Franja

Zadetki iskanja

  • fact [fækt] samostalnik
    dejstvo, resničnost, resnica; dejanje; ugotovitev

    pravno before the fact pred zagrešitvijo zločina
    in (point of) fact, as a matter of fact pravzaprav, po pravici povedano, dejansko
    it is a positive fact to je čista resnica, čisto gotovo
    facts are stubborn things proti dejstvom smo brez moči
    pogovorno the facts of life resnica o spolnem življenju
    taken in the fact zasačen pri samem dejanju
    pravno before the fact pred izvršitvijo dejanja
  • failure [féilə] samostalnik
    propadanje, razdor; neuspeh, polomija, fiasko; brodolom; manjkanje; bankrot; razočaranje; zanemarjanje; nesrečnik, -nica

    failure of the crops slaba letina
    to turn out a failure, to be a failure ne se obnesti
    to end in (ali meet with) failure doživeti neuspeh, ne se posrečiti
    he is a failure nima uspeha, ni za nič
    to be doomed to failure biti brezupno
  • faint1 [feint] samostalnik
    omedlevica

    dead faint popolna nezavest
    to go off in a faint onesvestiti se
  • fair1 [fɛə] pridevnik
    lep; nežen; jasen, svetel; čist; svež; ugoden; svetlolas, blond; precejšen; znaten (with do)
    pošten, pravičen; spodoben, vljuden; primeren, zadovoljiv; čitljiv

    the fair (sex) ženske
    a fair amount precejšnja količina, precej denarja
    to be a fair game biti po pravici predmet zasmehovanja
    to be in a fair way biti na najboljši poti
    a fair chance dobra priložnost
    a fair copy čistopis
    for fair dejansko, zares
    to give s.o. a fair warning pravočasno koga posvariti
    pogovorno fair to middling še kar dobro
    fair play poštena igra, nepristranost
    fair and soft goes far in the day s poštenjem in dobroto veliko dosežeš
    fair field and no favour ista priložnost za vsakogar
    fair and square pošten in odkrit; naravnost
    to be in a fair way dobro kazati
    what is fair for one is fair for all kar je dobro za enega, je dobro tudi za druge
    fair wind ugoden veter
    to write a fair hand imeti lepo pisavo
    fair view lep razgled; odkrito mnenje
    a fair proposal sprejemljiv predlog
    to be in a fair way dobro komu kazati
  • fair3 [fɛ ə] samostalnik
    sejem, velesejem; razstava

    a day after the fair prepozno
  • fall*1 [fɔ:l]

    1. neprehodni glagol (in, to, from)
    pasti, padati; pripasti, pripadati; podreti, prevrniti, zgruditi se; popustiti, popuščati; upadati; spustiti se
    zoologija roditi se; spuščati se; izlivati se; viseti; (z)manjšati, poleči se; poginiti; podleči; z vnemo se lotiti; propadati; zgoditi se; morati

    2. prehodni glagol
    ameriško, narečno sekati drevesa

    o fall adoing začeti kaj (npr. alaughing zasmejati se)
    to fall asleep zaspati
    to fall to blows stepsti, spopasti se
    to fall due zapasti (menica)
    to fall dumb onemeti
    to fall from favour pasti v nemilost
    to fall flat doživeti neuspeh
    to fall foul of spopasti se, napasti; prepirati se
    to fall from grace grešiti
    to fall in love zaljubiti se
    to fall in two razpoloviti se
    to fall into habit navaditi se
    to fall into conversation with s.o. začeti pogovor s kom
    to fall a prey (ali victim, sacrifice) postati žrtev
    to fall into a rage pobesneti
    to fall heir to podedovati po
    to fall to pieces razpasti
    to fall on a sword figurativno narediti samomor
    to fall on one's feet imeti srečo, izvleči se
    his face fell kislo je pogledal
    to fall to one's lot biti komu usojeno
    to fall between two stools usesti se med dva stola
    to fall into oblivion biti pozabljen
  • fall2 [fɔ:l] samostalnik
    padanje, padec, upadanje; padavina; pobočje, strmina, reber; spuščanje; slap; propad; poraz; smrt
    glasba kadenca; sečnja

    to have a fall pasti
    the fall of man izvirni greh
    to ride for a fall izpostavljati se nevarnosti, drveti v pogubo
    to try a fall with boriti, meriti se s
    to sustain a fall pasti, padati
  • fallacy [fǽləsi] samostalnik
    prevara; zmota, napačen sklep

    to fall into a fallacy zabresti v zmoto
  • false1 [fɔ:ls] pridevnik (falsely prislov)
    nepravi, napačen; lažniv, varljiv, potuhnjen; nezvest, izdajalski; zmoten; neosnovan, netočen; nezakonit; umeten, ponarejen

