Franja

Zadetki iskanja

  • vice4 [váisi] predlog
    namesto (koga, česa)

    he was appointed director vice Mr. Smith, who resigned bil je imenovan za direktorja namesto g. Smitha, ki je odšel v pokoj
  • victimize [víktimaiz] prehodni glagol
    žrtvovati, napraviti (vzeti) za (svojo) žrtev; mučiti, šikanirati; zaklati (daritveno žival); kaznovati (vodje stavke) (z odpustom ipd.); (pre)varati, oslepariti, speljati na led

    to be victimized biti žrtev
    he was victimized by swindlers bil je žrtev sleparjev
  • view1 [vju:] samostalnik
    videnje, gledanje; pogled, razgled, pregled; prizor
    pravno ogled; vidik, ozir, stališče, mnenje, mišljenje, naziranje, nazor, sodba (on, of o)
    namera, namen, nakana, smoter; načrt; upanje
    fotografija posnetek, slika

    in view of z ozirom na, gledé; pogovorno z namenom
    in my view po mojem mnenju
    on view razstavljen (za ogled), na ogled(u), na razstavi
    on nearer view pri (p)ogledu bolj od blizu
    with a view to (ali of) z namenom (da), nameravajoč, računajoč na; imajoč pred očmi, v načrtu
    to the view odprto, odkrito, javno
    in full view of prav pred očmi (koga)
    view of life življenjski nazor
    view of the mountains pogled na planine
    aerial view slika iz letala (iz zraka)
    bird's-eye view ptičja perspektiva
    front view pogled spredaj
    my end in view (is...) cilj, ki ga imam pred očmi, (je...)
    no view of success nobenega upanja za uspeh
    plain to the view dobro, jasno viden
    point of view vidik, stališče, gledišče
    private view zaseben ogled slik pred otvoritvijo za javnost
    he did that with a view to promotion to je naredil, da bi napredoval
    to fall in with (to meet) s.o.'s views strinjati se z namerami (željami) kake osebe
    to form a view on s.th. ustvariti si mnenje o čem
    to give a general view of s.th. dati splošen pregled o čem
    I have other views for the winter imam druge načrte za zimo
    to go out of view izgubiti se iz vida
    I got a good view of the volcano dobro sem videl vulkan
    to have in view imeti pred očmi (v načrtu, v vidu); imeti na umu, nameravati
    I have it in view to nameravam
    my window has a fine view of the street z mojega okna je lep pogled na ulico
    to hold (to take, to keep) a view of s.th. imeti (svoje) mnenje o čem
    to keep in view ne odvrniti oči (od), ne izgubiti izpred oči
    to hold different views imeti različne poglede (naziranja)
    to lose view of s.th. izgubiti kaj iz vida
    this will meet my views to bo služilo mojemu namenu
    to sell views of Paris prodajati razglednice, slike itd. Pariza
    to take short views figurativno ne biti dalekoviden
  • view2 [vju:]

    1. prehodni glagol
    videti, zagledati; pogledati; pregledati; (raz)motriti, razgledati, ogled(ov)ati; razmotrivati; presoditi; ustvariti si (imeti) sodbo, presojati, razumevati; imeti v vidu

    an order to view pismeno pooblastilo za ogled hiše ipd. (z namenom nakupa)
    he doesn't view the question in the right light on ne vidi (gleda) vprašanja (problema) v pravi luči

    2.
    krajšava za teleview
    gledati televizijo
  • visible [vízibl] pridevnik (visiblely prislov)
    vidljiv, viden; očiten, očividen, jasen; grafično predstavljen; pripravljen ali zmožen sprejeti obisk; (ki je) doma

    visible horizon navtika naravno obzorje
    visible speech jezikoslovje fonetski znaki (izumiteij A. M. Bell) za vse mogoče govorne glasove
    he was visibly afraid vidno je bil prestrašen
    my disappointment was visible moje razočaranje je bilo očitno
    is he visible today? bi lahko govoril z njim danes?, je (on) doma danes?
  • vocation [voukéišən] samostalnik
    poklic, profesija; zaposlitev; namestitev; stroka; nagnjenje, dar, talent, sposobnost; klic, poziv (for, to za)
    notranji nagon
    religija božji poziv

    mechanical vocations rokodelski poklici
    to choose a vocation izbrati poklic
    she has some vocation to music ima nekaj daru za glasbo
    he has littie or no vocation for teaching ima malo ali nobene sposobnosti (daru) za učitelja
    to mistake one's vocation zgrešiti svoj poklic
  • voice1 [vɔ́is] samostalnik
    glas (politika & figurativno človeški)
    ton, zvok; izraz
    slovnica način; sposobnost ali moč govora; mnenje, odločitev
    fonetika zven
    glasba petje (kot stroka)
    zastarelo govorica; sloves

