Franja

Zadetki iskanja

  • prohibit [prəhíbit] prehodni glagol
    prepovedati (s.th. kaj; s.o. from doing s.th. komu kaj narediti)
    zabraniti; preprečiti; ovirati (s.o. from doing s.th . koga pri)
  • protest1 [próutest] samostalnik
    protest, ugovor; pismen ugovor, slovesna izjava
    ekonomija sodno potrdilo, da menica ni v roku plačana
    pravno sodna izjava, da je zahteva za plačilo odbita

    to enter (ali lodge) a protest protestirati (with pri, against proti)
    under protest z ugovorom, proti svoji volji
    to make a protest protestirati, ugovarjati
    navtika captain's (ali master's, sea, ship's, extended) protest; ali protest noting pomorski protest, dokazilo o pomorski nezgodi
  • provocation [prɔvəkéišən] samostalnik
    provokacija, izzivanje; ščuvanje, hujskanje, draženje

    under provocation izzvan, nahujskan
    at the slightest provocation, with little provocation pri najmanjšem povodu
  • proxime accessit [prɔ́ksimiæksésit]
    latinsko (dobesedno) "je prišel zelo blizu"

    he was proxime accessit bil je drugi (pri tekmah)
  • prune1 [pru:n] samostalnik
    suha sliva; temno vijoličasta barva
    sleng tepec

    prunes and prisms pačenje pri govorjenju
  • pull1 [pul] samostalnik
    potegljaj, poteg, vlečenje, vlek
    tehnično vlečna sila; privlačnost, sila privlačnosti; požirek, dušek; ročaj, držaj (zvonca); veslanje, zavesljaj
    šport (golf, kriket) udarec, zamah (poševno, zlasti na levo); zadrževanje (konja z vajetmi); utrjujajoč vzpon, velik napor (long pull)
    prednost (of, on, over pred)
    sleng vpliv, zveze, protekcija (with)
    tisk (poskusni) odtis

    a long pull uphill težek vzpon
    the long pull presežek, dodatek k plači
    a heavy pull on s.o.'s purse draga stvar
    to go for a pull iti veslat
    it is a hard pull to je naporna stvar
    to have the pull of s.o. imeti prednost pred kom
    to have a pull with s.o. imeti vpliv na koga, imeti protekcijo pri kom
    tisk to take a pull napraviti odtis
    to take a pull at the bottle cukniti ga iz steklenice
    to give a pull at povleči, potegniti kaj
  • pull2 [pul]

    1. prehodni glagol
    vleči, povleči, potegniti; puliti, izpuliti (zob, rastlino), izvleči, privleči; trgati (jabolka cvetice); skubsti, skubiti, oskubsti (perjad, lan), populiti (dlako iz usnja); zagotoviti si, privleči (stranke, podporo); (golf, kriket) udariti žogo postrani na levo; namerno zadržati dirkalnega konja; veslati, imeti vesla
    tisk napraviti odtis, odtisniti
    ameriško, sleng potegniti (revolver, nož)
    sleng izpeljati (delo)
    ameriško, sleng proglasiti stavko, pozvati (podjetje) k stavki
    sleng zapreti, napraviti racijo (v igralnici)

    2. neprehodni glagol
    vleči, puliti (at)
    vleči (pipo; at)
    povleči, piti (at iz)
    vleči se, riniti se naprej
    sleng privlačiti (reklama)

    to pull apart raztrgati
    to pull a boner napraviti veliko napako
    to pull (ali draw) the long bow širokoustiti se
    a case of pull devil, pull baker povleci, potegni; kdo je močnejši
    to pull caps (ali wigs) pretepati se
    to pull faces (ali a face) pačiti se, kremžiti se
    to pull a long face nakremžiti obraz, narediti kisel obraz
    to pull a fast one preslepiti, ukaniti
    to pull a good heart zbrati pogum
    to pull s.o.'s leg potegniti koga, norčevati se iz koga
    to pull a thing on s.o. ogoljufati, prevariti
    to pull a good oar dobro veslati
    the boat pulls 4 oars čoln ima štiri vesla
    to pull it odnesti pete, pobegniti
    to pull to pieces raztrgati, figurativno ostro kritizirati
    to pull one's punches figurativno krotiti se; (boks) zadržano udariti
    to pull one's rank on s.o. pokazati, da si višji po činu
    to pull by the sleeve pocukati za rokav
    to pull into the station pripeljati na postajo (vlak)
    to pull the strings (ali wires) neopazno voditi, vplivati na koga
    to pull one's weight potruditi se pri delu, krepko veslati
    to pull the wool over s.o.'s eyes preslepiti koga
  • put across prehodni glagol
    sleng dobro izpeljati, uspeti
    sleng doseči kaj (by pri kom)
    objasniti