    false keel zunanji gredelj
    false key kljukec, odpirač
    false pretences lažne obliube
    to sail under false colours pluti pod lažno zastavo; figurativno šopiriti se s pavjim perjem
    to take a false step spotakniti se
    false alarm prazen preplah
    to be false to one's promise ne izpolniti obljube
    false bottom dvojno dno
  • falsetto [fɔ:lsétou] samostalnik
    glasba falzet

    a falsetto tone nenaravno visok glas
  • family [fǽmili] samostalnik
    družina, rodbina, rodovina, rod; družinski člani

    in the family way noseča
    in a family way neprisiljeno, po domače
    family name priimek
    family tree rodovnik
    ameriško the President's official family člani kabineta
    family man človek z družino
    family planning načrtovanje družine
    family likeness družinska podobnost
    family allowance družinska, otroška doklada
    of old family plemenitega rodu
    to have a large family imeti veliko otrok
  • fancy1 [fǽnsi] samostalnik
    fantazija, domišljija, predstava; domislek; muhe; poželenje; pristranost, naklonjenost, nagnjenje

    a man of the fancy športnik
    the fancy navdušenci; navijači
    to take (ali please, tickle, strike) s.o.'s fancy ugajati, prikupiti se komu
    to take a fancy to s.th. vzljubiti kaj
    to have a fancy for rad kaj početi
    not to have a fancy for ne marati kaj
  • far1 [fa:] pridevnik
    oddaljen, daljnji
    figurativno sanjav

    a far cry velika razlika; daleč
    far bank nasprotni breg
    Far East Daljnji Vzhod
    in the far corner v nasprotnem kotu
    on the far side na drugi strani
  • fart1 [fa:t] samostalnik
    vulgarno pezdec

    to let a fart prdniti
  • farthing [fá:ðiŋ] samostalnik
    četrtpenijski novec

    not to care a brass farthing prav nič se ne meniti
    not worth a brass farthing prav nič vreden, zanič
  • fashion1 [fǽšən] samostalnik
    oblika, kroj, moda; način, navada; obnašanje, vedenje

    after (ali in) a fashion kolikor toliko, ne posebno zadovoljivo
    to bring into fashion, to launch a fashion vpeljati v modo
    after the fashion of po, kot
    in (the) fashion moderen, moden
    out of fashion zastarel, nemoderen
    to come into fashion postati moden
    to go out of fashion priti iz mode
    to set a fashion vpeljati modo
    to follow the fashion po modi se ravnati
    in one's own fashion po svoje
    to walk crab fashion iti rakovo pot
    to set the fashion voditi v modi
    the latest fashion zadnja moda
    rank and fashion imenitniki
    at the height of fashion po najnovejši modi
  • fast1 [fa:st] pridevnik
    hiter; lahkomiseln; trden; stanoviten, zvest, stalen (barva); pritrjen, zapet
    ameriško, sleng sleparski

    ameriško, sleng fast buck hitro zaslužen denar
    fast colour (ali dye) obstojna barva
    fast life lahkomiselno življenje
    a fast friend zvest prijatelj
    a fast girl lahkoživka
    fast train brzovlak
    fast town utrjeno mesto
    a fast man (woman) razuzdanec, (-nka)
    fast watch ura, ki prehiteva
    to take fast hold of trdno kaj prijeti
    fast with illness na posteljo priklenjen zaradi bolezni
    a fast set vesela družba
    to make door fast zakleniti, zapahniti vrata
  • fasten [fá:sn]

    1. prehodni glagol (upon, on)
    pritrditi, pričvrstiti, privezati; zavozlati; podtakniti, podtikati

    2. neprehodni glagol
    oprije(ma)ti, držati se; zapreti se (vrata)

    to fasten one's eyes (ali looks) upon s.th. upreti oči, zagledati se v kaj
    to fasten a crime upon s.o. naprtiti komu zločin
    to fasten a nickname upon s.o. obesiti komu vzdevek
    to fasten a quarrel začeti prepir
    to fasten upon a pretext izgovarjati se s čim
  • fat1 [fæt] pridevnik
    masten, tolst, debel, rejen; rodoviten, ploden, obilen, donosen; neumen, trapast; neobčutljiv
    ameriško smolnat

    sleng a fat chance bore malo ali nič upanja
    sleng a fat lot presneto malo
    to cut up fat zapustiti veliko premoženje
    to cut it fat pretiravati; živeti ko vrabec v prosu
    a fat job dobro plačano delo
    to grow fat rediti se
    fat face (printing) type masten tisk
  • fat2 [fæt] samostalnik
    maščoba, tolšča, mast; maža, mazilo; najboljši del
    gledališče važna vloga v igri

    all the fat is in the fire vse je pokvarjeno, ogenj je na strehi
    a bit of fat nepričakovana sreča, prijetno in donosno delo
    to live on the fat of the land razkošno živeti, vse si privoščiti
    fat cat človek, ki daje denar za politične spletke
    fat fryer človek, ki dobiva denar za politične spletke