Franja

Zadetki iskanja

  • mean3 [mi:n] samostalnik
    sredina; povprečje, povprečnost
    (množina z glagolom v ednini) sredstvo, način
    množina premoženje

    a means of communication občilo
    a means of transportation prometno sredstvo
    means of production proizvodna sredstva
    to be a means of bitt česa kriv, biti povod za kaj
    by means of s pomočjo
    by any means na kakršenkoli način
    by all (manner of) means vsekakor, na vsak način, za vsako ceno
    by no (manner of) means; ali not by any means nikakor, na noben način
    by this means or other tako ali drugače
    by fair (foul) means na pošten (nepošten) način
    the end justifies the means namen posvečuje sredstva
    a means to an end sredstvo za dosego cilja
    the golden (ali happy) mean zlata sredina
    to live beyond one's means živeti preko svojih razmer
    a man of means premožen človek
    ways and means pota in načini
    britanska angleščina means test preveritev premoženjskih razmer delavca, ki prejema socialno podporo
  • measure2 [méžə]

    1. prehodni glagol
    meriti, izmeriti, odmeriti; umeriti (obleko); oceniti, soditi, presoditi (by po)
    primerjati, meriti (with s, z)
    prehoditi

    2. neprehodni glagol
    meriti

    it measures 8 inches meri 8 inčev
    to measure s.o. for (a suit of clothes) vzeti komu mero (za obleko)
    to be (ali get) measured for (a suit) dati si vzeti mero (za obleko)
    to measure one's length pasti ko dolg in širok
    to measure swords with preizkusiti svojo moč
    to measure one's strength with s.o. meriti se s kom
    to measure other people's corn by one's own bushel soditi druge po sebi
    to measure s.o. with one's eye premeriti koga z očmi
    to measure s.o. from top to toe premeriti koga od glave do pete
  • meat [mi:t] samostalnik
    meso (hrana)
    arhaično hrana, obed
    sleng slast, užitek
    figurativno substanca, vsebina

    meat and drink hrana in pijača
    to be meat and drink to s.o. biti v veliko zadovoljstvo, iti v slast
    meats mesnine
    cold meat hladna plošča
    meat tea hladna večerja s čajem
    green meat zelenjava
    before meat pred jedjo
    after meat po jedi
    as full as an egg is of meat res poln
    a thing full of meat zelo duhovita stvar
    to make (cold) meat of e.o. umoriti koga
    one man's meat is another man's poison ni vse za vsakega
    that meat is for your master tega je škoda zate
    meat packing plant industrijska klavnica
  • meet*2 [mi:t]

    1. prehodni glagol
    srečati, sestati se s kom; spoznati, predstaviti, biti predstavljen komu; počakati koga (na postaji)
    figurativno zadovoljiti, izpolniti (željo); spoprijeti se s kom, nastopiti proti komu
    figurativno postaviti se po robu, premagati (težave), rešiti (problem), opraviti s čim; naleteti na koga; ustrezati, ujemati se; izpolniti (obveznosti), plačati (stroške)

    2. neprehodni glagol
    srečati se, sestati se, zbrati se; spoznati se; združiti se, stikati se (ceste), dotikati se, priri vstik; ujemati se, skladati se; naleteti (with na)
    doživeti, pretrpeti (with)