    sleng to put it across dobro izpeljati, uspeti
    sleng to put it across s.o. prevariti koga, obračunati s kom
  • quarter1 [kwɔ́:tə] samostalnik
    četrtina, četrt (a quarter of an hour četrt ure; for quarter the price, for a quarter of fhe price za četrtino cene)
    četrtina funta (0,113 kg); četrtina milje, tek na četrt milje (he won the quarter zmagal je v teku na četrt milje)
    mera za tkanine, četrtina jarda (22,8 cm); trgovska mera, četrtina stota (28 funtov, 12,7 kg, ameriško 25 funtov, 11,34 kg; britanska angleščina 2,91 hl)
    ameriško, škotsko šolsko četrtletje; četrtletje, kvartal; četrtina zaklane živali, ena od štirih nog, hrbet konja
    grboslovje eno od štirih polj grba
    astronomija lunin krajec (first quarter prvi krajec, last quarter zadnji krajec)
    ameriško četrt dolarja, novec za 25 centov; mestna četrt, kvart (residential quarter stanovanjska četrt)
    stran neba, smer vetra (what quarter is the wind in? iz katere strani piha?, figurativno od kje piha veter?)
    predel, kraj (in this quarter v teh krajih)
    smer (in that quarter v ono smer)
    stran (from another quarter z druge strani)
    vir (from a good quarter iz dobrega vira)
    družbeni krog (in government quarters v vladnih krogih)
    usnje za peto (čevlja)
    tehnično 4 palce širok kos lesa (v tesarstvu)
    vojska, (tudi množina) stan, bivališče (to be confined to quarters biti v hišnem priporu)
    (tudi vojska) milost, prizanašanje, pomilostitev (to find no quarter with ne najti milosti pri)
    navtika bok krme (on the port quarter na levi strani krme)
    navtika borbeni položaj posadke (to beat to quarters sklicati posadko na položaje)

    to ask (ali call, cry) for quarter prositi za milost
    to give quarter izkazati milost, pomilostiti
    to give fair quarter prizanesti
    a bad quarter of an hour neprijetni trenutki
    at close quarters od blizu, v neposrednem stiku (spopadu)
    to live in close quarters stanovati na tesnem
    from every quarter; ali from all quarters od vseh strani
    hind quarters stegna
    high quarters višji krogi
    it has gone the quarter ura je odbila četrt
    the proper quarter pristojno mesto
    to take up one's quarters nastaniti se
    to beat up the quarters of pogosto obiskovati
  • quarter2 [kwɔ́:tə]

    1. prehodni glagol
    razdeliti na štiri dele; razkosati, razčetveriti (izdajalca)
    grboslovje razdeliti na štiri polja (grb); vzeti pod streho
    vojska (prisilno) nastaniti (at, in a place; to be quartered at (in) stanovati kje)
    pretakniti, preiskati teren (lovski psi)
    navtika določiti borbeni položaj posadke

    2. neprehodni glagol
    stanovati, živeti (at pri)
    tekati sem in tja (psi)

    figurativno to quarter o.s. on s.o. vseliti se pri kom
  • quits [kwits] povedkovnik pridevnik
    izravnan, poravnan, bòt (with)

    to be quits poravnati račune
    to be quits with s.o. maščevati se komu
    to call it quits odnehati
    to cry quits sprejeti poraz, končati prepir
    to get quits with s.o. pobotati se
    double or quits dvojno ali nič (pri igri na srečo)
  • rack1 [ræk] samostalnik
    (hlevske) jasli (za seno); stojalo, obešalnik s klini; polica s predali za sortiranje; mreža za prtljago v vagonu itd.
    tehnično nazobčana palica, tračnica

    clothes rack stojalo, obešalnik za obleko
    hat-rack obešalnik za klobuk(e)
    newspaper rack stojalo za časopise
    parcel rack mreža, polica za prtljago (v avtobusu, vlaku)
    plate-rack odcejalnik za krožnike
    toast-rack stojalce za rezine praženega kruha
    to live at rack and manger živeti brezskrbno, v razkošju; biti pri koritu
  • rake3 [réik]

    1. samostalnik
    nagnjenost, nagib, poševna ravnina, poševen položaj (jambora), naklon

    at a rake of pri naklonu (nagibu) od
    he wears his hat at a rake on nosi klobuk postrani

    2. prehodni glagol
    nagibati, nagniti, poševno postaviti
    neprehodni glagol
    biti nagnjen, poševen; nagibati se (o ladji, jamboru itd.)

    raked chair stol z nagnjenim naslonjalom
  • rat-trap [rǽttræp] samostalnik
    past za podgane
    figurativno past

    rat-trap pedal tehnično zobčasti pedal (pri biciklu)
  • read*2 [ri:d]

