Franja

Zadetki iskanja

  • knock down prehodni glagol
    zbiti na tla, prevrniti, potolči (tudi figurativno)
    zabiti (žebelj)
    ekonomija prodati na dražbi (z udarcem kladiva)
    ekonomija, pogovorno zbiti ceno, poceniti blago
    tehnično razstaviti na dele (stroj); podreti (hišo)
    vojska uničiti, sestreliti
    ameriško, sleng poneveriti službeni denar, oropati (banko)

    to knock s.th. down to prodati najvišjemu ponudniku (na dražbi)
    to knock down for a song prodati pod ceno
    you might have knocked me down with a feather zaprepastil sem se, osupnil sem
  • launch out neprehodni glagol
    zagnati se (into v kaj)
    lotiti se; trošiti denar; kreniti (na potovanje, za novimi odkritji)
  • lay out prehodni glagol
    položiti ven; razprostreti, pripraviti (obleko); položiti na mrtvaški oder; (pametno) porabiti denar; zasnovati, planirati, napraviti načrt (za ureditev vrta, hiše); pripraviti
    sleng podreti na tla, ubiti

    to lay o.s. out for potruditi se na vso moč; napeti vso svojo moč za; pripraviti se za kaj
  • long-green [lɔ́ŋgri:n] samostalnik
    ameriško, sleng papirnat denar
  • lump2 [lʌmp]

    1. prehodni glagol
    narediti kepo, nakopičiti, dati na kup, zmetati v en koš (together)
    staviti ves denar (on na)
    figurativno premetati, pomešati, zmešati (with s, z)
    zbrati (in(to) v, under pod)

    2. neprehodni glagol
    kepiti, nakopičiti se; okorno se premikati, štorkljati (along); sesesti se (down)

    if you don't like it you can (ali may) lump it če nečeš, pa pusti
    sleng to lump it sprijazniti se s čim, iti k vragu, pogoltniti kaj
  • mazuma [məzú:mə] samostalnik
    ameriško, sleng kovan denar, kovanci
  • mint3 [mint] prehodni glagol
    kovati denar
    figurativno skovati (besedo)
  • monetize [mʌ́nitaiz] prehodni glagol
    kovati denar; uzakoniti denar; določiti denarno mero
  • needful [ní:dful]

    1. pridevnik (needfully prislov)
    potreben (to, for za)

    2. samostalnik
    sleng potreben denar
    množina potrebne stvari

    it is needful to treba je
  • paper-currency [péipəkʌ́rənsi] samostalnik
    bankovci, papirnat denar
  • paper-money [péipəmʌni] samostalnik
    bankovci, papirnati denar
  • parlay [pá:lei]

    1. prehodni glagol
    ameriško ponovno vložiti priigrani denar ali dobiček
    figurativno delati dobiček iz česa

    2. samostalnik
    ponovna vloga dobička ali priigranega denarja
  • pay back prehodni glagol
    odplačati, vrniti izposojen denar
    figurativno povrniti komu kaj

    to pay s.o. back in his own coin vrniti milo za drago
  • pinch2 [pinč]

    1. prehodni glagol
    ščipati, uščipniti; stisniti, stiskati
    figurativno utesniti, tlačiti, omejiti
    figurativno ščipati (mraz), osmoditi (slana), mučiti (žeja, lakota); iztisniti denar od koga
    sleng ukrasti
    sleng zapreti, aretirati
    britanska angleščina priganjati konja

    2. neprehodni glagol
    tiščati (čevelj, dolg itd.)
    figurativno biti v stiski, mučiti, boleti; skopariti
    sleng krasti

    to pinch off odščipniti (vršičke)
    to be pinched for time (money) biti v časovni (denarni) stiski
    to be pinched biti v stiski, biti na tesnem (for, in, of)
    pinched circumstances omejene razmere
    to be pinched with cold biti premražen, pomodreti od mraza
    to be pinched with hunger biti izstradan
    to be pinched with poverty biti zelo siromašen
    a pinched face shiran obraz
    to pinch and scrape komaj izhajati, stiskati, trpeti pomanjkanje, ničesar si ne privoščiti
    to pinch s.o. in (on, for) držati koga na kratko
    that is where the shoe pinches tam čevelj žuli
  • pin-money [pínmʌni] samostalnik
    ženin denar za male potrebe, žepni denar
  • pocket-money [pɔ́kitmʌni] samostalnik
    denar za majhne potrebe, žepni denar
  • pool4 [pu:l]

    1. prehodni glagol
    ekonomija vložiti denar v skupen fond, razdeliti dobiček, deliti riziko
    figurativno združiti moči; podrediti interesom skupnosti

    2. neprehodni glagol
    združiti se v kartel
  • punt3 [pʌnt]

    1. samostalnik
    vložek pri kvartanju
    pogovorno stava na konjskih dirkah

    2. neprehodni glagol
    vložiti denar (pri kvartanju)
    pogovorno staviti na konja
  • put out

    1. prehodni glagol
    dati, postaviti ven, zapoditi; iztegniti (roko, jezik, tipalke); izobesiti (zastavo, razglas)
    šport izločiti koga; izpahniti (ud); ugasniti (ogenj), zapreti (plin); zbegati, zmešati, motiti; razjeziti, ozlovoljiti; pokazati moč, napeti sile; posoditi denar (at interest z obrestmi)
    dati iz hiše (delo, otroka); pognati (popke)

    2. neprehodni glagol
    navtika izpluti, kreniti na morje
    ameriško, sleng truditi se

    to put out to grass gnati živino na pašo; figurativno odpustiti koga
    to put out to nurse dati otroka v oskrbo
    to be put out about s.th. biti jezen, vznemirjen zaradi česa
    to be put out with s.o. jeziti se na koga
  • queer2 [kwíə] samostalnik
    sleng homoseksualec
    sleng ponarejen denar