Franja

Zadetki iskanja

  • henceforward [hénsfɔ́:wəd] prislov
    odslej, v prihodnje
  • hendiadys [hendáiədis] samostalnik
    v retoriki opis z dvema samostalnikoma namesto s pridevnikom in samostalnikom
  • heptaglod [héptəglɔd] samostalnik
    knjiga v sedmih jezikih
  • heptarchy [hépta:ki] samostalnik
    vlada sedmih; sedem anglosaških kraljev v Angliji
  • herd2 [hə:d]

    1. neprehodni glagol
    biti v čredi; živeti, stanovati (together skupaj)
    družiti se (with s, z)

    2. prehodni glagol
    združiti; pasti čredo
  • here [híə] prislov
    tukaj, semkaj, sem
    figurativno na tem mestu, v tem slučaju

    here you are! izvolite!
    here below tukaj doli, figurativno na zemlji, na tem svetu
    here goes! da začnem!, da poskusim!
    look here! glej!, poslušaj, prosim
    that is neither here nor there ne spada sem, ni važno
    here's to you! na tvoje zdravje!
    here and there tu in tam, semkaj, tjakaj; sem in tja (časovno)
    here, there and everywhere povsod
    here today and gone tomorrow bežno, minljivo
  • hereafter [hiərá:ftə]

    1. prislov
    odslej, v bodoče, nato

    2. samostalnik
    prihodnje življenje, onstranstvo, bodočnost
  • herein [híərín] prislov
    v tem, tu notri
  • hereinto [híəríntu:] prislov
    v to
  • herniated [hə́:nieitid] pridevnik
    medicina ki ima kilo; ki je v kilni vreči
  • hero [híərou] samostalnik
    junak, polbog; glavni junak v knjižnem delu

    homes for heros domovi za vojne veterane
  • heroine [hérouin] samostalnik
    junakinja, polboginja; glavna junakinja v knjižnem delu
  • hierophant [háiərəfænt] samostalnik
    vrhovni svečenik v antiki
  • high jump [háidžʌmp] samostalnik
    šport skok v višino
  • hipe [háip]

    1. samostalnik
    šport poseben prijem v rokoborbi, ki spravi nasprotnika na kolena

    2. prehodni glagol
    spraviti na kolena
  • hire2 [háiə] prehodni glagol
    najeti, dati v najem, vzeti v službo

    to hire out dati v najem
    to hire o.s. (out) to stopiti v službo pri
    ameriško to hire in (ali on) sprejeti neko delo, stopiti v službo
    hireed labo(u)r mezdno delo
  • hirer [háiərə] samostalnik
    najemnik, kdor vzame kaj v najem
  • hire-service [háiəsə:vis] samostalnik
    podjetje za dajanje avtomobilov v najem
  • historify [histɔ́:rifai] prehodni glagol
    pozgodoviniti, zapisati v zgodovino
  • hit*2 [hit]

    1. prehodni glagol
    udariti, poriniti, zadeti
    figurativno prizadeti; zaleteti se v
    figurativno naleteti na, najti; zadeti, uganiti
    figurativno ostro kritizirati, bičati (napake); doseči, uspeti

    2. neprehodni glagol
    tolči (at po)
    slučajno naleteti (on, upon na)
    zadeti (against na)
    ameriško, pogovorno vžgati, teči (motor)

    to be hard (ali badly) hit by biti močno prizadet od, izgubiti veliko denarja
    ameriško to hit the books guliti se
    pogovorno to hit the bottle pijančevati
    to hit s.o. a blow koga močno udariti
    to hit s.o. below the belt udariti pod pasom (boks), nepošteno se boriti, nečastno ravnati
    to hit a bull's eye with a vengeance imeti predoren uspeh
    to hit the ceiling (ali roof) poskočiti od jeze
    ameriško, pogovorno to hit on all four cylinders dobro teči, figurativno dobro potekati
    to hit s.o.'s fancy (ali taste) zadeti, uganiti okus nekoga
    to hit home zadeti v živec, priti do živca
    to hit s.o. home zavrniti koga, zasoliti jo komu
    hit hard! močno udari!
    to hit one's head against (ali upon) s.th. z glavo se zaleteti v kaj
    sleng to hit the hay (ali sack) spraviti se spat
    to hit the jackpot terno zadeti, priti nenadoma do denarja
    figurativno to hit a man when he is down zadati udarce človeku v nesreči
    navtika to hit a mine zadeti na mino
    to hit the nail on the head (ali nub); ali to hit it v črno zadeti
    to hit oil najti nafto
    prices hit an all-time high cene so dosegle rekordno višino
    ameriško to hit the numbers pool zadeti pti lotu
    to hit the right road najti pravo cesto
    to hit the road odpraviti se na dolgo pot
    šport to hit one's stride priti v dobro kondicijo
    to hit the spot pravo zadeti, zadovoljiti
    ameriško, pogovorno to hit the town prispeti v mesto
    pogovorno to hit it up pošteno se česa lotiti