Franja

Zadetki iskanja

  • report1 [ripɔ́:t] samostalnik
    poročilo; novica, vest (of, on o)
    letno poročilo; šolsko izpričevalo; zapisnik, protokol; izvid, poročilo o preiskavi, o pregledu; opis, pripoved, zgodba; ljudski glas, govorica, fama (of, about o)
    zvok, odmev; tresk, pok (of a gun puške)
    detonacija

    by mere report samo po pripovedovanju (drugih)
    according to a current report po govorici, ki se širi
    a false newspaper report časopisna raca
    to draw up a report on s.th. napisati poročilo o čem
    the report goes that... govori se, pravijo, kroži govorica, da...
    to file a report vložiti, izročiti poročilo
    they are people of good (evil) report to so ljudje, ki so na dobrem (slabem) glasu
    Peter brought home a good report Peter je prinesel domov lepo spričevalo
  • report2 [ripɔ́:t] prehodni glagol
    poročati, sporočiti, naznaniti, javiti; prijaviti (to pri, for zaradi)
    tožiti; raportirati; opisati, prikazati, predstaviti; protokolirati; pripovedovati
    neprehodni glagol
    napraviti, predložili poročilo (on o)
    reportažo; reportirati (on, upon o)
    prijaviti se, javiti se na raport; delati kot poročevalec (za časopis)

    to report oneself javiti se, predstaviti se
    I reported him prijavil sem ga; tožil sem ga
    he is reported as saying... pravijo, da je on rekel (izjavil)
    he is reported to be very ill o njem se govori, da je zelo bolan
    he reports for the "Times" on je poročevalec za (časopis) "Times"
    he is well reported of on uživa dober sloves
    it is reported that... govori se, da...
    all damages are to be reported vso škodo je treba prijaviti
    a hostile party was reported on the other bank javili so skupino sovražnikov na drugem bregu
    to report for duty javiti se na dolžnost
    to move to report progress prekiniti debato (v parlamentu)
    to report progress to s.o. poročati komu o stanju (neke) stvari
  • repose2 [ripóuz] prehodni glagol
    položiti; staviti, dati (svoje upanje, zaupanje) (in v, na)
    (redko) odložiti

    to repose oneself odpočiti se, leči k počitku; biti pokopan (v grobu); mirovati, ležati (on na), spati (in v); odpočiti se; figurativno temeljiti, počivati (on na), biti osnovan (on, upon na); zaupati (in v), zanašati se (on, upon na)
    reposed spočit
    to repose one's confidence (one's trust) in... zaupati se (komu)
    I have not a stone to repose my head on niti kamna nimam, da bi nanj položil glavo
  • request2 [rikwést] prehodni glagol
    zaprositi, prositi za (kaj), želeti; zahtevati; prositi za dovoljenje (that da)
    povpraševati po, iskati

    it is requested prosimo, prosi se
    your presence is requested prosimo vas, da bi bili prisotni, vaša prisotnost je zaželena
    to request a favour, to request permission prositi za uslugo, za dovoljenje
    we requested him to sing prosili smo ga, da bi pel
    visitors are requested not to touch the objects exposed prosimo obiskovalce, da se ne dotikajo razstavljenih predmetov
  • require [rikwáiə] prehodni glagol
    zahtevati
    britanska angleščina želeti; iskati, potrebovati; pozvati; siliti, priganjati
    neprehodni glagol
    britanska angleščina biti potreben; zahtevati; (redko) prositi (of s.o. for s.th. koga kaj)

    if required če (je) potrebno, na željo (zahtevo)
    in the required time v zahtevanem, predpisanem času
    he is required at the police išče ga policija
    this is not required by the rules pravila tega ne zahtevajo
    it requires an expert to do this potreben je strokovnjak, da to naredi
    if that is what you require of me če je to tisto, kar zahtevate (želite) od mene
    have you got all you require? imate vse, kar potrebujete?
    will you require tea at four o'clock? britanska angleščina želite čaj ob štirih?
    to require medical care potrebovati (zahtevati) zdravniško pomoč (oskrbo, nego)
    the matter requires haste zadeva je nujna
    this does not require repeating tega ni treba ponavljati
    do not explain more than required ne pojasnjujte več, kot je potrebno
  • resent1 [rizént] prehodni glagol & neprehodni glagol
    zameriti (komu kaj), vzeti (nekaj) za zlo; biti užaljen, ogorčen

