Franja

Zadetki iskanja

  • voiceless [vɔ́islis] pridevnik (voicelessly prislov)
    brez glasu; neizgovorjen; nem, onemel, brez besede; molčeč, tih, neubran
    parlament ki nima pravice glasovanja
    fonetika nezveneč

    the sound [t] is voiceless glas [t] je nezveneč
  • volplane [vɔ́lplein] samostalnik
    aeronavtika spuščanje z drsenjem (jadranjem) brez uporabe motorja
    neprehodni glagol
    aeronavtika spuščati se z dolgim, strmim jadranjem brez motorja
  • vowelless [váuəllis] pridevnik
    (ki je) brez samoglasnikov
  • waif [wéif]

    1. samostalnik
    pravno odvrženo ukradeno blago; stvar brez lastnika, brez gospodarja; (od morja) naplavljen predmet; odvržen predmet; (domača) žival, ki se je izgubila, je zašla; zapuščena oseba, zlasti otrok; brezdomec, sirotek, najdenček

    waifs and strays odpadki, ostanki; zapuščeni otroci, brezdomci, potepini, ptički brez gnezda

    2. pridevnik
    klateški, potepuški, nenastanjen; navaden, v rabi
  • waistcoat [wéis(t)kout, wéskət] samostalnik
    (moški) telovnik; (ženska) jopica brez rokavov
    zgodovina kamižola, jopič
    zastarelo životec, steznik

    sleeve(d) waistcoat volnena jopa z rokavi
    waistcoated ki nosi telovnik
  • wait2 [wéit]

    1. neprehodni glagol
    čakati, pričakovati (for s.o. koga)
    počakati, potrpeti
    zastarelo prežati na (koga); ostati brez odgovora, obležati, (pismo), ostati nedvignjen; streči (pri mizi, kot natakar)

    wait till (ali until) I come počakaj, da (dokler ne) pridem
    wait and see (le) počakaj; bomo že videli (kaj bo)
    wait-and-see policy politika čakanja
    to keep s.o. waiting, to make s.o. wait pustiti koga čakati
    this matter can wait ta zadeva lahko počaka
    the room is still waiting to be done soba še ni pospravljena
    to wait at (ali on, upon the) table streči pri mizi

    2. prehodni glagol
    čakati, pričakovati
    pogovorno odlašati, čakati z
    zastarelo spremljati; prisostvovati
    zastarelo slediti iz, izhajati

    he must wait my convenience on mora počakati, dokler je meni prav
    do not wait dinner for me ne čakajte name z večerjo
    to wait one's opportunity (ali hour, time, chance) čakati na ugodno priliko
    to wait table streči pri mizi
  • wakefulness [wéikfulnis] samostalnik
    bedenje
    figurativno budnost; noč brez spanja
  • walk about prehodni glagol
    voditi okoli
    neprehodni glagol
    hoditi okoli, sprehajati se brez cilja, pohajkovati, postopati

    walk about! nadaljuj z delom! (klic častnika vojaku, da prepreči njegov pozdrav)
  • walkover [wɔ́:kouvə] samostalnik
    šport lahka zmaga brez boja
    figurativno lahkota, otročja igra
  • walk-up [wɔ́:kʌp] ameriško, pogovorno

    1. samostalnik
    (stanovanjska) hiša brez dvigala

    2. pridevnik
    ki je brez dvigala
  • wall-less [wɔ́:llis] pridevnik
    ki je brez zidu, nima zidu
  • wander1 [wɔ́ndə] neprehodni glagol
    bloditi, begati, tavati, potikati se, potepati se, klatiti se; potovati, pešačiti; zabloditi, zaiti (tudi figurativno)
    oddaljiti se (from od, tudi figurativno)
    viti se (reka, cesta); govoriti brez zveze, biti nepazljiv, blesti, fantazirati; biti duhovno odsoten, raztresen
    prehodni glagol
    prepotovati, prehoditi
    pogovorno zavesti v zmoto, voditi za nos, zmesti, zbegati

    to wander out of one's way zaiti, zabloditi
    to wander from the subject oddaljiti se od predmeta
    to wander off oditi, oddaljiti se, izgubiti se (tudi figurativno)
  • wandering [wɔ́ndəriŋ]

    1. samostalnik
    (po)potovanje; tavanje, blodnja
    (tudi množina) duhovna odsotnost, raztresenost; sanjarjenje, fantaziranje, bledenje, blodnje

    2. pridevnik (wanderingly prislov)
    potujoč; klateški, potepuški; nestalen, nemiren; nomadski (tribe pleme)
    raztresen, zmeden, zbegan, konfuzen, zmešan; brez načrta urejen (npr. vrt); brezzvezen (speech govor)

    wanderingly prislov na slepo srečo
    wandering bullet ubežna krogla
    wandering star astronomija planet
    Wandering Jew večni Jud, Ahasver
  • want2 [wɔnt]

