suffrage [sʌ́fridž] samostalnik
 volilna pravica; volilni glas; privolitev, odobritev, pristanek
 cerkev splošna molitev, prošnja, priprošnja
 adult suffrage volilna pravica za odrasle
 female suffrage, woman suffrage ženska volilna pravica
 limited suffrage omejena volilna pravica
 manhood suffrage splošna moška volilna pravica
 universal suffrage splošna volilna pravica
 a winter at Opatija has my suffrage za prezimovanje bi se odločil za Opatijo, dajem prednost zimi v Opatiji
 to give one's suffrage for glasovati za
 Zadetki iskanja
-  suggestion [sədžéščən] samostalnik
 predlog, sugestija; domneva, hipoteza; pobuda, nagovarjanje; namig, nasvet; domislek; spominjanje na, predstava, slutnja (of česa)
 nadih, sled
 full of suggestions zelo sugestiven, spodbuden
 at the suggestion of na predlog
 a mere suggestion gola hipoteza
 not even a suggestion of fatigue niti sledu kake utrujenosti
 suggestion box pisemski nabiralnik (za pritožbe, predloge v podjetjih itd.)
-  suit1 [sju:t] samostalnik
 garnitura, serija, stvari, ki spadajo skupaj
 pravno tožba, obtožnica, sodni proces, pravda; prošnja; snubljenje, dvorjenje; (moška) obleka (zlasti vsa iz istega blaga), ženski kostim; (karte) barva, serija kart iste barve
 in suit with sporazumno z
 out of suit ne v sporazumu z
 at his suit na njegovo prošnjo
 suit of armour celoten oklep
 a suit (of clothes) obleka
 suit at law, law-suit sodni proces, pravda
 suit of spades serija pikovih kart
 dress suit večerna obleka
 civil suit civilna pravda
 morning suit žaket
 a two-piece suit dvodelni ženski kostim
 to bring a suit vložiti tožbo
 to cut one's suit according to one's cloth figurativno stegniti se toliko, kolikor dopušča odeja, živeti svojim dohodkom primerno
 to follow suit (karte) odgovoriti na barvo
 to make suit to the king napraviti prošnjo na kralja
 to press (to push) one's suit nujno prositi
-  sum1 [sʌm] samostalnik
 vsota, suma; znesek; seštevek; rezultat; zgoščenost, skupnost; kratkost; kratek pregled najvažnejših delov česa, resumé, povzetek
 figurativno bitnost, bistvo, jedro
 figurativno, zastarelo vrhunec, višek, najvišja točka (stopnja)
 in sum skupno; (na) kratko, skratka
 sum and substance bit
 lump sum okrogla vsota (za več raznovrstnih dolgovanj); vsota, ki se takoj plača
 a round sum okrogla (lepa, precéjšnja) vsota
 sum total skupna vsota, globalni znesek
 to do sums računati
 he is good at sums on zna dobro računati
-  summer1 [sʌ́mə]
 1. samostalnik
 poletje, poletno vreme
 figurativno cvet, vrhunec
 množina življenjska leta
 in summer poleti
 summer's day poletni dan; zelo dolg dan; dan lepega vremena; prost dan
 summer and winter vse leto
 a girl of 10 summers desetletna deklica
 Indian summer babje poletje, lepo vreme v pozni jeseni
 St. Luke's summer čas lepega vremena, ki navadno nastopi okoli 18. oktobra
 St. Martin's summer Martinovo poletje; čas lepega vremena, ki navadno nastopi okoli 18. oktobra
 St. Martin's summer Martisončen
 summer clothing poletna oblačila
 summer holidays poletne počitnice
 summer resort letovišče; letoviški kraj
 summer lightning bliskavica
 summer corn (wheat) jaro žito (pšenica)
 2. neprehodni glagol
 letovati, preživeti poletje (in Italy v Italiji)
 (živina) poleti biti na planinski paši
 3. prehodni glagol
 odgnati (živino) na poletno planinsko pašo
 to summer and winter preživeti vse leto (in, at v)
-  summit [sʌ́mit] samostalnik
 vrh, vrhunec; višek; greben (vala)
 arhitektura sleme
 figurativno najvišji cilj
 summit conference (meeting) politika konferenca (sestanek) na vrhu
 at the summit of power na vrhuncu moči
-  sunrise [sʌ́nraiz] samostalnik
 sončni vzhod
 poetično Vzhod, Jutrovo
 at sunrise zgodaj zjutraj
-  sunset [sʌ́nset] samostalnik
 sončni zahod; večer (tudi figurativno)
 figurativno zaton
 poetično Zahod
 at sunset zvečer
 sunset of life večer življenja
-  sup2
 1. samostalnik
 zalogaj, polna usta; požirek, srkljaj
 a sup at the bottle požirek iz steklenice
 a bite and a sup nekaj za jesti in za piti
 neither bite (ali bit) nor sup ne jedače ne pijače
 2. prehodni glagol & neprehodni glagol (tudi sup off, sup out)
 zaužiti nekaj hrane in pijače; pogoltniti, požirati, srebati, srkati; prigrizniti
 figurativno (temeljito) okusiti, doživeti
 to sup sorrow imeti skrbi, obžalovati, kesati se
 he must have a long spoon that sups with the devil nevarno je z vragom buče saditi
-  suppose [səpóuz] prehodni glagol
 domnevati; dopustiti, sprejeti kot možno; smatrati, predpostavljati; imeti kot predpogoj (kaj)
 neprehodni glagol
 misliti, domnevati
 always supposing s pogojem, da...
