Franja

Zadetki iskanja

  • bolt1 [boult] samostalnik
    zapah; sornik; puščica, strela; beg; snop, sveženj; bala tkanine (30 yardov); vijak z matico

    behind bolt and bar za zapahi, v ječi
    a bolt from the blue strela z jasnega
    to do a bolt zbežati, popihati jo
    to make a bolt for planiti kam
    to shoot one's bolt potruditi se kar se da
  • bolt4 [boult]

    1. prehodni glagol
    sejati, rešetati; zasledovati

    to bolt the brain preučevati

    2. samostalnik
    sito, rešeto
  • bone1 [boun] samostalnik
    kost, srt, koščica
    množina okostje
    pogovorno, množina kocke, kockanje; kastanjete
    sleng študent, ki počasi študira
    ameriško, sleng dolar

    a bag of bones kost in koža, suh ko trlica
    bred in the bone prirojen, v krvi
    to cast (in) a bone between povzročati nesoglasje, ščuvati
    chilled to the bone popolnoma premražen
    bone of contention kamen spotike
    to cut to the bone do skrajnosti omejiti
    devil's bones kocke
    to feel in one's bones slutiti, biti prepričan
    funny (ali crazy) bone za udarec občutljivo mesto na komolcu
    to go down on one's bones na kolenih prositi za odpuščanje
    to make no bones about (ali of) ne delati težav zaradi, odkrito priznati
    to make old bones doseči visoko starost
    to have a bone to pick with s.o. imeti s kom račune; ošteti koga
    to have no bones about ne se pomišljati
    hard words break no bones strogost ne škoduje, beseda ni konj
    to have a bone in one's arm (ali leg) biti na smrt utrujen
    to have a bone in one's throat ne moči spregovoriti
    to keep the bones green biti dobrega zdravja
    the nearer the bone the sweeter the flesh (ali meat) na koncu je jed najslajša
    to the bone maksimalno (zreducirati)
  • bonfire [bɔ́nfaiə] samostalnik
    kres

    to make a bonfire of s.th. uničiti kaj
  • bonnet1 [bɔ́nit] samostalnik
    klobuk, čepica, pokrivalo; pokrov (avto)
    sleng pomagač, sokrivec

    to have a bee in one's bonnet biti nekoliko čudaški, imeti fiksno idejo
    to fill s.o.'s bonnet zavzemati mesto drugega, biti mu enakovreden
    to vail the bonnet spoštljivo se odkriti
  • book1 [buk] samostalnik
    knjiga, zvezek, libreto; 6 osnovnih vzetkov pri whistu; blok vstopnic, znamk; čekovna knjižica

    the Book Sveto pismo
    to be at one's books študirati
    to be in s.o.'s good (bad, black) books biti pri kom dobro (slabo) zapisan
    to bring to book zasluženo kaznovati
    to be deep in s.o.'s books biti komu veliko dolžan
    by (the) book točno, natanko
    it doesn't suit my book to mi hodi narobe
    to get into s.o.'s books zadolžiti se pri kom
    to keep books knjižiti
    to kiss the Book poljubiti Sveto pismo pri prisegi
    to know off book znati na pamet
    to know s.th. like a book dobro kaj poznati
    to take a leaf out of another's book slediti zgledu drugega, oponašati ga
    to take one's name off the books izstopiti iz članstva
    a man of the book učenjak
    to read s.o. like a book dobro koga razumeti, dodobra ga poznati
    to swear on the Book prisegati na Sveto pismo
    to speak by the book govoriti na osnovi natančnih obvestil
    to speak without the book govoriti na pamet
    sleng to throw the book at strogo koga kaznovati
  • book2 [buk] prehodni glagol
    v knjigo vpisati, vknjižiti, registrirati; kupiti vozovnico ali vstopnico; rezervirati (sobo, vozovnico, vstopnico); angažirati; povabiti

