasoljen
    above (below) the salt figurativno na gornjem (spodnjem) koncu mize
    with a grain of salt figurativno razsodno, s pametnim premislekom, ne dobesedno
    the salt of the earth figurativno sol zemlje, elita
    an old salt star mornar, figurativno morski volk
    salt of lemon oksalna kislina za odstranitev madežev črnila
    attic salt figurativno duhovitost
    common salt kuhinjska sol
    Glauber's salt Glauberjeva grenka sol, natrijev sulfat
    Epsom salt grenka sol, magnezijev sulfat, purgativ
    rock-salt kamena sol
    sea-salt morska sol
    smelling-salts dišeča sol (proti omedlevici)
    a speech full of salt začinjen, zabeljen govor
    table salt namizna, fina sol
    to be the salt of earth figurativno biti sol (elita, smetana) zemlje
    to be true to one's salt biti zvest svojemu gospodarju
    you are not made of salt figurativno nisi iz sladkorja (lahkó greš na dež)
    he is not worth his salt figurativno ni za nobeno rabo, je popolnoma nesposoben
    to eat salt with s.o. biti gost koga
    to eat s.o.'s salt figurativno uživati gostoljubnost koga, jesti njegov kruh; biti odvisen od koga
    to drop (a pinch of) salt on the tail of a bird natresti soli ptiču na rep (da bi ga ujeli)
    to be seated above (below) the salt zgodovina zavzemati mesto uglednega (nepomembnega) gosta pri mizi
    to sit below the salt sedeti poleg neuglednih gostov ali služinčadi pri obedu
    to take with a grain of salt vzeti (kaj) z vso opreznostjo, zadržanostjo, rezervo
  • scare [skɛ́ə]

    1. samostalnik
    (paničen) strah, preplah, panika; preplašenost; senzacionalen naslov v časopisu

    war scare vojna psihoza
    a scare on the Stock Exchange panika na borzi
    you gave me a scare pošteno ste me prestrašili
    to throw a scare into s.o. prestrašiti koga

    2. prehodni glagol
    prestrašiti, preplašiti; splašiti (ptice)

    to be scared of s.th. bati se česa
    to be scared stiff biti trd od strahu
    to scare the pants off sleng prestrašiti
    to scare away preplašiti, razplašiti, pregnati
    to scare up, to scare out preplašiti; pogovorno zbrati skupaj (denar ipd.)
    neprehodni glagol
    ustrašiti se, prestrašiti se

    he does not scare easily njega ne uženeš (tako) lahkó v kozji rog
  • score1 [skɔ:] samostalnik
    zgodovina zareza, rovaš, palica z zarezami; brazda, brazgotina, praska, sled biča; račun, dolg; vzrok, razlog; dvajseterica, dvajset kosov (jardov, funtov)
    množina množica, veliko število, obilica
    pogovorno sreča, lahek uspeh
    glasba partitura, nota, glasba, glasbeni del (operete)
    šport startna črta, mesto, kjer stoje tekmovalci pri streljanju
    ameriško dejanski položaj (situacija); neugodna resnica
    navtika žleb v škripcu

    on the score of (friendship) zaradi (prijateljstva)
    scores of people množica ijudi
    scores of times neštetokrat
    what a score! kakšna sreča!
    three score and ten 70 (let; normalna dolgost človeškega življenja)
    what is the score? kakšen je rezultat? (pri igri, športu)
    I buy eggs by the score kupujem jajca po 20 naenkrat
    be easy on that score bodi brez skrbi v tem pogledu!
    he is too fond of making score rad dosega lahke, cenene uspehe
    console yourself on that score pomiri se glede tega!
    they died by scores umirali so v trumah
    to go off at score figurativno razgreti se, zlasti pri razpravljanju o priljubljenem predmetu
    to keep score šteti točke pri igri
    to make a good score doseči visoko število točk
    to pay one's score plačati svoj dolg (račun)
    to pay off old scores (od)plačati, poravnati stare račune (dolgove)
    death pays all scores smrt poravna vse dolgove
    to put down to s.o.'s score komu v dolg beležiti (zapisati)
    to quit scores with figurativno poravnati stare dolgove (račune), povrniti (komu)
    to run up (a) score zadolžiti se
    to settle one's score poravnati svoj račun
  • scream1 [skri:m]

    1. samostalnik
    krik, vrisk, vrišč, vik; rezek smeh; silovito ali histerično izražanje (poudarjanje) čustev