    with one voice enoglasno, enodušno, kot eden
    at the top of one's voice na ves glas, na vse grlo
    in a loud (low) voice glasno (tiho)
    active, passive voice slovnica tvorni, trpni način (glagola)
    the still (ali small) voice glas vesti
    the voice of God glas vesti, vest
    in a prophetic voice s preroškim glasom
    voice system (vesolje) naprava za ustno komuniciranje z astronavtom
    use of one's voice uporaba pravice glasovanja
    he is not in good voice on ne govori (poje) tako dobro kot običajno
    to give voice to one's indignation dati izraza svojemu ogorčenju
    to give one's voice for izjaviti se za, glasovati za
    to find (ali to recover) one's voice priti spet do glasu
    to have a voice in the matter imeti besedo pri zadevi
    to lift up one's voice povzdigniti svoj glas, spregovoriti, javiti se
    to lose one's voice izgubiti glas (zaradi prehlada itd.)
    to love the sound of one's voice rad se poslušati
    to raise one's voice povzdigniti svoj glas, govoriti glasneje
    to study voice študirati petje
  • voice2 [vɔis] prehodni glagol
    izgovoriti, izreči, izraziti z besedami, formulirati
    glasba uglasiti, regulirati (orgle)
    jezikoslovje zveneče izgovarjati

    he voiced his gratitude izrazil je svojo hvaležnost
    to voice the general opinion izraziti splošno mnenje
  • volunteer [vɔləntíə]

    1. samostalnik
    prostovoljec (tudi vojska)
    volonter; pripravnik; kdor brezplačno opravlja kako službo
    botanika divje rastoče drevo

    Volunteers of America množina prostovoljna organizacija pomoči v ZDA (podobna Salvation Army v Angliji)

    2. pridevnik
    prostovoljski
    agronomija divje rastoč

    a volunteer corps vojska prostovoljski korpus
    Volunteer State (vzdevek za državo) Tennessee (ZDA)

    3. neprehodni glagol
    prostovoljno se javiti (se ponuditi) (for za, kot; to do napraviti kaj)
    vojska javiti se ali služiti kot prostovoljec, biti prostovoljec, prostovoljno služiti vojsko
    prehodni glagol
    prostovoljno (sam od sebe) ponuditi, prevzeti ali napraviti (uslugo itd.); nepoklican reči, izjaviti (an opinion mnenje)

    she volunteered a song ponudila se je, da bo zapela pesem
    he volunteered to show me the way ponudil se je, da mi bo pokazal pot
    how many of them volunteered? koliko od njih se je javilo prostovoljno?
  • vomit2 [vɔ́mit] neprehodni glagol
    bljuvati, bruhati; (o vulkanu) bruhati lavo, ogenj; biti izbruhan; privreti iz
    prehodni glagol
    (= vomit up) (iz)bljuvati (jed); (iz)bruhati, izmeta(va)ti; pripraviti k bruhanju (bljuvanju) (koga)

    he is vomiting blood kri bljuva
    he vomited everything he had eaten izbljuval je vse, kar je (bil) pojedel
    factory chimneys vomit smoke tovarniški dimniki bruhajo dim
  • vote2 [vóut] prehodni glagol
    (z glasovanjem) izvoliti, izbrati (into za kaj)
    izglasovati; (z glasovanjem) odobriti
    figurativno smatrati, proglasiti

    he was voted into the chair bil je izvoljen za predsednika
    to vote supplies izglasovati kredite
    to vote a sum of money for Education izglasovati vsoto denarja za vzgojo (šolstvo)
    the new teacher was voted a fine fellow učenci so novega učitelja proglasili za sijajnega dečka
    neprehodni glagol
    glasovati (for za, against proti)
    izglasovati, odobriti, odločiti, predlagati (that da)

    I vote we go home predlagam, da gremo domov
    they voted that the budget be accepted predlagali so, da se budžet sprejme
  • vote in prehodni glagol
    izbrati, izvoliti z glasovanjem

    he was voted in by a big majority bil je izvoljen z veliko večino
  • vouchsafe [vaučséif] prehodni glagol
    (milostno) odobriti, dopustiti, dovoliti; blagovoliti; podeliti

    to vouchsafe a reply blagovoliti odgovoriti
    he vouchsafed me no answer ni mi blagovolil odgovoriti
  • vow2 [váu] prehodni glagol
    zaobljubiti (se), slovesno (s prisego) obljubiti; priseči; obvezati se s slovesno obljubo; slovesno zatrjevati, zagotavljati, prepričevati (that da)
    zastarelo prizna(va)ti

    to vow and declare slovesno izjaviti
    to vow fidelity to the king priseči zvestobo kralju
    to vow obedience svečano obljubiti pokorščino
    he vowed to avenge the insult prisegel (si) je, da se bo maščeval za žalitev
    I vow, you are vastly amusing zares, vi ste nad vse zabavni
  • wail [wéil]

    1. samostalnik
    tarnanje, tožba, žalovanje; vekanje (of a child otroka)
    javkanje, stokanje
    figurativno zavijanje ali tuljenje (of the wind vetra)

    2. prehodni glagol
    objokovati, žalovati (the dead za umrlimi)
    neprehodni glagol
    tarnati, tožiti, pritoževati se, javkati, žalovati (for za)

    he wailed with pain stokal je od bolečine
    to wail over one's misfortune tarnati nad svojo nesrečo
  • wait2 [wéit]

