whiff1 [wif]
1. samostalnik
pihljaj, pihanje, prepih; dih; sapica; (neprijeten) vonj, duh
figurativno malenkost; poteg dima (iz cigarete, pipe); izdihnjen dim (pri kajenju); cigareta, cigara; pisk
navtika lahek čoln na vesla, skif
a whiff of temper rahel izbruh jeze (razdraženosti)
a whiff of grapeshot vojska kartečni izstrelek
2. neprehodni glagol
pihati; dimiti, kaditi
prehodni glagol
izvreči dim, kaditi (pipo); vdihniti, vsrkati
to whiff away odpihniti
Zadetki iskanja
- while1 [wáil] samostalnik
trenutek, hip, čas, kratka časovna doba
after a while čez nekaj časa, čez trenutek
at whiles včasih, tu pa tam
for a while za trenutek
by whiles včasih
a long while, a good while dolgo časa
between whiles v presledkih, tu pa tam
all the while ves ta (oni) čas
once in a while od časa do časa, včasih, prigodno
the while ta čas, tačas, medtem
I was reading a book the while jaz sem ta čas (medtem) bral neko knjigo
that'll do for one while to zadostuje za sedaj (za nekaj časa)
it isn't worth (one's) while to se ne izplača, to ni vredno truda
it is not worth your while to ni vredno vašega truda (se vam ne izplača) - while3 [wáil] prehodni glagol
prebiti, preživeti
to while away the time (prijetno) prebiti, preživeti čas - whim [wim]
1. samostalnik
muha(vost), čuden domislek; kaprica
tehnično motovilo, gepelj
to be swayed by whim biti muhast, kapricast
2. neprehodni glagol
biti muhast, imeti muhe
prehodni glagol
odvrniti (from od)
iz, zaradi muhavosti - whip1 [wip]
1. samostalnik
bič, udarec z bičem; tlesk, tleskanje, pokanje
figurativno bič, nadloga, udarec, kazen
figurativno kočijaž
figurativno, parlament član stranke, ki skliče pripadnike stranke za glasovanje itd.; okrožnica, poziv (k volitvam, zborovanju itd.); (odvečna) veja
navtika ladjica, veslača; tolčena krema (iz tolčene smetane)
britanska angleščina prispevek k skupno popitemu vinu
whip and spur v diru, skokoma, hitro
to ride whip and spur v diru jahati
he is a good whip on je dober kočijaž, dobro vozi
to send a whip round zbobnati skupaj člane stranke
2. prislov
v hipu, na mah - whip2 [wip]
1. prehodni glagol
ošvrkniti z bičem (a horse konja)
bičati, šibati; biti, tepsti; goniti, gnati z bičem; segnati, zgnati
pogovorno prekositi, potolči, premagati; oviti (z motvozom, s sukancem) (about okoli)
dvigati (breme, premog itd.) (s škripcem)
to whip a carpet iztepavati preprogo
to whip the pavement figurativno udarjati ob pločnik (o dežju)
to whip creation vse prekositi
to whip into line poenotiti; politika spraviti k disciplini (člane stranke)
to whip a top poditi vrtavko
to whip s.th. into s.o. vtepati komu kaj
to whip out iztrgati
whiped cream tolčena smetana
to whip eggs stepati beljak
to whip the cat figurativno skopariti; ne delati v ponedeljek
to whip a knife out of one's pocket hitro potegniti nož iz žepa
to whip stream ribe loviti z neprestanim metanjem trnka v vodo
2. neprehodni glagol
drveti, divjati; hiteti; plapolati (v vetru)
to whip down the stairs zdrveti po stopnicah (navzdol) - whip hand [wíphænd] samostalnik
jahačeva (kočijaževa) desna roka (ki drži bič)
figurativno oblast
to have the whip hand of imeti oblast nad - whip-round [wípraund] samostalnik
britanska angleščina okrožnica s prošnjo za prispevke
to have a whip-round for nabirati (prispevke) za kaj - whirl1 [wə:l] samostalnik
vrtinec; vrtenje, vrtinčenje
figurativno zmešnjava, zmeda; razburjenje; vrtoglavica
a whirl of passion vrtinec strasti
to be in a whirl figurativno izgubiti glavo
to give s.th. a whirl ameriško, pogovorno preskusiti kaj
her thoughts were in a whirl v glavi so se ji vrtinčile misli ena za drugo - whirl2 [wə:l]
1. prehodni glagol
vrteti, obračati; vrteti v krogu; nositi, odnesti v vrtincu
zastarelo zagnati
to whirl up dust dvigniti prah
2. neprehodni glagol
vrteti se (v krogu), hitro se obračati; drveti, hiteti, hitro se premikati, divjati, vrteti se v plesu; imeti vrtoglavico; vrtinčiti se (misli)
my head whirls vrti se mi v glavi
to whirl away odhiteti, odbrzeti - whirlwind [wə́:lwind] samostalnik
vihar, vihra, zračni vrtinec, vetrna troba
to sow the wind and reap the whirlwind sejati veter in žeti vihar - whisper2 [wíspə]
1. neprehodni glagol
šepetati, šepniti, zašepetati, govoričiti, šušljati
poetično šušteti, šelesteti (drevo, veter itd.)