    I resent it zamerim to; to me moti
    he resented your remark zameril vam je (bil je užaljen nad) vašo opazko
    he resented being ridiculed zameril je, da so se norčevali iz njega
  • reserve2 [rizə́:v] prehodni glagol
    pridržati, prihraniti, dati na stran, rezervirati kaj (for, to za)
    nameniti (for za)
    pustiti za pozneje; odgoditi, odložiti, zadržati (for a time za nekaj časa)

    to reserve decision pridržati si pravico do končne odločitve
    to reserve a judgment odgoditi sodbo
    to be reserved for biti rezerviran za, biti privilegij za
    he was reserved for great things, for a better destiny usojena mu je bila velika bodočnost, boljša usoda
    it was reserved to him to... usojeno mu je bilo, da...
    comment is being reserved za sedaj se še ne da noben komentar; trenutno brez komentarja
    I will reserve to speak (trenutno) ne bom nič rekel, ne bom govoril
  • resign [rizáin] prehodni glagol & neprehodni glagol
    odpovedati se, odreči se (čemu); prepustiti, zapustiti, opustiti (upanje); resignirati, vdati se v usodo, obupati (nad čem); dati ostavko, odstopiti, demisionirati, izstopiti (from iz)
    umakniti se (from iz, od)

    to resign oneself vdati se (to v), prepustiti se, zaupati se (komu)
    to resign oneself to an idea sprijazniti se z mislijo
    to resign oneself to rest predati se počitku
    to resign oneself to doing s.th. sprijazniti se s tem, da je treba nekaj narediti
    to resign into s.o.'s hands v roke komu dati, zaupati komu (kaj)
    to resign a property to s.o. prepustiti posestvo komu
    to resign a right odreči se (neki) pravici
    to resign s.o. to his fate prepustiti koga njegovi usodi
    to resign oneself to one's fate vdati se v svojo usodo
  • resist1 [rizíst] neprehodni glagol & prehodni glagol
    upirati se, upreti se, ustavljati se, ne poslušati, braniti se; nasprotovati, oponirati; preprečiti, zadržati, zaustaviti; ne popuščati

    to resist an attack upreti se napadu, braniti se pred napadom
    to resist frost upirati se mrazu, prenašati mraz
    to resist infection biti odporen proti infekciji
    to resist an order ne ubogati ukaza
    to resist temptation upirati se skušnjavi
    if you can resist a cigarette če se lahko uprete skušnjavi (kajenja) cigarete (se lahko odrečete cigareti)
    I cannot resist saying ne morem si kaj, da ne bi rekel
  • resolve2 [rizɔ́lv] prehodni glagol & neprehodni glagol
    raztopiti (se), razkrojiti (se), razstaviti (se), ločiti (se) v dele, razpasti; spremeniti (se) (into v)
    staliti (se); (raz)rešiti, razložiti, raztolmačiti (vprašanje); odstraniti, odpraviti, razpršiti (dvome, težave); odločiti (se), skleniti, (uradno) odločiti; resolvirati

    to resolve oneself razkrojiti se, razpasti; prepričati se
    to resolve a problem, a riddle rešiti problem, uganko
    to resolve into factors matematika razstaviti na faktorje
    to be resolved into tears topiti se v solzah
    he resolved to wait a little longer sklenil je še malo počakati
    the House resolved itself into a committee parlament se je razrešil (konstituiral) v odbor
    this event resolved us on going ta dogodek nas je pripravil do tega, da smo šli
  • resource [risɔ́:s] samostalnik
    vir (sredstev); pripomoček, pomožno sredstvo; zatočišče, izhod
    množina denarna sredstva, dohodki; bogastvo
    ekonomija, ameriško aktiva; oddih, razvedrilo, zabava; spretnost; okretnost, talent, dar, sposobnost, iznajdljivost, trik, umetnija

