wost [wɔst]
zastarelo, 2. os. sed. časa od to wit
vedeti
Zadetki iskanja
- wot [wɔt]
zastarelo, 1. in 3. os. sed. časa od to wit
God wot! bog ve! - wound1 [wun:d] samostalnik
rana; poškodba, usek, vrez, zareza
figurativno žalitev, ljubezenska muka
festering wound rana, ki se gnoji
lacerated wound raztrganina, raztrgana rana
open wound odprta rana
to bleed from the wound krvaveti iz rane
to dress a wound obvezati rano
to inflict (ali to make) a wound zadati, povzročiti rano
to receive a wound biti ranjen
wound chevron ameriško, vojska znak ranjencev
a knife wound rana z nožem - wound2 [wu:nd] prehodni glagol
raniti; poškodovati
figurativno razžaliti, užaliti
neprehodni glagol
raniti, prizadeti rane
wounded vanity užaljena nečimrnost
wounded feelings ranjena (prizadeta, užaljena) čustva
willing to wound žaljiv
to wound to death smrtno raniti
to wound to the quick v živo raniti (zadeti) - wound3 [wáund] preteklik & pretekli deležnik od to wind
- wove [wóuv] preteklik & (redko) pretekli deležnik od to weave
- woven [wóuvən] pretekli deležnik od to weave
- wrack [ræk]
1. samostalnik
(na obalo naplavljena) morska trava
zastarelo propast, uničenje
wrack and ruin propast, poguba
to go to wrack propasti
2. prehodni glagol
razbiti, raztreščiti, uničiti, ruinirati
neprehodni glagol
propasti, biti uničen - wrap2 [ræp] prehodni glagol (večinoma wrap up)
zaviti, omotati, oviti; skriti (in v)
ogrniti
figurativno zaplesti
neprehodni glagol
zaviti se, ogrniti se, zamotati se, ovi(ja)ti se (round okrog)
pasti, leči (over čez)
(o obleki)
to wrap s.th. in paper zaviti kaj v papir
to wrap o.s. up toplo se obleči
the affair is wrapped up in mystery afera je skrivnostna, zagonetna
to wrap s.th. round one's finger oviti si kaj okoli prsta
to be wrapped up in biti zavzet (okupiran, zatopljen, odvisen) (od dolžnosti, dela itd.)
to wrap up sleng izpeljati do srečnega konca
to be wrapped in an intrigue biti zapleten v spletkarjenje - wrapt [ræpt] preteklik & pretekli deležnik od to wrap
- wrath [rɔ:ɵ ameriško ræɵ] samostalnik
srd, jeza, besnost, gnev; kazen, maščevanje
slow to wrath ki se ne razjezi hitro
to be wrath against (ali with) biti jezen na - wreak [ri:k] prehodni glagol
stresti (jezo, maščevanje itd.) (on, upon na, nad)
(redko) zadostiti, potešiti (pohlep)
zastarelo maščevati (krivico, osebo) (upon nad)
to wreak vengeance upon maščevati se nad
to wreak one's rage upon s.o. stresti svojo jezo nad kom - wreathe [ri:ð] prehodni glagol
viti, oviti, vrteti (round, about okrog)
splesti, povezati (v venec); plesti (vence); ovenčati, okrasiti; zviti, obračati, skriviti; kodrati, (na)gubati
to wreathe one's arms prekrižati roke
the snake wreathed itself round a branch kača se je ovila okrog veje
wreatheed column zavit, polžast steber
neprehodni glagol
obračati se, viti se; kodrati se, krožiti (v kolobarjih); zaplesti se
škotsko vrtinčiti se (sneg, pesek), narediti zamete - wreck1 [rek] samostalnik
na obalo vrženi predmeti, naplavine (z morja); razbitine ladje; zapuščena, razbita, nasedla ladja; brodolom
figurativno propadel človek
figurativno razvalina
figurativno propad, uničenje, razrušenje
množina bedni ostanki, razbitki, podrtine
the wreck of the carriage razbitine vagona
he is (the) mere wreck of his former self on je le še senca tega, kar je bil prej
the wreck of my hopes propad mojih upov
to go to wreck (and ruin) propasti
to save one's fortune from wreck rešiti svoje premoženje pred propadom
the beach was strewn with wrecks obala je bila posuta z naplavljenimi razbitinami ladij
he perished in the wreck of "Titanic" izgubil je življenje v brodolomu Titanica - wreck2 [rek] prehodni glagol
navtika razbiti (ladjo); iztiriti (vlak); razbiti, razrušiti, demolirati (stavbe)
tehnično razdreti ladjo; uničiti (npr. zdravje)
neprehodni glagol
razbiti se (o ladji), nasesti; doživeti brodolom
wrecked sailer brodolomski mornar
wrecked train iztirjen vlak
to be wrecked doživeti brodolom - wrench1 [renč] samostalnik
hiter obrat, zasuk, okret, vrtljaj; izpahnitev, izvin, trzaj; izkrivljenje, (po)pačenje (pomena itd.)
figurativno bolestna ločitev
tehnično kijuč za odvijanje (matice, cevi itd.), izvijač, francoz
he gave a wrench to his foot nogo si je zvil
parting with her children was a great wrench ločitev od otrok jo je zelo prizadela
it is a wrench to the truth to je pačenje resnice - wrench2 [renč] prehodni glagol
(iz)trgati, (iz)vleči
medicina izpahniti, izviniti; izkriviti (tudi figurativno)
popačiti (besedilo, dejstvo)
neprehodni glagol
(nenadoma) se zasukati
to wrench s.th. (away) from s.o. iztrgati komu kaj
to wrench s.th. out of iztrgati iz
to wrench open s silo odpreti (the lid pokrov)
to wrench off odtrgati
to wrench one's ankle gleženj si izviniti
I wrenched the knife from him s silo sem mu iztrgal nož - wrest [rest]
1. samostalnik
povlek, poteg, sunek, hiter obrat; iztrganje, izvitje
glasba kladivce za uglaševanje (harfe)
tehnično razperilo, razvodka
2. prehodni glagol
(s silo) trgati, vleči, z naporom dobiti ali izsiliti
figurativno odvrniti, speljati v stran; skriviti, popačiti (besedilo itd.)
to wrest a living from barren land iz neplodne zemlje z velikim trudom izsiliti svoj vsakdanji kruh (življenjski obstanek) - wrestle [resl]
1. samostalnik
rokoborba, borba (tudi figurativno)
težak boj
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
pomeriti se v rokoborbi, boriti se, sproprijeti se (s kom) (tudi figurativno)
mučiti se (with pri, z)
pretolči se, prebiti se (through skozi)
ameriško z lasom vreči (žival) na tla, da bi jo žigosali
to wrestle in prayer goreče moliti
I'll wrestle you for the prize boril se bom s teboj za nagrado
to wrestle down zrušiti, podreti - wrick [rik]
1. samostalnik
izvin, izpah, pretegnitev (mišic)
2. prehodni glagol
izpahniti, izviniti
to wrick one's neck vrat si pretegniti (zviti)