Franja

Zadetki iskanja

  • nuisance [njú:sns] samostalnik
    nadloga, sitnost, neprijetnost; nadležnež
    pravno motenje, nasprotovanje predpisom

    to abate a nuisance odpraviti neprijetnost
    to be a nuisance to s.o. biti komu v nadlego, mučiti koga
    to make a nuisance of o.s. iti komu na živce, biti nadležen
    britanska angleščina commit no nuisance! ne meči odpadkov!
    nuisance take it! presneto!
    what a nuisance! kakšna sitnost!
    pogovorno nuisance tax potrošniški davek (plačljiv v majhnih obrokih)
    public nuisance motenje javnega reda
    private nuisance kršenje posesti
  • nurse2 [nə:s]

    1. prehodni glagol
    dojiti, hraniti; vzgajati, vzrediti (otroka); streči, negovati (bolnika); brigati se za kaj, paziti na kaj, varovati (zdravje); pestovati, okleniti (kaj z obema rokama)
    figurativno gojiti (čustva)
    figurativno podpirati (umetnost)
    figurativno božati, gladiti, razvajati

    2. neprehodni glagol
    sesati (otrok); biti negovalec, -lka

    to be nursed in luxury biti vzgojen v razkošju
    to nurse a cold zdraviti prehlad, ostati doma na toplem
    to nurse a glass of wine počasi srkati vino
    to nurse one's constituency pridobivati si volivce
  • nut1 [nət] samostalnik
    botanika oreh, lešnik
    tehnično matica vijaka, pesto kolesa, luknja za ključavnico
    ekonomija, množina kockovec (premog)
    figurativno trd oreh
    sleng glava, buča
    sleng gizdalin
    sleng, množina nor

    sleng to be nuts biti nor, biti neumen
    sleng to be nuts to (ali for) noro komu ugajati, biti užitek za koga
    sleng to be (dead) nuts on biti nor na kaj, biti noro zaljubljen
    blind nut puhel oreh
    sleng not for nuts sploh ne, nikakor
    sleng for nuts za šalo
    sleng to go nuts priti ob pamet, ponoreti
    sleng to drive s.o. nuts spraviti koga ob pamet
    sleng off one's nut ob pamet, nor
    figurativno a hard nut to crack trd oreh
    to have a nut to crack with imeti s kom stare račune
    as sweet as a nut kot iz škatlice
    a tough nut svojeglavec, trda buča
  • objection [əbdžékšən] samostalnik
    ugovor, pomislek, pridržek; očitek; pomanjkljivost, napaka; negodovanje, odpor, gnus (against)

    to be open to grave objections naleteti na resne pomisleke
    to have no objections ne ugovarjati, ne imeti pomislekov, ne imeti nič proti
    to raise objections ugovarjati
    to take objections to s.th. ugovarjati, protestirati proti čemu
  • obligation [ɔbligéišən] samostalnik
    obveza, zaveza, obveznost, dolžnost, obligacija
    ekonomija zadolžnica, obveznica

    ekonomija joint obligation skupna obveznost
    to be under an obligation to s.o. biti komu obvezan
    days of obligation dnevi strogega posta
    to discharge one's obligations izpolniti svoje obveze
    of obligation obvezen
    no obligation; ali without obligation neobvezen
    to put s.o. under an obligation obvezati koga
    to repay an obligation vrniti svoj dolg
  • oblige [əbláidž] prehodni glagol
    prisiliti
    pravno obvezati (to)
    naložiti (delo); ustreči (with s, z)
    biti zaželen

    to oblige o.s. obvezati se
    to be obliged to (do s.th.) morati (kaj narediti)
    to be obliged to s.o. for s.th. biti komu hvaležen za kaj
    much obliged! najlepša hvala!
    to oblige you tebi na ljubo
    an early reply will oblige prosimo za skorajšen odgovor
  • oblivious [əblíviəs] pridevnik (obliviously prislov)
    pozabljiv
    poetično ki prinaša pozabo

    to be oblivious of s.th. pozabiti na kaj
    to be oblivious to s.th. biti gluh za kaj, ne meniti se za kaj
  • obscurity [əbskjúəriti] samostalnik
    tema
    figurativno nejasnost, nerazločnost, nerazumljivost; skrivnost; zakotnost, neuglednost (porekla)

    to retire into obscurity umakniti se (družbi)
    to be lost in obscurity biti pozabljen
  • observant [əbzə́:vənt] pridevnik (observantly prislov)
    opazujoč, pazljiv, čuječ, posluten (of čemu, komu)

    to be observant of forms paziti na formalnosti
  • obstructive1 [əbstrʌ́ktiv] pridevnik (obstructively prislov)
    zaviralen, oviralen, zadrževalen (of, to za)
    preprečevalen, obstrukcijski