    without resource brezizhoden, brezupen, brez rešitve
    a man of resources človek, ki si zna pomagati, iznajdljiv človek
    natural resources naravna bogastva
    I find reading a great resource branje mi je v veliko razvedrilo
    flight was my only resource beg je bil moja edina rešitev
    he was thrown on (was left to) his own resource bil je prepuščen samemu sebi
    it is our last resource to je naše zadnje zatočišče
    my last resource was... ni mi preostalo nič drugega, kot da...
  • respect1 [rispékt] samostalnik
    spoštovanje, čislanje; upoštevanje, obzir (to do)
    ugled; posebna naklonjenost; ozir, pogled, odnos

    respects množina (spoštljivi) pozdravi, spoštovanje
    in all respects v vsakem oziru (pogledu)
    in respect of gledé, kar se tiče
    in respect that... z ozirom na to, da...
    in some (this) respect v nekem (tem) pogledu
    in every respect v vsakem pogledu (oziru)
    with respect to z ozirom na, gledé
    in other respects v drugih ozirih, pogledih
    without respect to consequences ne oziraje se na posledice
    worldwide respect svetoven ugled (veljava)
    to be held in high respect biti visoko čislan
    to have respect to nanašati se na, tikati se (česa), zadevati (kaj)
    to have the greatest respect for imeti največje spoštovanje do, za
    to pay one's respects to izkazati spoštovanje komu
    to treat with respect spoštljivo ravnati s kom
    give my respects to your father izročite očetu moje spoštljive pozdrave
  • rest2 [rest] neprehodni glagol
    mirovati, počivati, najti mir, umiriti se, biti miren; ležati, spati; odpočiti se; oddahniti se; obstati, ustaviti se (o stroju); opirati se (against, on na)
    opreti se, nasloniti se; zanesti se na, zaupati (in v)
    prehodni glagol
    pustiti (komu) počivati, dati počitek komu; varovati, prizanašati komu; dati mir komu; nasloniti, opreti (on na)
    upreti (pogled) na, v

    to rest oneself odpočiti se, oddahniti si
    rest his soul! mir, pokoj njegovi duši!
    to rest in the churchyard večno počivati na pokopališču
    to rest from toil odpočiti si od težkega dela
    I rest on your promise zanesem se na vašo obljubo
    he rested his head on the pillow položil je glavo na blazino k počitku
    he rests his suspicions on that letter on opira svoja sumničenja na ono pismo
    to rest on (upon) one's oars nehati veslati, figurativno počivati po napornem delu
    to rest on one's laurels figurativno počivati na svojih lovorikah
    to rest a ladder against a wall nasloniti lestev na zid
    are you rested? si se odpočil?
    it rests with you to propose terms vam je prepuščeno, da predlagate pogoje
    the burden rests upon him breme odgovornosti leži, počiva na njem
    the fault rests with you krivda je vaša (leži pri vas)
    let him rest in peace! naj (on) v miru počiva!
    to let a quarrel rest pokopati prepir
    the matter cannot rest there stvar (zadeva) ne more ostati pri tem
    the officer rested the soldiers častnik je dal počitek (odmor) vojakom
    a shadow rests on the valley senca leži nad dolino
    we stopped to rest the horses ustavili smo se, da bi dali počitka konjem
  • rest4 [rest] neprehodni glagol
    ostati, preostati, biti preostanek (of česa)

    rest assured that I will do my best bodite prepričani, da bom storil vse, kar bo v moji moči
    to rest with biti v rokah, biti odvisen od
    it rests with you to decide vi odločite; vaša stvar je, da odločite
    it does not rest with me to decide odločitev ni v mojih rokah
    the affair rests a mystery zadeva (stvar) ostaja (je še naprej) skrivnost
  • retrieve [ritrí:v]

    1. samostalnik
    rešitev; (redko) vzpostavitev, obnova

    lost beyond retrieve za vedno izgubljen
    the thing is past retrieve stvar se ne da več popraviti

    2. prehodni glagol
    (izgubljeno) nazaj ali zopet dobiti; popraviti (napako), nadoknaditi, nadomestiti (izgubo); vzpostaviti, obnoviti, rehabilitirati, rešiti; (o psu) najti in prinesti ustreljeno žival; spomniti na (kaj), zopet seznaniti
    neprehodni glagol
    lov aportirati

    to retrieve freedom zopet dobiti prostost, svobodo
    to retrieve an error popraviti zopet pomoto, zmoto
    to retrieve a loss poravnati, nadomestiti izgubo
  • riddance [rídəns] samostalnik
    znebitev, osvoboditev, rešitev (from pred čem)
    odstranitev