    2. sleng
    velik šaljivec, duhovitež

    screams of laughter krohot(anje)
    screams of pain kriki (od) bolečine
    he is a perfect scream sleng ne moreš ga pogledati, ne da bi se mu smejal
  • screen2 [skri:n] prehodni glagol
    zasloniti, zastreti, (za)ščititi (from pred)
    zaklanjati, prikriti, skriti
    vojska maskirati, kamuflirati; prirediti za film, projecirati na ekran, ekranizirati, filmati, prikazati v filmu; presejati (pesek), prerešetati; nabiti na oglasno desko; podvreči strogi selekciji; zasliševati, zaslišati

    screened coal presejan, od prahu očiščen premog
    neprehodni glagol
    fotografija biti projeciran; dati se filmati

    she screens well ona je zelo primerna za film(anje)
  • seal2 [si:l] samostalnik
    pečat (tudi figurativno)
    žig; pečatnik; (carinska) plomba; snov za zamašitev odprtin
    tehnično sifon
    figurativno jamstvo, poroštvo, garancija, zagotovitev, obljuba, zastavek, založek, zalog

    seal of love figurativno poljub; rojstvo otroka; poroštvo, jamstvo ljubezni
    the Great Seal britanska angleščina veliki državni pečat lorda kanclerja (s katerim se zapečatijo spisi parlamenta in važne državne listine)
    the Privy Seal britanska angleščina mali državni pečat (ki se daje na listine, ki jim ni potreben veliki državni pečat ali ki se bodo pozneje predložile parlamentu)
    given under my hand and seal od mene podpisano in zapečateno
    under the hand and seal of podpisano in zapečateno od
    under the seal of confession pod spovednim pečatom
    under the seal of secrecy pod pečatom molčečnosti, kot tajnost
    he has the seal of death in his face smrt mu je zapisana v obrazu
    to resign the seals figurativno odpovedati se službovanju
    to set one's seal to s.th. pritisniti svoj pečat na kaj, zapečatiti; overiti, potrditi, avtorizirati kaj
  • seam [si:m]

    1. samostalnik
    šiv (tudi medicina)
    razpoka, špranja; brazda; brazgotina
    mineralogija & geologija plast, ležišče, žila

    to caulk the seams of the deck zasmoliti špranje na palubi

    2. prehodni glagol
    šivati, sešiti (tudi seam up, seam together)
    spojiti s šivom; zarobiti, obrobiti; zadati brazgotine; (pasivno) biti poln brazgotin, razpok

    seamed with scars ves brazgotinast
    a face seamed with worry od skrbi razoran obraz
    neprehodni glagol
    dobiti razpoke, postati razbrazdan; delati okrasni šiv
    narečno šivati
  • season1 [si:zn] samostalnik
    letni čas, letna doba, sezona, sezija; čas dozorevanja (sadja, zelenja itd.); pravi čas za kako delo; čas, doba, razdobje
    britanska angleščina čas (božičnih, velikonočnih itd.) praznikov
    arhaično začimba

    for a season nekaj časa
    in season ravno prav, ob pravem času, v sezoni (npr. dozorelega sadja itd.)
    in good season, in due season v pravem času
    in season and out of season ob vsakem času, kadarkoli; umestno ali neumestno
    out of season ob nepravem času
    the season, London season londonska sezona (od maja do julija)
    close season lov lovopust
    compliments of the season, season's compliments pozdravi z voščili za praznike
    dry (rainy) season sušna (deževna) doba (v tropih)
    dull (dead) season mrtva sezona
    high season visoka sezona
    the hight of the season višek sezone
    holiday season čas, doba počitnic, počitniška sezona
    Lenten season cerkev postni čas
    open season, shooting season lov lovna doba
    pairing season lov čas parjenja
    theatrical season gledališka sezona
    a word in season beseda (nasvet) ob pravem času
    cherries are in season zdaj je čas češenj
    every thing in its season vsaka stvar ob svojem času
    to endure s.th. for a season nekaj časa kaj prenašati
    they will go back to London for the theatrical season vrnili se bodo v London za gledališko in družabno sezono (maj - julij)
    I wish you the compliments of the season želim vam vesele (božične, velikonočne) praznike
  • secede [sisí:d] neprehodni glagol
    odcepiti se, ločiti se (from od)
    odpasti
  • secession [siséšən] samostalnik
    odcepitev (from od)
    secesija; prestop (to k)

    War of Secession ameriška državljanska vojna (1861--1865)
  • secluded [siklú:did] pridevnik (secludedly prislov)
    osamljen, izoliran; samotarski, samoten, odmaknjen, odročen, zakoten

    a secluded life samotarsko življenje
    a secluded spot od sveta odmaknjen (samoten, odročen, zakoten) kraj
  • seduce [sidjú:s] prehodni glagol
    zapeljati, speljati, zavesti (into v)
    pokvariti, zapeljati (žensko); odvrniti, zvabiti, zmamiti (s prave poti)

    to seduce s.o. from his duty odvrniti koga od njegove dolžnosti
    to seduce to s.th. zavesti v kaj
    to seduce into war zavesti v vojno
  • see*2 [si:]