 I suppose so verjetno, menda, tako mislim
 Is he at home? -- I suppose so. Je on doma? -- Mislim, da je. Verjetno. Menda.
 I suppose you've heard it menda (verjetno) ste to slišali
 it is not to be supposed that... ni misliti, da...
 I don't suppose he will come mislim, da ne bo prišel
 you will come, I suppose? mislim (upam), da boste prišli?
 suppose it rains vzemimo (recimo), da dežuje (bi deževalo)
 suppose we went for a walk? kaj ko bi šli na sprehod?
 suppose you meet me at 5 o'clock predlagam, da se dobiva ob petih
 he is supposeed to be able to do it od njega se pričakuje, da bo mogel to napraviti
 he was supposed to be dead mislili so (zanj), da je mrtev
 you are not supposed to know everything ni ti treba vsega vedeti
 why, that was to be supposed no, to se je moglo pričakovati
 I suppose him to be an artist domnevam, da je umetnik; imam ga za umetnika
 let us suppose that to be true domnevajmo (vzemimo, recimo), da je to res
 his style of living supposes a big fortune njegov način življenja predpostavlja (da misliti na) veliko premoženje
-  surprise1 [səpráiz]
 1. samostalnik
 presenečenje; začudenje, osuplost (at ob, nad)
 ogorčenje
 vojska nepričakovan napad
 by surprise nepričakovano, nenadoma
 full of surprise (zelo) presenečen
 to my surprise na moje začudenje
 taken by surprise osupel, presenečen
 what a surprise! kakšno presenečenje!
 to cause great surprise povzročiti veliko presenečenje
 to give a child a surprise napraviti otroku presenečenje
 to stare in surprise strmeti, debelo gledati od začudenja
 to take s.o. by surprise presenetiti koga
 to take a town by surprise vojska zavzeti mesto z nepričakovanim napadom
 2. pridevnik
 presenetljiv, nepričakovan
 a surprise visit nepričakovan (nenajavljen) obisk
 surprise packet nepričakovan paket
-  surprise2 [səpráiz] prehodni glagol
 presenetiti, osupiti, začuditi; ogorčiti
 vojska napraviti nepričakovan napad na; zalotiti, zasačiti; neopazno napeljati, speljati, zapeljati (into na kaj)
 I am surprised at your behaviour ogorčen sem nad vašim vedenjem
 to surprise a burglar in the act zalotiti vlomilca pri samem dejanju
-  surprised [səpráizd] pridevnik
 presenečen, začuden, osupel (at ob, nad)
 ogorčen
 more surprised than frightened bolj začuden (presenečen) kot prestrašen
 I am surprised at you tega nisem pričakoval od tebe
 I was surprised at his not knowing me bil sem presenečen (začuden), da me ne pozna
-  surrender2 [səréndə] prehodni glagol
 predati, izročiti; odstopiti, prepustiti; odreči se, odpovedati se (čemu); oddati (žito, mleko itd.) po planskem odkupu
 pravno odstopiti (kaj); (zavarovalni polici) se odreči, a za to dobiti del premije
 zastarelo odgovoriti, vrniti
 neprehodni glagol
 predati se, kapitulirati, položiti orožje; prepustiti se
 to surrender o.s. vdati se, predati se, kapitulirati
 to surrender at discretion (ali unconditionally) kapitulirati brezpogojno
 to surrender upon term kapitulirati pogojno, z določenimi pogoji
 to surrender one's bail prostovoljno se zopet javiti sodišču po izpustitvi proti kavciji
 to surrender the fortress to the enemy predati trdnjavo sovražniku
 to surrender freedom (hope) odreči se svobodi (upanju)
 to surrender o.s. to one's grief prepustiti se svoji bolečini
 to surrender an insurance policy zopet odstopiti zavarovalno polico
 he had to surrender his office moral je podati ostavko, se odpovedati službi
 to surrender a privilege odpovedati se privilegiju
-  swallow2 [swɔ́lou]
 1. samostalnik
 žrelo, grlo; požiranje, požirek
 geologija (kraški) požiralnik
 figurativno apetit, požrešnost, pohlep, poželenje