    (a) good riddance! hvala bogu, prava sreča, da sem se ga rešil!
  • ride1 [ráid] samostalnik
    jahanje, ježa; vožnja na biciklu, na javnih prometnih sredstvih (avto itd.); jezdna, jahalna pot
    vojska skupina jezdecev rekrutov

    it is a penny ride to X. vožnja do X. stane en peni
    she was just back from a ride on her bicycle ravno se je vrnila s sprehoda na kolesu
    to go for a ride iti na jezdenje (jahanje)
    to take a ride (od)peljati se z avtom
    to take s.o. for a ride peljati koga z avtom, vzeti ga na vožnjo z avtom; ameriško, sleng (od)peljati koga z avtom z namero, da ga ubijemo; speljati na led koga, potegniti koga
  • ride*2 [ráid]

    1. neprehodni glagol
    jahati, jezditi; okobal sedeti; biti primeren za ježo; voziti se, peljati se; (o ladji) plavati na, gibati se, usidrati se, biti zasidran; drveti, hitro voziti; plavati (on nad)
    ležati, mirovati, počivati (on na)
    obračati se (on na)
    tehtati v jahalni obleki
    ameriško, sleng pustiti (stvari) teči

    he rides well on dobro jaha, je dober jezdec
    to ride on s.o.'s knees jahati komu na kolenih
    he rides just under 11 stone v jahalni obleki (na konju) tehta malo manj kot 70 kg
    do you mind riding with your back to the engine? vam je vseeno, če se peljete s hrbtom obrnjeni proti lokomotivi?
    to ride at an anchor biti zasidran
    to ride for a fall vratolomno jezditi (jahati), figurativno nesmotrno delati (ravnati, postopati), drveti v pogubo, biti pred padcem (o vladi itd.)
    to ride to hounds goniti (divjad) s psi, iti na lov (na lisico), loviti
    some boys ride to school nekaj dečkov se vozi (s kolesom) v šolo
    turf rides soft rušnat (travnat) teren nudi prijetno jahanje
    distress was riding among the people revščina je vladala med ljudmi
    let it ride! ameriško, sleng pusti(te), naj stvar gre, kot hoče!
    to ride and tie izmenoma jahati in pešačiti (ob konju), figurativno menjavati se pri delu

    2. prehodni glagol
    jahati (a horse konja)
    jezditi, okobal sesti na; pustiti (koga) jahati; sedeti na; voziti (bicikel); prejezditi (deželo); dohiteti, prehiteti; (često pasivno) obvladati, tlačiti, mučiti, tiranizirati; (o živalih) naskočiti
    ameriško prevoziti z avtom, prejahati (razdaljo, zemljišče itd.)

    to ride an unbroken horse jahati neukročenega konja
    to ride a bicycle voziti kolo, peljati se na kolesu
    to ride a child on one's knees ujcati otroka na kolenih
    father rides his child on his back otrok jaha na očetovem hrbtu
    to ride one's horse at an obstacle pognati konja čez zapreko
    to ride the high horse figurativno oblastno, gospodovalno se vesti, prevzetovati
    to ride a hobby figurativno (za)jahati svojega konjička
    to ride a joke to death ponavljati šalo (dovtip) tako dolgo, da izgubi vrednost (postane dolgočasna)
    the nomads rode the desert nomadi so prejezdili puščavo
    they rode him on their shoulders nesli so ga na ramenih
    to ride a race udeležiti se konjske dirke
    to ride shank's mare sleng pešačiti
    to ride the waves jahati ali plavati na valovih
  • right1 [ráit] samostalnik
    pravica, pravo, pravičnost; veljavna (upravičena) zahteva; izključna pravica (to do, na)
    desna stran; desnica; prava stran, sprednja stran
    množina pravo (normalno, dejansko, resnično) stanje stvari, resnica; red