    I'll book you for Saturday pričakujem vas v soboto
    he is booked for a sad end namenjena mu je žalostna usoda
    pogovorno to be booked to do s.th. morati kaj narediti
    all seats are booked vsi sedeži so razprodani
    I am booked to see him on Tuesday zmenil sem se z njim za torek
  • booked [bukt] pridevnik
    rezerviran, naročen, obljubljen, zaseden

    to be booked biti obsojen, smrti zapisan
  • book up neprehodni glagol
    rezervirati, oddati

    to be booked up biti oddan, ne biti prost
  • boot1 [bu:t]

    1. samostalnik
    arhaično korist, prednost

    to boot povrh za nameček, zraven
    to no boot zaman

    2. prehodni glagol
    arhaično koristiti

    it little boots od tega je malo koristi
  • boot2 [bu:t] samostalnik
    škorenj, čevelj; prtljažnik; zaščitno usnje za konjsko nogo
    šport dober udarec (pri nogometu); španski škorenj (mučilno orodje)

    l'll bet my boots glavo stavim
    to give a good boot močno brcniti
    sleng to give the boot odpustiti
    sleng to get the boot zgubiti službo, biti odpuščen
    in boots (v škornje) obut
    Puss in boots obuti maček
    to die in one's boots, to die with one's boots on umreti nasilne smrti
    to have one's heart in one's boots biti v velikem strahu
    lazy boots lenuh
    sleng like old boots energično, prizadevno
    the boot is on the other leg razmere so se spremenile
    to lick the boots prilizovati se
    to move (ali start) one's boots odpraviti se
    over shoes over boots na vrat na nos, kdor reče A, naj reče tudi B
    the order of the boots odpust
    vojska boot and saddle! zajahajte konje!, na konje!
    top boots zavihani škornji, vihale
  • boot3 [bu:t] prehodni glagol & neprehodni glagol
    obuti (se); brcniti; odpustiti iz službe

    to boot out (ali round) spoditi, izgnati
  • booty [bú:ti] samostalnik
    plen

    to play booty namerno zgubljati
  • booze [bu:z] vulgarno

    1. samostalnik
    pijača, pijančevanje

    2. neprehodni glagol
    pijančevati, zvrniti ga

    to be on the booze pijančevati
  • border2 [bɔ́:də] prehodni glagol & neprehodni glagol
    obrobljati; mejiti, dotikati se
    figurativno bližati se čemu

    to border upon mejiti na kaj, podoben biti čemu
    she bordered on tears komaj je zadrževala solze
  • born2 [bɔ:n] pridevnik
    rojen; po rodu

    in all my born days odkar sem na svetu, svoj živi dan
    born in the purple kraljevskega rodu
    born with a silver (wooden) spoon in one's mouth rojen pod srečno (nesrečno) zvezdo
    I wasn't born yesterday nisem tako naiven
    born to a large fortune bogat dedič
    born of po rodu iz
    born again prerojen
    born fool popolnoma neumen, nor
    born under lucky star pod srečno zvezdo rojen
  • borrow [bɔ́rou] prehodni glagol & neprehodni glagol (of, from)
    izposoditi, izposojati si; prisvojiti, prisvajati si
    figurativno prevzeti od koga, posnemati ga

    to borrow trouble po nepotrebnem skrbeti
    borrowed plumes figurativno tuje perjc
    borrowed light indirektna svetloba
  • bosom1 [búzəm] samostalnik
    prsi, nedra; naročje
    ameriško naprsnik
    figurativno srce, duša, notranjost; varstvo; čustvo, ljubezen, misli

    bosom friend najljubši prijatelj
    in the bosom of one's family v družinskem krogu
    the bosom of the sea morska globina
    to take s.o. to one's bosom zbližati se, poročiti se s kom
  • boss3 [bɔs] prehodni glagol
    sleng gospodariti, upravljati, vladati

    to boss the show neomejeno vladati
  • botch1 [bɔč] samostalnik
    krpa; krparija, skrpucalo; kvar

    to make a botch of a job skaziti delo