 a swallow of water požirek vode
 to drink s.th. at one swallow izpiti kaj na dušek
 2. prehodni glagol & neprehodni glagol
 požirati, požreti, goltati, pogoltniti (tudi figurativno)
 zadušiti, potlačiti (jezo); preklicati; verjeti (kaj), biti lahkoveren; pohlepno čitati; mirno trpeti, prenesti (žalitev); priključiti si (tuje ozemlje)
 to swallow the anchor navtika, sleng obesiti mornarski poklic na klin
 to swallow the bait pogoltniti vabo (trnek), figurativno vgrizniti v vabo, dati se speljati, iti na limanice
 to swallow a camel figurativno verjeti nekaj neverjetnega; mirno trpeti, prenesti (kaj)
 to swallow an insult pogoltniti žalitev
 to swallow a story verjeti neresnično zgodbo
 to swallow a tavern token figurativno opi(ja)niti se
 to swallow one's words figurativno preklicati, nazaj vzeti svoje besede
 he swallowed the wrong way zaletelo se mu je
-  swear*2 [swɛ́ə] prehodni glagol
 prisegati (kaj), s prisego potrditi, priseči (na kaj); položiti prisego; zapriseči (koga)
 neprehodni glagol
 priseči, izjaviti pod prisego; zatrjevati; zakleti se; preklinjati, zmerjati (at koga)
 sworn enemies zakleti sovražniki
 sworn friends prijatelji na življenje in smrt, pobratimi
 to swear a charge against s.o. s prisego koga obtožiti
 to swear a crime against s.o. s prisego koga zločina obtožiti
 to swear s.o. to (secrecy) s prisego koga obvezati k (tajnosti)
 I can swear to the man lahko prisežem, da je to on
 to swear falsely, to swear a false oath po krivem priseči
 to swear friendship priseči prijateljslvo
 I swear to God that... prisegam pri bogu, da...
 to swear it s prisego to potrditi
 to swear an oath priseči
 to swear a solemn oath slovesno priseči, obljubiti
 he swore at me for getting in his way ozmerjal me je, češ da sem mu napoti
 to swear obedience (revenge) priseči pokorščino (maščevanje)
 he swears by the quality of his goods prisega, da je njegovo blago dobro
 to swear like a lord (like a trooper) preklinjati ko Turek
 have you sworn the witness? ste zaprisegli pričo?
-  sweep1 [swi:p] samostalnik
 pometanje, čiščenje, zamah z metlo; (krožna) kretnja, zamah; zavoj (reke, ceste), vijuga, krivina; razprostiranje, proženje
 figurativno razsežnost; vplivno področje; obseg; doseg, domet; vršenje (vetra), šuštenje (obleke)
 množina smeti; dolgo veslo (za veslanje stojé); ročica sesalke; (kartanje) dobitje vseh vzetkov, vseh nagrad
 britanska angleščina pometač, dimnikar
 pogovorno sweepstake(s)
 stava, nagrada iz stav pri dirkah in igrah
 figurativno umazanec
 sleng čemernež, nejevoljnež
 at one sweep z enim zamahom, udarcem; naenkrat
 with a sweep of one's hand z močnim zamahom (svoje) roke
 the sweep of Napoleon's genius širina Napoleonovega genija
 beyond the sweep of the eye dljè kot seže oko
 a wide sweep of plain razsežna ravnina
 chimney sweep dimnikar
 to give a sweep to the room pomesti sobo
 to make a clean sweep of one's old furniture znebiti se starega pohištva
 to make a clean sweep of the clerks odpustiti vse nameščence
 to make a clean sweep of the table figurativno pomesti s čim, odpraviti kaj
-  sweep*2 [swi:p] prehodni glagol & neprehodni glagol
 pomesti, pometati, omesti, ometati, (po)čistiti; oplaziti, rahlo se dotakniti; (o vetru) mêsti, briti; odstraniti, s poti spraviti (zapreke itd.); z očmi, s pogledom preleteti; opazovati; (topništvo) gosto obsipavati z granatami; (o valu) preplaviti (čoln); iti (z roko) (on prek)
 križariti (po morju); vleči se (po tleh) (o obleki); z mrežo iti (po rečnem dnu); stoje poganjati (čoln) z veslom; dobiti večino (skoraj vse glasove) (pri glasovanju)