    1. neprehodni glagol
    čakati, pričakovati (for s.o. koga)
    počakati, potrpeti
    zastarelo prežati na (koga); ostati brez odgovora, obležati, (pismo), ostati nedvignjen; streči (pri mizi, kot natakar)

    wait till (ali until) I come počakaj, da (dokler ne) pridem
    wait and see (le) počakaj; bomo že videli (kaj bo)
    wait-and-see policy politika čakanja
    to keep s.o. waiting, to make s.o. wait pustiti koga čakati
    this matter can wait ta zadeva lahko počaka
    the room is still waiting to be done soba še ni pospravljena
    to wait at (ali on, upon the) table streči pri mizi

    2. prehodni glagol
    čakati, pričakovati
    pogovorno odlašati, čakati z
    zastarelo spremljati; prisostvovati
    zastarelo slediti iz, izhajati

    he must wait my convenience on mora počakati, dokler je meni prav
    do not wait dinner for me ne čakajte name z večerjo
    to wait one's opportunity (ali hour, time, chance) čakati na ugodno priliko
    to wait table streči pri mizi
  • walk2 [wɔ:k]

    1. neprehodni glagol
    hoditi, iti, korakati, peš iti, pešačiti, počasi hoditi, sprehajati se; (konj) iti v koraku; (duhovi) strašiti
    zastarelo majati se, premikati se (sem in tja)
    figurativno, zastarelo živeti (po nekih načelih)
    zastarelo klatiti se okoli

    to walk along (ali up) the street iti po ulici
    to walk home vrniti se peš domov
    to walk on air figurativno biti v devetih nebesih
    to walk in one's sleep hoditi v spanju
    to walk in peace figurativno mirno živeti
    to walk in procession hoditi v procesiji
    he walked into the pie figurativno planil je po pašteti
    to walk in golden (ali silver) slippers figurativno plavati v denarju, živeti v bogastvu
    to walk over (the course) z lahkoto dobiti dirko, figurativno z lahkoto zmagati
    to walk round s.o. ameriško, pogovorno opehariti, oslepariti koga
    to walk through one's part gledališče brezizrazno (od)igrati (svojo) vlogo
    to walk into s.o. pogovorno napasti koga; ozmerjati, pretepsti koga

    2. prehodni glagol
    prehoditi, prepotovati (peš); hoditi sem in tja po; pustiti (konja), da gre v koraku; voditi, peljati, spremljati na sprehod; odpeljati (kaj); (košarka) obdržati žogo več kot dva koraka (brez dribljanja); izučiti (mladega psa); tekmovati v hoji (s.o. s kom)

    to walk one's beat vojska biti na straži
    to walk the boards biti gledališki igralec
    to walk the chalk (ali chalk mark, chalk line) figurativno dokazati svojo treznost (npr. na policiji) z ravno hojo med črtami, narisanimi s kredo
    to walk one's chalks sleng pobrati jo, po francosko se posloviti
    to walk the floor hoditi po sobi sem in tja
    to walk a horse voditi, prepeljavati konja
    to walk the hospital prakticirati na kliniki, hoditi po bolniških sobah (o študentu medicine)
    to walk a puppy trenirati psička
    to walk s.o. off his legs utruditi koga s hojo, s pešačenjem
    I'll walk you 5 miles tekmoval bom s teboj v hoji na 5 milj
    to walk the plank kot gusarski ujetnik iti z zavezanimi očmi po deski z ladje v morje
    they walked me into the room peljali so me v sobo
    to walk the streets hoditi po ulicah; figurativno baviti se s prostitucijo
    to walk the tracks iti po sledovih
  • walk over prehodni glagol
    peljati čez (prek)
    neprehodni glagol
    iti (priti) prek

    he walk overed me over to our house spremil me je čez k naši hiši (do naše hiše)
  • walk up neprehodni glagol
    (od)iti gor, priti gor

    walk up! stopite bliže!
    he walked up to me stopil je k meni
    to walk up the street iti po ulici
    prehodni glagol
    splašiti, spoditi (divjad)
  • want1 [wɔnt] samostalnik
    pomanjkanje; stiska, revščina, siromaštvo; potreba, nujna potreba, nujno potrebna (željena) stvar
    (tudi množina) želja, zahteva
    ameriško, pogovorno iskanje, ponudba službe

    for (ali from) want of zaradi pomanjkanja
    a longfelt want dolgo (časa) občutena potreba
    for want of s.th. better ker ni boljšega
    want of care nebrižnost, nepazljivost
    want of sense nespametnost
    want of thought nepremišljenost
    to be in want of (nujno) potrebovati; biti brez, ne imeti (česa)
    I am in want of a dress (nujno) potrebujem obleko
    he is a man of few wants on je človek, ki se zadovolji z malim
    to be in want živeti v pomanjkanju, v revščini
    to fall in want pasti v pomanjkanje, v revščino, obubožati