Franja

Zadetki iskanja

  • that2 [ðæt, ðət] oziralni zaimek (množina that)

    1.
    ki; kateri, -a, -o; ki ga, ki jo, ki jih; katere, katera

    2.
    kar

    all that everything that vse, kar
    the best that najboljše, kar
    much that mnogo (tega), kar
    nothing that nič, kar
    no one that nihče, ki
    the book that I sent you knjiga, ki sem ti jo poslal; ki
    the man that bought the house (tisti) človek, ki je kupil hišo
    the lady that he is acquainted with gospa, s katero se pozna
    it is the ideas that matter ideje so važne
    the fool that he is! takšen bedak!
    grboslovje husband that is to be njen bodoči mož (soprog)
    Mrs. Black, Miss Brown that was pogovorno gospa Black, rojena Brown
    Mrs. Jones that is sedanja gospa Jones
    for the reason that iz razloga, zaradi katerega
    the day (that) I met him na dan, na katerega (ko) sem se seznanil z njim
  • themselves [ðəmsélvz] zaimek
    množina oni, -e, -a sami, -e, -a; sebe, se; sebi, si

    they themselves said it oni sami so to rekli
    they built the house themselves sami so si zgradili hišo
    they built themselves a house zgradili so si hišo
    they washed themselves umili so se
    the ideas in themselves ideje same na sebi
    things in themselves innocent same po sebi nedolžne stvari
    thay are all by themselves oni so sami
    they did it by themselves sami so to napravili
  • they [ðéi] zaimek (množina od he, she, it)
    oni, -e, -a

    they are away oni so odsotni
    they say govoré, govori se
    they who oni, ki
    they laugh best who laugh last oni, ki se zadnji smejejo, se najboljše smejejo
  • thine [ðáin] zaimek
    zastarelo tvoj, -a, -e

    the fault is thine krivda je tvoja, ti si kriv
  • those [ðóuz] zaimek (množina od that)
    oni, -e, -a
  • thousandth [ɵáuzən(d)ɵ]

    1. pridevnik
    tisoči, -a, -e

    2. samostalnik
    tisočina, tisoči del
  • thy [ðái] pridevnik
    zastarelo, poetično tvoj, -a, -e

    thy neighbour tvoj bližnji
  • tipple1 [tipl]

    1. samostalnik
    močna (alkoholna) pijača

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    piti v majhnih količinah, a pogosto; popivati, piti (iz navade)
  • tubulate [tjú:bjuleit]

    1. prehodni glagol
    opremiti s cevmi

    2. [tjú:bjulit, -leit]
    a cevast, cevi podoben; opremljen s cevjo (cevmi)
  • up3 [ʌp] prislov

    1.
    gor, navzgor, kvišku, v zrak; proti toku (reki, vodi); nazaj

    up from the grounds figurativno od temeljev
    up till now doslej
    from my youth up od moje mladosti naprej
    up with the Democrates! živeli demokrati!
    hands up! roke kvišku!
    you can sail up as far as Sisak lahko se peljete z ladjo do Siska po reki navzgor
    he looked for it up and down po vseh kotih in oglih je iskal to
    this tradition can be traced up to the Reformation ta tradicija sega nazaj (tja) do reformacije

    2.
    bliže k, bliže proti (mestu, kjer se nahajamo)
    figurativno više, na višjo stopnjo

    up and up više in više, vedno više
    come up! pridi bliže!
    speak up! govori(te) glasneje!
    he came up and asked me the way približal se mi je in me vprašal
    to move up in the world povzpeti se, napredovati v svetu (v družbi)
    I think of running up North mislim napraviti majhno turo na sever

    3.
    v razvoju, v gibanju, v razburjenju, v uporu itd.

    to grow up (od)rasti
    hurry up! pohiti!, brž!
    the nation is up in arms narod se je uprl z orožjem
    my blood was up kri mi je zavrela
    the cider is up very much jabolčnik se zelo peni
    shares (prices) are up delnice (cene) se dvigajo

    4.
    popolnoma, čisto, do kraja; skupaj

    to burn up zgoreti
    to eat up all the cherries pojesti vse češnje
    to drink up izpiti, popiti
    to follow up a success do kraja izkoristiti uspeh
    to bind up skupaj povezati
    to lock up the house zakleniti vsa hišna vrata
    to tear up a piece of paper raztrgati kos papirja na koščke
    the street was up ulica je bila popolnoma razkopana

    5.
    zgoraj, visoko; pokonci, na nogah

    high up in the air visoko v zraku
    I live two storeys up stanujem v 2. nadstropju
    to be early up biti zgodaj na nogah, zgodaj vstajati
    the Prime Minister is up ministrski predsednik govori, ima besedo
    to stand up stati pokonci
    to sit up sedeti v postelji

    6.
    v mestu, na univerzi, v šoli

    up in London v Londonu
    up to town v London
    up for a week teden dni v mestu (v Londonu)
    the undergraduates come up next week študentje se vrnejo (na univerzo) prihodnji teden
    to stay up for the vacation ostati v kraju študija (v kolidžu) za počitnice