 at a sweeping reduction trgovina po zelo znižani ceni
 sweep before your own door pometaj(te) pred lastnim pragom
 to sweep all before one figurativno doseči popoln uspeh
 to sweep a constituency z veliko večino dobiti poslansko mesto na volitvah
 to sweep the board dobiti vse vložke pri kaki igri, figurativno pobrati vse nagrade
 to sweep all obstacles from one's path odstraniti vse ovire na svoji poti
 to sweep everything into one's net figurativno vse (zase) pobrati
 to sweep the seas prepluti morja v vseh smereh, križariti po morjih
 to sweep the strings iti, preleteti z roko po strunah glasbila, brenkati po strunah
 the boat was swept out of sight čoln je odneslo iz vida
 a new broom sweeps clean nova metla dobro pometa
 the coast sweeps to the east obala zavije proti vzhodu
 he swept his hand across his forehead z roko si je šel preko čela
 his glance swept the room s pogledom je preletel sobo
 the river sweeps over its bed reka se zliva čez bregove
 the procession swept up the nave of the church procesija se je veličastno pomikala po cerkvi proti oltarju
 they swept the river to find his body preiskali so rečno strugo, da bi našli njegovo truplo
 to sweep the sea of enemy ships očistiti morje od sovražnih ladij
 she swept from her room odšumela je (z dolgo obleko) iz sobe
 the wind sweeps over the plain veter brije čez planjavo
-  sweet1 [swi:t]
 1. pridevnik (sweetly prislov)
 sladek; (mleko, maslo) svež, nepokvarjen; (vonj) prijeten, blag, dišeč; (zvok) melodiozen, skladen, miloglasen, prijeten; (spanje itd.) sladek, osvežilen, krepilen; prijazen, ljubezniv (to do)
 pogovorno mil, dražesten, ljubek, sladek
 pogovorno gladek, miren, brez truda
 at one's own sweet will po svoji mili volji, po svoji glavi
 a sweet one sleng krepak udarec
 sweet breath svež, prijeten duh (iz ust)
 a sweet tooth figurativno sladkosnednost
 a sweet going gladka vožnja (na dobri cesti)
 sweet and twenty "očarljiva dvajsetletnica"
 my sweet one! moj ljubi!
 to be sweet on s.o. pogovorno biti zaljubljen v koga, nor za kom
 to be sweet with dišati po
 this fish is not quite sweet ta riba ni čisto sveža
 to have a sweet taste imeti sladek okus
 to have a sweet tooth figurativno biti sladkosneden
 to keep s.o. sweet dobro se razumeti (shajati) s kom
 2. prislov
 to smell sweet blago dišati
 to taste sweet imeti sladek okus
-  swell1 [swel]
 1. samostalnik
 oteklina, oteklost, nabreklost, otòk; otekanje
 navtika valovanje po viharju
 arhitektura izboklina, izbočina, izbok; rahla strmina, vzpetina (zemljišča)
 figurativno porast, naraščanje
 glasba crescendo, za katerim pride diminuendo; (o orglah) naprava za jačanje in slabljenje zvoka
 pogovorno imetnik, odličnik, mojster, fin gospod, fina dama
 sleng gizdalin, elegan, gizdalinka, modna dama; poznavalec
 a swell in the population porast prebivalstva
 a swell at s.th. poznavalec, mojster česa, zelo dober igralec (at tennis tenisa)
 a swell in politics figurativno visoka živina v politiki
 a big swell figurativno visoka, vplivna oseba
 a Latin swell poznavalec latinščine
 a sudden swell of the river nenadno naraščanje reke
 what a swell you are! kako si eleganten!
 there was a heavy swell on valovi so bili zelo veliki
 2. pridevnik
 sleng tiptop, šik, zelo eleganten, moden; imeniten, odličen, sijajen
 a swell billiard-player izvrsten igralec (mojster) biljarda
 swell clothes elegantna obleka
 a swell hotel razkošen hotel
 a swell person imenitna oseba, odličnik
 swell society elegantna, fina družba
 swell mob pogovorno hohštaplerji, kriminalci, lepo oblečeni lopovi