    1. prehodni glagol
    brati, čitati, razbrati; prebrati, prečitati (off, through)
    (raz)rešiti, reševati (uganke); preučiti (up)
    razlagati, tolmačiti, pojasnjevati; predavati, učiti (s čitanjem), seznaniti koga s pisateljevimi mislimi; napoved(ov)ati, prerokovati; zvedeti, doznati (iz časopisa); študirati; uspavati koga z branjem (into, to sleep)
    (o toplomeru) (po)kazati, (za)beležiti

    to read s.th. to s.o. čitati komu kaj
    to read to oneself čitati zase (skrivaj)
    to read s.o. like a book figurativno točno koga spregledati (spoznati, razumeti)
    to read a dream razlagati sanje
    to read s.o.'s face brati komu na obrazu
    to read s.o.'s fortune prerokovati komu prihodnost
    to read law študirati pravo
    with whom do you read Greek? pri kom študirate grščino?
    read the letter to yourself preberite si pismo
    he had read himself asleep zaspal je bil pri branju
    to read music brati note, igrati po notah
    to read a manuscript oceniti, recenzirati rokopis
    to read s.o. a lesson ošteti koga, brati komu levite
    do you read me? me razumeš?
    how do you read this passage? kako razumete ta odstavek?
    to read oneself blind (to sleep) oslepeti (zaspati) od branja
    to read the riot act dati zadnje svarilo o posledicah slabega vedenja (npr. pri izgredih, demonstracijah pred vojaškim posegom)
    to read s.th. into a text hoteti brati v besedilu nekaj, česar v njem ni
    parlament the bill will be read tomorrow for the second time zakonski osnutek bo jutri drugič v razpravi
    she likes being read to ona ima rada, da ji kaj berejo
    the thermometer reads 30° C in the shade termometer kaže 30° C v senci

    2. neprehodni glagol
    brati, čitati; dati se brati; glasiti se; zvedeti z branjem, brati (about, of o)
    študirati, učiti se, pripravljati se, pripraviti se za izpit (for za)

    he is reading for the bar študira za advokaturo
    to read between the lines brati med vrsticami
    to read for an examination študirati za izpit
    to read for a degree pripravljati se za diplomski izpit
    to read for honours pripravljati se za rigoroz
    the book reads well knjiga se dobro bere
    his silence is to read as consent njegov molk je treba razumeti kot privolitev
    this ticket reads for Leeds ta vozovnica velja za Leeds
    it reads like a novel to se bere kot roman
    it reads as follows (to) se glasi takole
  • reason2 [ri:zn]

    1. neprehodni glagol
    razmišljati (about, of, on o)
    modrovati, rezonirati, umovati, razumno ali logično misliti; sklepati (from iz)
    soditi, razsojati (on o)
    diskutirati, debatirati (with z)

    to reason about razmišljati o, diskutirati o
    it is impossible to reason with him z njim ni mogoče diskutirati (debatirati)
    to reason with oneself modrovati pri sebi

    2. prehodni glagol
    diskutirati, debatirati, razpravljati (o čem), pretresati, razlagati; utemeljiti, motivirati; (logično) premisliti (često up)
    razumno, logično izraziti ali formulirati; sklepati, priti do sklepa; z argumenti koga odvrniti (out od)
    z razlogi napeljati, pregovoriti koga (into k)

    I reasoned him out of his resolution pregovoril sem ga, da je opustil svoj sklep
    to reason oneself into sth. figurativno zapičiti, zagristi se v kaj
    to reason s.o. into pregovoriti koga k (da kaj napravi)
  • rebate1 [ribéit]

    1. samostalnik
    trgovina popust (pri prodajni ceni), rabat; odbitek (on na, pri)
    zmanjšanje, oprostitev (davka); povračilo, povrnitev

    2. prehodni glagol
    (redko) zmanjšati, omiliti, ublažiti
    trgovina dati popust, znižati (ceno); (redko) otopiti (nož)
  • rebound1 [ribáund] samostalnik
    odboj, odbijanje, odskok; povratno delovanje, povratni udarec, ponoven udarec, vračanje, delovanje proti, reakcija
    figurativno preobrat; odmev, razleganje
    figurativno razočaranje

    on the rebound po udarcu
    to take (to catch) s.o. on (at) the rebound ujeti koga pri odskoku, figurativno pregovoriti koga, da nekaj naredi na drugačen način, in to v trenutku, ko mu je spodletelo pri prvem poskusu; figurativno izkoristiti razočaranje kake osebe
  • recognition [rekəgníšən] samostalnik
    (ponovno) spoznanje, prepoznanje, razpoznanje, identificiranje, rekognicija; priznanje, priznanje samostojnosti

    in recognition of v znak priznanja za
    as a sign of recognition kot spoznavni znak
    past all recognition neprepoznavljiv, nerazpoznavljiv
    de jure recognition priznanje de iure
    his recognition of me was immediate takoj me je prepoznal
    to receive no recognition ostati neopažen
    to win recognition (pri)dobiti si priznanje, uveljaviti se
  • recourse [rikɔ́:s] samostalnik
    zatočišče, pribežališče
    trgovina nadomestilo, odškodnina, povračilo, regres; priziv, rekurz; sredstvo za pomoč, za zaščito
    arhaično dostop

    liability to recourse regresna obveznost
    right of recourse regresna pravica
    to have right to recourse imeti pravico poiskati si zavetja, zatočišča pri, figurativno zateči se k
    to have recourse to foul means zateči se k nepoštenim sredstvom