    by right, of right po zakonu, zakonito, pravzaprav
    by right of zaradi; na temelju
    in right of (her husband) v imenu (svojega soproga); s strani (svojega soproga)
    on the right na desni
    to the right na desno
    by right(s) po pravici, z vso pravico
    right and wrong prav in neprav, pravica in krivica
    right of disposal pravica razpolaganja
    right of inheritance dedno pravo (pravica)
    right of notice pravica odpovedi
    right of redemption (repurchase) pravica, prodano zopet nazaj kupiti
    right of search pravica do preiskave
    right of succession nasledstvena pravica
    rights and duties pravice in dolžnosti
    right of way prednost v cestnem prometu; pravica do prehoda (čez zasebno posest)
    the Right parlament desnica, konservativna stranka
    the rights and wrongs of a case pravilna (resnična, dejanska) in napačna dejstva (stanje) primera
    countess in her own right grofica po lastnem (dednem) pravu (ne po možitvi)
    mineral right rudosledna pravica
    women's rights pravica žena, ženska enakopravnost
    all rights reserved vse pravice pridržane
    to be in the right imeti prav, imeti pravico na svoji strani, biti upravičen
    to bring s.th. to rights spraviti nekaj v red, urediti
    it is my right to know imam pravico, da vem
    he claimed the crown in right of his father zahteval je krono kot dedič svojega očeta
    he has a little fortune in right of his wife ima nekaj premoženja po ženini upravičenosti
    to do the right pravo narediti
    to do s.o. right ravnati s kom pravično (pravilno, korektno, dostojno)
    to give s.o. his right dati komu njegovo pravico
    to have a right (no rights) imeti pravico (ne imeti pravic)
    to keep to the right držati se desne, iti (voziti) po desni strani
    to put (to set) to rights urediti, spraviti v red
    he sat on my right sedel je na moji desni strani
    to stand on (to assert) one's rights ne odstopiti od svojih pravic, vztrajati pri svojih pravicah
    to turn to the right kreniti, zaviti na desno
    I want to know the rights of the affair hočem vedeti dejansko (resnično) stanje zadeve
  • right2 [ráit] pridevnik
    pravi, pravilen; desni; točen, korekten, avtentičen, resničen; pravičen, pošten; primeren, umesten; zakonit; zdrav; normalen
    matematika pravi
    politika ki pripada desnici, simpatizira s konservativno stranko
    arhaično prem, raven (le v: right line premica, ravna črta)

    at right angles pod pravimi koti, pravokotno
    on the right hand side na desni (strani)
    on the right side of 50 še ne 50 let star
    on the right bank of the Sava na desnem bregu Save
    in one's right mind pri pravi (zdravi) pameti
    out of one's right mind, not right in one's head ne čisto pri pravi (pameti)
    right back šport desni branilec
    right angle pravi kot
    right arm, right hand desna roka (tudi figurativno)
    the right heir zakoniti dedič
    the right man on the right place pravi človek na pravem mestu
    right side prava stran, lice (blaga)
    a right turn obrat na desno (za 90°)
    the right way prava pot, pravi način
    I feel all right again počutim se zopet čisto dobro
    right oh! pogovorno v redu! prav! dobro! prav tako! točno! seveda! se strinjam!
    right you are! tako je! prav imate!
    all right! (vse) v redu! prav! nimam nič proti!
    that's right! tako je! pravilno!
    are you all right up there? ste dobro nameščeni tam gori?
    are we on the right way? ali smo na pravi poti?
    see if the brakes are all right poglej, če so zavore v redu
    to be right imeti prav
    I was quite right in supposing... čisto prav sem imel, ko sem domneval...
    is he quite right in his head (mind, senses)? je on čisto pri pravi (pameti)?
    he is his father's right hand on je očetova desna roka
    he is one of the right sort pogovorno on je dečko na mestu
    to be as right as rain (as ninepence, as a trivet, as nails) dobro se počutiti, biti zdrav ko riba; biti v najlepšem redu
    all came right vse se je izvršilo, kot je bilo treba
    have you got the right time? imate točen čas? veste, koliko je točna ura?
    to get on the right side of s.o. pridobiti si naklonjenost kake osebe
    to get it right spraviti v red; pojasniti
    I'll do him to rights dal mu bom, kar mu gre
    to know the right people poznati prave ljudi, imeti (dobre) zveze
    to put oneself right with s.o. opravičiti se pri kom
    to put one's right hand to the work krepko se lotiti dela
    to say the right thing najti pravo besedo
    the solution is right rešitev je pravilna
    I think it right that you should share the profits smatram za pravilno (pravično), da ste deležni dobička