    to be obstructive to s.th. ovirati kaj
  • occasion1 [əkéižən] samostalnik
    prilika, priložnost; razlog, povod, vzrok; naključje
    pogovorno svečan dogodek
    zastarelo potreba
    množina posli, opravki

    for the occasion za to priložnost
    there is no occasion to be afraid ni povoda za strah
    to celebrate the occasion proslavljati svečan dogodek
    to be equal to the occasion biti čemu kos
    to give occasion to s.th. dati povod za kaj
    to go about one's occasions iti po opravkih
    to improve the occasion izrabiti priložnost (zlasti za moralno pridigo)
    to have occasion to imeti povod za kaj
    on occasion tu in tam, včasih
    on the occasion of ob (kongresu)
    to rise to the occasion biti čemu kos, odločno nastopiti
    to seize (ali take) the occasion; ali to take occasion by the forelock pograbiti priliko
    to take occasion to do s.th. izrabiti priložnost
    to be the occasion of s.th. biti povod za kaj
  • odds [ɔdz] samostalnik
    množina (često edninska konstrukcija) neenakost, različnost, razlika; premoč; nesloga, spor; verjetnost, sreča
    šport prednost (slabšemu tekmecu); neenaka stava, razlika med stavo in dobičkom pri stavi

    to be at odds with prepirati se s kom
    odds and ends drobnarije, ostanki
    to give s.o. odds dati tekmecu prednost
    to lay (the) odds of 3 to 1 staviti 3 proti 1
    to lay (the) long odds veliko staviti
    by long odds veliko bolj
    against long odds proti veliki premoči, z malo upanja na uspeh
    by long (ali all) odds v vsakem pogledu
    the odds are in our favour; ali the odds lie on our side mi imamo prednost
    to make odds even odpraviti neenakosti
    it makes (ali is) no odds nič ne de, ni važno
    odds are against us izgubljamo; verjetnost, da dobimo je zelo majhna
    the odds are that verjetno je, da
    to receive odds dobiti prednost (pri tekmovanju)
    to set at odds nahujskati
    what's the odds? kaj je na tem?, to pa res ni važno!
    what odds is it to him? kaj pa je to njemu mar?, kaj ga pa to briga?
  • odour [óudə] samostalnik
    britanska angleščina vonj
    figurativno glas, reputacija
    figurativno sled, nadih (of)
    arhaično, množina dišave

    to be in bad (ali ill) odour with s.o. biti na slabem glasu, biti nepriljubljen pri kom
    to be in good odour with s.o. biti na dobrem glasu, biti priljubljen pri kom
  • of [əv] predlog

    1.
    od (north of)

    2.
    genetiv (the master of the house)

    3.
    apozicija (the City of London, the month of May)

    4.
    (poreklo, izvor) od, iz, genetiv (of good family, Mr. Smith of London)

    5.
    (vzrok, posledica) zaradi, od, na (to die of hunger, to be ashamed of s.th., proud of)

    6.
    (snov, material) od, iz (made of steel, a dress of silk)

    7.
    (lastnost) s, z (a man of courage, a man of no importance, a fool of a man)

    8.
    (avtorstvo, način) od, svojilni pridevnik (the works of Byron, of o.s. sam od sebe)

    9.
    (mera) genetiv (two feet of snow, a glass of wine)

    10.
    o (talk of peace, news of success)

    11.
    (čas) večinom genetiv, od (of an evening, of late years, your letter of March)

    12. ameriško
    pogovorno pred, do (ten minutes of three)

    13.

    Razno:

    to be quick of eye hitro in dobro zapažati
    nimble of foot lahkonog
    of old že zdavnaj
    of late v zadnjem času nedavno
    of course seveda, se razume
    in case of v slučaju
    you of all prav ti
    of age polnoleten
    by means of s pomočjo
    for the sake of; ali in (ali on) behalf of zavoljo, zaradi
    in face of, in spite of vkljub
    on account of, because of zaradi
    for fear of iz strahu od
    in respect of z ozirom na
    instead of namesto
    all of a sudden nenadoma
    ameriško back of za(daj)
    to be on the point of (going) biti na tem, da bo (šel), biti na (odhodu)
  • off1 [ɔ(:)f] prislov

    1.
    (smer, večinoma v zvezi z glagoli) stran, proč (he rode off odjahal je)

    2.
    oddaljenost (krajevno in časovno) od tu, od tod; od sedaj (far off daleč, a month off čez en mesec)

    3.
    od, proč, dol, raz (off with your hat odkrij se)

    4.
    ugasnjen, izklopljen, zaprt (radio, luč, plin itd.)

