Franja

Zadetki iskanja

  • defeat2 [difí:t] samostalnik
    poraz; preprečitev; neuspeh
    arhaično razočaranje; ukinitev

    to inflict a defeat on premagati
    to suffer defeat biti premagan
  • defensive2 [difénsiv] samostalnik
    obramba, defenziva

    to be (ali act, stand) on the defensive braniti se, biti v defenzivi
  • delude [dilú:d] prehodni glagol
    vleči koga, varati, za nos potegniti (into)
    v zmoto zavajati

    to delude o.s. motiti se, biti v zmoti
  • demesne [diméin] samostalnik
    dedina; posestvo
    figurativno področje, domena

    to hold in demesne biti lastnik (svobodnega posestva)
    Royal demesne kronsko posestvo
    state demesne državno posestvo
  • derision [dirížən] samostalnik
    zasmehovanje, norčevanje, zasmeh
    arhaično predmet posmeha

    to hold in derision posmehovati se
    to bring into derision osmešiti
    to be the derision of, to be in derision biti v posmeh
  • description [diskrípšən] samostalnik
    popis, opis, oris; vrsta; stroka

    to answer to the description biti, kot so ga opisali
    a scoundrel of the worst description lopov, da mu ni para
    to defy (ali baffle, beggar) description biti nepopisem
    past all description nepopisen
    there was no room of any description prav nobenega prostora ni bilo
    of every description vsakovrsten
  • desire2 [dizáiə] prehodni glagol
    želeti si, hrepeneti; prositi, zahtevati; ukazati

    to leave to be desired biti nezadovoljiv
    to leave nothing to be desired izpolniti vse želje, popolnoma zadovoljiti
    to desire in marriage zaprositi za roko
    as desired po želji
    if desired če želite, po želji
  • desk [desk] samostalnik
    pisalna miza, pisalnik, šolska klop, pult, kateder
    glasba stojalo za note
    figurativno literarno, pisarniško delo
    ameriško uredništvo

    ameriško desk copy brezplačen izvod časopisa
    ameriško desk secretary krajevni zastopnik
    to sit at the desk biti uradnik
    desk book priročnik
  • destine [déstin] prehodni glagol (for; to)
    določiti, določati; nameniti, napotiti; zaobljubiti

    it was destined to tako je moralo biti
  • detection [ditékšən] samostalnik
    odkritje, razkrinkanje

    to escape detection ne biti odkrit
  • determine [ditə́:min]

    1. prehodni glagol
    določiti, odločiti, dognati; končati; povzročiti
    pravno časovno omejiti

    2. neprehodni glagol
    odločiti se, prenehati, končati se

    to be determined to odločno zahtevati
    to be determined by s.th. biti določen s čim
  • detrimental1 [detriméntəl] pridevnik (detrimentally prislov)
    škodljiv, poguben

    to be detrimental to s.th., s.o. biti škodljiv čemu, komu
  • devil1 [dévl] samostalnik
    vrag, hudobec, zli duh; hudobnež; nesrečnež, revež; stroj za trganje krp; močno začinjena jed