2. prehodni glagol
šepetati, šepetaje govoriti, skrivaj si povedati, prišepniti; širiti (news novice)
to whisper against s.o. šušljati o kom; opravljati koga
to whisper to s.o. šepetati, šušljati s kom - whistle1 [wisl] samostalnik
žvižg, pisk, žvižganje, signal z žvižgom; piščalka
pogovorno grlo, goltanec
whistle stop ameriško majhna postaja; volilna turneja (za predsedništvo)
penny whistle otroška piščalka (iz pločevine)
to blow a whistle zapiskati, zažvižgati
to pay (dear) for one's whistle figurativno drago plačati (svojo) šalo
to wet one's whistle zmočiti si grlo, napiti se - whistle2 [wisl]
1. neprehodni glagol
(za)žvižgati, požvižgavati; piskati na piščal(ko); dati znak z žvižgom; vršeti (veter), šumeti, žvižgati (krogla)
2. prehodni glagol
žvižgati
glasba igrati na flavto; poklicati z žvižgom
to whistle for a wind navtika žvižgati za veter (pri brezvetrju)
you may whistle for it pogovorno, figurativno na to lahko še dolgo čakaš
to whistle s.o. požvižgati komu
to whistle back, to whistle up poklicati z žvižgom, požvižgati (komu)
to whistle off pogovorno popihati jo - whit1 [wit] samostalnik
mrvica, trohica, košček, malenkost
no whit, not a whit, never a whit niti mrvice (ne); niti malo ne
we cared not a whit še mar nam ni bilo za to, požvižgali smo se na to
he is no whit the better for it zaradi tega mu ni prav nič bolje - white1 [wáit] pridevnik
bel; belopolt; belokožen; bled; svetel; bel ali siv (lasje)
poetično blond, plav; brezbarven, prozoren
figurativno čist, nedolžen, neomadeževan, preprost
politika bel, rojalističen, reakcionaren
tehnično pocinan; srebrn, beložareč, razbeljen
ekonomija dovoljen, dopuščen; (redko) srečen
tisk prazen, nepotiskan
pogovorno poštèn
as white as a sheet bled kot zid (stena, smrt)
white with fear bled od strahu
white ant bela mravlja, termit
white book politika bela knjiga
white brass tehnično bela med, novo srebro
white bear beli, polarni medved
white coal tehnično beli premog, vodna moč
white coffee bela, mlečna kava
white damp jamski plin
white father ameriško beli oče (indijanski vzdevek za predsednika ZDA)
white feather belo pero (znak strahopetnosti), figurativno strahopetec
white metal bela kovina
white night noč brez spanja
white sale ekonomija razprodaja platnenega blaga, beli teden
white paper politika bela knjiga (poročilo angleške vlade)
white supremacy prevlada, nadvlada belcev
to bleed white pustiti (tele) izkrvaveti; figurativno izsesati, kri puščati (komu) - white3 [wáit] prehodni glagol
(po)beliti, prebeliti; napraviti belo
figurativno površno napraviti lepo (dobro)
to white out tisk pustiti bel (prazen) prostor - white flag [wáitflæg] samostalnik
bela zastava (znak predaje)
to hoist (to show, to wave) the white flag kapitulirati, predati se - white heat [wáithi:t] samostalnik
(bela) razbeljenost
figurativno skrajna razburjenost, huda jeza, srd, besnost; mrzlična naglica ali delo
to work at a white heat delati z mrzlično naglico - whitewash1 [wáitwɔš] samostalnik
belilo, apno za beljenje
figurativno reševanje časti, rehabilitacija
ekonomija proglasitev ponovne solventnosti (po stečaju)
šport popoln poraz; bela šminka
to get a whitewash biti rehabilitiran; poravnati se s svojimi nasprotniki