    5.
    prekinjen, končan, razprodan (the bet is off stava ne velja več, the whole thing is off vse je padlo v vodo, oranges are off pomaranč ni več)

    6.
    (dela) prost (to take a day off vzeti si prost dan)

    7.
    čisto, do kraja (to drink off vse izpiti, to sell off razprodati)

    8. ekonomija
    (trg) medel, slab (the market is off)

    9.
    ne sveže, pokvarjeno (hrana)

    10. šport
    ne v formi

    11. ameriško
    v zmoti (you are off on that point motiš se v tem)

    12.

    Razno:

    be off!, off you go!, off with you! odidi, proč s teboj!
    to be off oditi, motiti se, biti prismojen (navadno a little off), biti odpovedan
    to be well (badly) off biti dobro (slabo) situiran
    to break off negotiations prekiniti pogajanja
    to call off odpovedati (sestanek)
    to cast off zavreči
    to kill off vermin pokončati mrčes
    on and off tu in tam
    10 per cent off 10 procentov popusta
    right off, straight off takoj
    to see s.o. off spremiti koga, ki odpotuje
    to take off vzleteti(letalo)
    how are you off for? kako si kaj z (denarjem)?
  • offend [əfénd]

    1. prehodni glagol
    žaliti, užaliti, jeziti, razjeziti

    2. neprehodni glagol
    zagrešiti, grešiti (against)

    to be offended at (ali with) s.th. biti jezen na kaj, biti užaljen radi česa
    to be offended with (ali by) s.o. biti jezen na koga, biti užaljen radi koga
    it offends the eye v oči bije
    it offends the ear na ušesa bije
  • offer1 [ɔ́fə] samostalnik
    ponudba, predlog
    ekonomija oferta, ponudba

    ekonomija to be open to an offer biti pripravljen upoštevati predlog kupca
    ekonomija on offer naprodaj
    offer (of marriage) ženitna ponudba
  • offhand1 [ɔ́:fhǽnd] pridevnik
    nepripravljen, improviziran; neprisiljen; nevljuden

    to be offhand about s.th. zadržano govoriti o čem
  • office [ɔ́fis] samostalnik
    služba, zaposlitev, opravilo, dolžnost, urad, pisarna, poslovalnica; ministrstvo
    ekonomija filiala, podružnica
    ekonomija zavarovalno društvo; usluga
    cerkev oficij, verski obred
    britanska angleščina, množina gospodarska poslopja
    britanska angleščina, sleng namig

    britanska angleščina Home Office notranje ministrstvo
    britanska angleščina Foreign Office ministrstvo za zunanje zadeve
    to be in office biti na vladi
    to come into office priti na vlado, nastopiti službo v ministrstvu
    Holy Office inkvizicija
    britanska angleščina booking office blagajna za vozovnice
    box office blagajna za vstopnice
    sleng to give s.o. the office namigniti komu
    sleng to take the office razumeti namig
    good office ljubeznivost
    good offices dobra dela, pomoč
    to hold office službovati
    to resign (ali leave) one's office odpovedati službo
    to take (ali enter upon) office nastopiti službo, sprejeti ministrstvo
    to do s.o. a good (bad) office storiti komu (slabo) uslugo
    ill office grdo ravnanje
    the last offices pogrebni obred
    to perform the last offices to izkazati komu zadnjo čast
    Office for the Dead črna maša
    divine office brevir
  • old1 [óuld] pridevnik
    star, postaran, starikav; zastarel, oguljen, ponošen; izkušen
    sleng sijajen, odličen; obledel (barva), moten (barva)

    the old stari ljudje
    young aud old staro in mlado, vsi
    as old as Adam (ali the hills) prastar
    old bachelor zakrknjen samec
    old boy stari prijatelj (zlasti v velelniku)
    britanska angleščina, sleng old bean (ali egg, fellow, fruit, thing, top) "stari"
    old bird star lisjak, premetenec
    old man "stari" (mož, oče, predstojnik, kapitan ladje itd.)
    old man of the sea vsiljivec, podrepnež
    pogovorno my old man moj stari, moj mož
    to put off the old man spremeniti način življenja
    old woman "stara" (žena, mati, predstojnica itd.), bojazljivec, nergač
    old hand (ali stager) izkušen človek ali delavec
    to be an old hand at biti izkušen v čem
    old hat zastarel
    to grow old starati se
    the same old excuse ista stara pesem
    to have a good (ali fine, high) old time odlično se zabavati
    an old head on young shoulders zrela pamet pri mladem človeku
    the old country (ali home) stara domovina
    old salt, old whale star, izkušen mornar
    of old standing že dolgo v navadi, že zdavnaj uveden
    sleng any old thing karkoli
    britanska angleščina Old Lady of Threadneedle Street angleška narodna banka
    ameriško Old Glory ameriška zastava
    ameriško Old Man River vzdevek za reko Mississippi
    old moon pojemajoč mesec