    between the devil and the deep sea med dvema ognjema, med Scilo in Karibdo
    devil's advocate zagovornik zla, tisti, ki dela medvedjo uslugo
    barrister's devil advokatov pomočnik
    the devil a bit niti malo ne
    blue devil otožnost
    devil's bones igralne kocke
    devil's books karte, hudičeve podobice
    what comes under the devil's back, goes under his belly kar si pridobimo po krivici, nam ne prinese koristi; kar hudič prikveka, nima teka
    to hold a candle to the devil pomagati hudobnežu, sodelovati pri zločinu
    the devil may dance in his pocket nima niti počenega groša
    zoologija, pogovorno devil's darning needle kačji pastir
    devil's delight pretep, prepir
    to give the devil his due biti komu pravičen (čeprav nam ne ugaja)
    to kick up the devil's delight povzročiti veliko zmedo
    as the devil likes Holy Water sploh ne, prav nič
    the devil's own luck vražja sreča ali smola
    lucky devil srečnik, -nica
    needs must when the devil drives sila kola lomi
    a devil of a go vražja stvar
    the devil of a velikanski; ogromno, neznansko
    to paint the devil blacker than he is smatrati za slabše kakor je v resnici; risati hudiča na steno
    the devil to pay velika neprijetnost, splošno razburjenje
    vojska, sleng devil's piano strojnica
    to play the devil with nevarno poškodovati, uničiti, slabo s kom ravnati
    poor devil revež
    printer's devil tiskarski vajenec; tiskarjev kurir
    pull devil, pull baker ➞ baker
    to raise the devil razgrajati
    the devil rebuking sin sova sinici glavana pravi
    devil's smiles sončni žarki iz oblakov
    devil on two sticks diabolo (otroška igrača)
    the devil take the hindmost bog je najprej sebi brado ustvaril
    talk of the devil and he is sure to appear ne kliči vraga
    devil's tatoo bobnanje s prsti po mizi
  • dib1 [dib] samostalnik
    sadilo, sadilni klin
    sleng kovanec
    množina denar
    množina igra s kamenčki, s koščicami, žetoni

    to be after the dibs biti lakomen denarja
  • die1 [dai] neprehodni glagol (of od, zaradi)
    umreti, izdihniti, poginiti; ugasniti, ugašati; umiriti se; (o)veneti
    pogovorno hrepeneti

    to die in one's boots, to die with the boots (ali shoes) on umreti nasilne smrti
    to die in the last ditch vzdržati do konca
    to die game hrabro umreti; ostati zvest
    to die hard biti trdoživ
    to die in harness umreti sredi dela
    to die in one's bed umreti naravne smrti
    never say die nikoli ne obupuj
    to be dying for s.th. hrepeneti po čem
    to die by one's hand narediti samomor
    to die of laughing počiti od smeha
    a die wish zadnja želja (pred smrtjo)
    were I to die for it četudi bi moral z življenjem poplačati
  • difficulty [dífikəlti] samostalnik
    težava, težavnost; zadrega
    ameriško, množina nesoglasje

    to make (ali raise) difficulties povzročati težave, ugovarjati
    with difficulty težko, komaj
    to be in difficulties for money biti v denarni stiski
    to throw difficulties in s.o.'s way delati komu težave
    to come up (ali experience) a difficulty naleteti na težavo
  • dime [daim] samostalnik
    ameriško kovanec 10 centov

    to have dollars and dimes biti premožen
    dime novel cenen, malovreden roman
    not to care a dime nič ne marati
    pogovorno a dime a dozen skoraj zastonj
  • direct1 [dirékt, dairékt] prehodni glagol & neprehodni glagol
    uravna(va)ti (towards, to)
    usmeriti, napotiti (to do)
    ukazovati, ukazati (to)
    nasloviti, naslavljati; režirati

    as directed po predpisu, po navodilu
    to be directed to biti obrnjen proti
  • dirt [də:t] samostalnik
    nesnaga, umazanija, blato, prah; zemlja; ničvredna stvar; umazanost, nesnažnost; nespodobne besede

    as cheap as dirt skoraj zastonj
    to eat dirt požreti žalitev, biti ponižan
    to fling (ali throw) dirt at s.o. poniževati, blatiti koga
    to fling dirt about obrekovati, opravljati
    ameriško dirt farmer poljedelec
    dirt floor netlakovana tla
    ameriško dirt road netlakovana cesta
    ameriško, mineralogija pay dirt zemlja bogata zlata
    dirt roof rušnata streha
    dirt track mehka dirkalna steza
    yellow dirt zlato
    to treat s.o. like dirt slabo s kom ravnati
    a spot of dirt madež
  • disadvantage [disædvá:ntidž] samostalnik
    škoda, zguba; neugodnost, pomanjkljivost; neugoden položaj, slaba stran; ovira

    to take s.o. at a disadvantage izrabiti neprilike koga
    to sell at a disadvantage prodajati z izgubo
    to be at a disadvantage, to labour under a disadvantage biti v slabem položaju; imeti izgubo