    7. up to
    a) (vse) do; proti, prek

    up to now doslej
    I had mud up to the knees blato mi je segalo do kolen
    he was all right up to yesterday bil je čisto zdrav do včeraj
    to be up to date biti sodoben (moderen, v koraku s časom)
    I'll give up to 1000 dinars for it plačal bom do 1000 din za to
    b) na ravni, na nivoju, ustrezno

    up to the door (ali knocker) sleng izvrstno, prima
    up to par figurativno "na višini"
    not up to expectations neustrezno pričakovanjem
    not yet up to the ropes figurativno še neuveden, ki se še ne spozna
    up to sample po (ustrezno) vzorcu
    his book is not up to much njegova knjiga ni kaj prida vredna
    to live up to one's income živeti ustrezno svojim dohodkom
    your work is not up to your usual standard tvoje delo ni na nivoju tistega, ki ga navadno dosežeš
    to be up to s.th. nameravati kaj, snovati kaj, biti dorasel čemu, ustrezati čemu, biti (komu) do česa; biti odvisen od česa; biti pripravljen na; spoznati se na kaj
    what are you up to? kaj nameravaš?
    it is up to you (to decide) vaša stvar je, da odločite; od vas je odvisna odločitev
    to be up to a thing or two figurativno biti prebrisan
    to feel up to s.th. čutiti se doraslega čemu; biti pripraven, razpoložen za, dobro znati kaj
    to get up to s.o. držati korak s kom
    to be up to the mark figurativno biti na višini
    to be up to snuff sleng biti zvit (premeten, izkušen)
    I am up to your little game dobro vem, kaj spletkariš
    what has he been up to? kakšno neumnost je spet napravil?
    you have been up to some trick again! si že spet naredil kakšno budalost!
    I am not up to travelling nisem sposoben za potovanje
    it is up to you to prove it vi morate to dokazati

    8.
    pod vodstvom (pri študiju na univerzi)

    I was up to A. A. je vodil moje študije, je bil moj mentor (tutor)

    9.

    up with na isti višini z, v isti oddaljenosti z
    to come up with s.o. dohiteti koga
    to keep up with držati korak s
    up with you! vstani!, pridi gor!
    up against proti
    up into gori v, gor
    up on više (od, kot)
    up till vse do
  • vocalist [vóukəlist] samostalnik
    pevec, pevka; pevski, -a umetnik, -ica
  • which [wič] pridevnik & zaimek
    kateri, -a, -o; kar

    all which vse, kar
    he lied, which did not surprise me zlagal se je, kar me ni presenetilo
    she stayed two months, during which time... tu je ostala dva meseca in med tem časom...
    he thinks so, in which he is right on tako misli, v čemer ima prav
    that which to, kar
    choose which you like! izberi, kar hočeš!
    and which is still worse... in kar je še slabše (hujše)...
  • who [hu:] zaimek
    kdo
    pogovorno koga; kateri, -a, -o; ki; tisti, -a, ki; kdor

    I who... jaz, ki...
    who is so deaf as he who will not hear ni večjega gluhca od tistega, ki noče slišati
    to know who's who vedeti, kdo je kdo
    Who is Who? Kdo je kdo? (seznam vidnejših osebnosti)
    who could I ask? pogovorno koga bi lahko vprašal?
    I forget who all was there ne vem več, kdo vse je bil tam
  • whose [hu:z] zaimek (rodilnik od who)
    čigav, -a, -o

    whose is it? čigavo je to?; kogar, čigar; katerega, katere, katerih
    the book whose leaves are torn knjiga, katere listi so strgani
  • aboard2 [əbɔ́:d] predlog
    na krovu, na palubi, na krov, na palubo (česa)

    to lay aboard of usidrati se poleg
    to fall aboard (of) a ship spopasti se z ladjo
    arhaično, dobesedno to fall aboard of (ali with) s.o. zastopiti komu pot, spreti se s kom
  • about1 [əbáut] prislov
    naokoli, naokrog, nekje v bližini; približno

    all about povsod
    about and about sem ter tja, tu pa tam; ameriško zelo podobno, enako
    to be about biti razširjen, prisostvovati; biti v teku; biti pokonci; biti zdrav
    to be about to do s.th. pravkar nameravati kaj storiti
    to bring about povzročiti, uresničiti, dokazati
    to come about pripetiti, zgoditi se
    vojska, ameriško about face poln obrat, na desno!
    to hang about potepati se v bližini
    vojska left about! na levo!
    a long way about velik ovinek
    much about več ali manj
    vojska right about! na desno!
    pogovorno about right še kar prav
    rumours are about govori se, širijo se govorice
    to send to the right about zapoditi, ošteti koga
    to set about to do s.th. lotiti se česa, začeti kaj
    vojska about turn poln obrat; na levo; ameriško na desno
    what are you about? kaj počneš?, kaj nameravaš?
    mind what you are about pazi se
  • abroach [əbróuč] prislov & pridevnik
    na čepu; v teku

    to set abroach deti na čep
    to set a mischief abroach povzročiti zlo
  • abroad [əbrɔ́:d] prislov
    daleč, zunaj, v tujini; zmotno; povsod

    to be all abroad biti ves iz sebe, osupel, zbegan, zmeden
    it is all abroad splošno znano je
    to live abroad živeti v tujini
    to be noised abroad postati povsod znan
    to scatter and spread abroad širiti naokrog
    there is a rumour abroad širijo se govorice, govori se
    to walk abroad iti na sprehod
  • accident [ǽksidənt] samostalnik
    nezgoda, nesreča; naključje, slučaj; dodatna lastnost; postranska stvar

    by accident slučajno
    mere accident golo naključje
    a chapter of accidents vrsta nezgod
    fatal accident smrtna nesreča
    accident insurance zavarovanje proti nezgodam
    to meet with an accident ponesrečiti se
    quite an accident golo naključje
    barring accidents če ne nastane nepričakovana ovira
    accident squad raziskovalci nesreče
  • accord2 [əkɔ́:d]

    1. prehodni glagol
    dati, podeliti; spraviti, pobotati

    to accord a hearty welcome prisrčno sprejeti

    2. neprehodni glagol (with)
    strinjati se, soglašati, skladati se, ujemati se