    1. prehodni glagol
    videti, zagledati, opaziti, (po)gledati, ogledovati; razbrati, prečitati v časopisih; razumeti, uvideti, pojmiti, predstavljati si, smatrati; izslediti, doživeti, izkusiti; dopustiti, poskrbeti za; sprejeti (goste, obiske); obiskati, priti in pogovoriti se (on o)
    govoriti z; iti (k zdravniku), konzultirati (zdravnika); spremiti

    2. neprehodni glagol
    videti, uvideti, razumeti; premisliti se; pogledati (za čem)

    worth seeing vreden, da se vidi
    I see! razumem!
    see?, do you see? razumeš?, razumete?
    as far as I can see kakor daleč mi seže oko; figurativno kolikor morem razbrati, po mojem mišljenju
    let me see naj (malo) premislim
    to see the back figurativno znebiti se obiskovalca, vsiljivca
    to see s.o. to bed spraviti koga v posteljo
    I cannot see anybody after five ne morem nikogar sprejeti po peti uri
    he saw me on business obiskal me je poslovno
    to see death pretrpeti smrt
    I must see the doctor moram iti k zdravniku (na pregled)
    he came to see me prišel me je obiskat
    they have seen better days poznali so boljše čase
    to see s.o. through a difficulty pomagati komu preko težave
    to see eye to eye pogovorno strinjati se v mišljenju (with z)
    to see with half an eye sleng jasno (na prvi pogled, mižé) videti
    to see s.o. further sleng poslati koga k vragu
    go and see him pojdi ga obiskat
    to see good smatrati (kaj) za dobro, za primerno
    to see s.o. home spremiti koga domov
    I cannot see the joke ne vem, kaj je smešnega pri tem
    we must see the judge moramo govoriti s sodnikom
    to see life mnogo izkusiti v življenju, pogovorno veselo živeti
    I shall not live to see it tega ne bom doživel
    I don't see him kneeling at her feet ne morem si ga predstavljati, kako kleči pred njo
    to see the light figurativno spreobrniti se; videti, kaj je treba narediti, da bo prav
    to see the red light figurativno zavedati se neposredne nevarnosti ali nevšečnosti
    to see how the land lies odkriti, kakšen je položaj
    I don't see what he means ne razumem, kaj hoče reči (kaj misli)
    you will not see me shot like a dog? ne boste dopustili, da me ustrelijo kot psa?
    they see too many people preveč ljudi sprejemajo (v obiske), obiskujejo
    to see a play ogledati si gledališko igro
    to see red sleng pobesneti
    to see service pogovorno udeležiti se vojnega pohoda
    to see the sights ogledati si znamenitosti
    he will never see sixty again figurativno je (že) nad 60 let star
    we will see you to the station spremili vas bomo na postajo
    to see stars vse zvezde videti (od udarca)
    see that the door is locked prepričaj se, poglej, če so vrata zaklenjena!
    see this done! poskrbi (glej), da bo to narejeno!
    to see things figurativno imeti privide (halucinacije)
    to see through a brickwall (a millstone) figurativno biti zelo bister, "slišati travo rasti"
    to see snakes figurativno, sleng biti v deliriju ali na robu deliriuma tremensa
    to see one's way videti, najti način (da se nekaj napravi)
    he cannot see a yard before his nose figurativno (neumen je, da) ne vidi ped pred nosom
  • seek * [si:k] prehodni glagol
    iskati, poiskati; (po)skušati, skukati doseči, prizadevati si, težiti
    arhaično obrniti se (to do, na)
    neprehodni glagol
    iskati (for s.th. kaj)

    seek (out)! lov išči! (klic psu)
    to seek s.o.'s advice (aid) iskati pri kom nasveta (pomoči)
    to seek one's bed leči, iti v posteljo
    to seek (a lady) in marriage prositi za roko, zasnubiti
    to seek to help the neighbour skušati pomagati svojemu bližnjemu
    to seek fame iskati (stremeti za) slavo
    to seek a situation iskati službo
    he seek s my life figurativno on mi streže po življenju
    to seek s.th. of s.o. izprositi kaj od koga
    to be to seek arhaično manjkati, ne biti na razpolago
    he is to seek in intelligence arhaično manjka mu inteligence
  • senior1 [sí:njə] pridevnik
    starejši; višji po položaju (v službi)
    ameriško ki je v zadnjem letu študija

    John Brown sen. (ali Sr.) J. B. starejši
    the senior class najvišji razred
    senior clerk višji uradnik
    a senior man študent zadnjega letnika, starina
    the senior officer najvišji častnik
    senior optime drugi študent po uspehu iz matematike
    senior partner starejši družabnik, šef firme
    the senior service britanska angleščina vojna mornarica
    senior wrangler najboljši študent letnika v matematiki
    he is my senior officer on mi je (častniški) starešina
    he is five years senior to me on je pet let starejši od mene