    1. neprehodni glagol
    biti brez, ne imeti, trpeti pomanjkanje, revno živeti
    zastarelo manjkati; (le v sed. deležniku) pustiti na cedilu (to s.o. koga)
    ne ustrezati pričakovanju, ne upravičiti pričakovanj

    he does not want for talent on ni brez daru
    he wants for nothing nič mu ne manjka
    he is never found wanting nanj se lahko vedno zaneseš
    he will never let me want nikoli ne bo dopustil, da bi jaz trpel pomanjkanje
    there never want discontented persons nezadovoljneži se vedno najdejo

    2. prehodni glagol
    ne imeti, čutiti pomanjkanje (for česa)
    potrebovati, čutiti nujno potrebo; zahtevati, hoteti, želeti, hrepeneti po

    to want for potrebovati, biti brez; ameriško, pogovorno želeti, hoteti
    wanted a waitress (v oglasih) išče se natakarica
    I have all I want imam vse, kar potrebujem
    I want it done želim, da se to napravi
    he is wanted by the police za njim je izdana tiralica
    she wants 2 years for her majority manjkata ji 2 leti do polnoletnosti
    it wants 5 minutes to nine manjka 5 minut do devetih
    we want him to leave to-morrow želimo, da (on) odpotuje jutri
    this clock wants a repair (repairing, to be repaired) ta ura je potrebna popravila
    what else do you want? kaj še hočete?
    you are wanted iščejo vas, sprašujejo po vas, potrebujejo vas, želijo govoriti z vami
    you want to see a doctor morate iti k zdravniku
    you don't want to be rude ni vam treba biti grob
    you want to have your hair cut moraš si dati ostriči lase
  • wanting [wɔ́ntiŋ]

    1. predlog
    brez, v pomanjkanju (in s.th. česa)
    manj, razen

    a book wanting a cover knjiga brez (ene) platnice
    wanting one razen enega, brez enega
    a month wanting three days 3 dni manj kot en mesec

    2. pridevnik
    manjkajoč; nemaren, zanikrn (in v)
    narečno slaboumen

    the wanting pages of the book manjkajoče strani knjige
    she is wanting in zeal manjka ji prave vneme
  • wantless [wɔ́ntlis] pridevnik
    ki je brez želja, brez potreb; premožen, bogat
  • washy [wɔ́ši] pridevnik (-shily prislov)
    vodén(ast), redek; (barva) bled; zapran, izpran
    figurativno brez moči, medel, mlahav; plitev, dolgočasen, piehek; vlažen, moker

    washy coffee tanka, redka kava
    washy colour izprana, bleda barva
    a washy kind of man slabič
  • water2 [wɔ́:tə] prehodni glagol
    (po)škropiti (streets ceste)
    zalivati (plants rastline)
    namočiti, namakati, ovlažiti, napeljati vodo na; razredčiti z vodo, zvodeniti (milk, wine mleko, vino)
    napojiti, napajati (animals živali)
    oskrbeti, oskrbovati z vodo (an engine stroj)
    ekonomija povečati dolg ali kapital (podjetja) z izdajo novih delnic brez kritja; moarirati (tkanino)

    to water down zvodeniti, razredčiti; figurativno omiliti, ublažiti
    to water down one's claims ublažiti, zmanjšati svoje zahteve
    he watered his lecture zavlačeval (razvlekel) je svoje predavanje
    neprehodni glagol
    puščati vodo; liti solze, solziti se (oči); izločati vodo, slino; zmočiti se, ovlažiti se; napajati se, piti, iti se napajat (živali); oskrbeti se z vodo; piti mineralno (delati kuro z) zdravilno vodo, zdraviti se s slatino
    lov iti v vodo (pes)

    it made my eyes water oči so se mi zasolzile ob tem
    to make s.o.'s mouth water napraviti, da se komu pocedijo sline
    my mouth watered (for, after) sline so se mi pocedile (po, za)
    to water the stock ekonomija izda(ja)ti nove delnice (brez povečanja glavnice), zvodeniti (delniški kapital)
  • waterless [wɔ́:təlis] pridevnik
    (ki je) brez vode; suh
  • watery [wɔ́:təri] pridevnik (wateryly prislov)
    voden, vlažen; moker; ki se solzi (oko); deževen; razredčen z vodo, brez okusa (jed); bled, izpran (barva)
    figurativno plitev, plehek, omleden, razvodenel

    a watery grave grob v morju
    watery sky deževno nebo