    to meet each other (one another) srečati se
    well met! lepo, da smo se sestali!
    pleased to meet you veseli me, da sva se spoznala
    meet Mr. Brown da vam predstavim g. Browna
    ekonomija to meet a bill plačati dolg, honorirati (menico)
    to meet the case zadostvovati, biti primeren
    to meet one's death umreti
    he met his fate umrl je
    he met his fate calmly sprijaznil se je zusodo
    to meet the eye prikazati se, pasti v oči
    to meet s.o's. eye spogledati se s kom
    there is more in it than meets the eye za tem tiči več
    to meet the ear priti na ušesa
    to meet expenses plačati stroške
    the supply meets the demand ponudba ustreza povpraševanju
    to meet s.o. half way popustiti, iti na pol pota nasproti
    to meet one's match naleteti na sebi enakovrednega človeka
    to make both ends meet shajati (s plačo)
    to meet misfortunes with a smile hrabro prenašati nesreče
    to meet trouble half way biti prezgodaj zaskrbljen, prezgodaj se razburjati
    to meet s.o.'s wishes izpolniti komu želje
    to meet with doživeti, naleteti na kaj, ameriško strinjati se
    he met with an accident ponesrečil se je
    to meet with success uspeti
    to be well met dobro se ujemati
    this coat does not meet ta suknja je pretesna
  • mend1 [mend] samostalnik
    popravljanje, popravilo, izboljšanje; zakrpa

    to be on the mend izboljševati se, popravljati se, na boljše se obračati
  • mend2 [mend]

    1. prehodni glagol
    popraviti, zakrpati, izboljšati; urediti, pospešiti

    2. neprehodni glagol
    popraviti se, izboljšati se, poboljšati se, ozdraveti

    to mend one's efforts podvojiti svoja prizadevanja
    to mend the fire naložiti na ogenj
    to mend one's pace pospešiti korak
    navtika to mend sails razpeti jadra
    to mend one's ways poboljšati se
    least said soonest mended z manj besedi bo prej urejeno
    mend or end! popravi ali odnehaj!
    to be mending na poti k ozdravljenju
    ameriško to mend ones fences izgladiti težave, ki so nastale med odsotnostjo
  • mention2 [ménšən] prehodni glagol
    omeniti, navesti

    don't mention it! ni vredno besede!, prosim (odgovor na hvala)
    not to mention da ne rečem, kaj šele
    as mentioned above kot je zgoraj navedeno
    not worth mentioning ni omembe vredno
    britanska angleščina, vojska to be mentioned in dispatches biti pohvaljen v vojaškem poročilu
  • metal1 [metl] samostalnik
    metal, kovina; taljeno steklo
    navtika topovi, število topov
    vojska oklopna vozila
    britanska angleščina, množina tračnice, tir; gramoz (za ceste)

    brittle (ali red) metal tombak, rdeča med
    fine metal bela kovina
    gray metal sivi grodelj
    precious (base) metal žlahtna (nežlahtna) kovina
    rolled metal valjana pločevina
    weight of metal moč naenkrat izstreljenih topov na ladji
    to run off the metals, to leave the metals iztiriti se (vlak)
    figurativno to be made of fine metal biti značajen
    figurativno to carry heavy metal biti dobro oborožen, biti dobro podkovan v čem
  • mettle [metl] samostalnik
    pogum, vnema; kov, čud

    a man of mettle človek dobrega kova
    a horse of mettle isker konj
    to be on one's mettle dati vse od sebe, izkazati se
    to put s.o. on his mettle spodbuditi koga, da se izkaže
    to try s.o.'s mettle preizkusiti koga
  • mind1 [máind] samostalnik
    spomin; mišljenje, mnenje, nazor; misel; namen, volja, želja; pamet, razum; duh, duša; razpoloženje, čud; srce

    the human mind človekov duh
    history of the mind idejna zgodovina
    things of the mind duhovne stvari
    his is a fine mind je pametna glava
    one of the greatest minds of his time eden največjih mislecev svojega časa
    absence of mind raztresenost
    presence of mind prisotnost duha
    to be in two minds about s.th. kolebati, omahovati
    to be of s.o.'s mind strinjati se s kom, biti istega mnenja
    to be of the same mind biti istega mnenja
    to bear (ali have, keep) s.th. in mind spomniti se zapomniti si
    to bring (ali call) to mind spomniti (se)
    to cast one's mind back v duhu se vrniti nazaj
    to change one's mind premisliti se
    the mind's eye vizija
    in one's mind's eye v duhu, v domišljiji
    to close one's mind to zapreti se vase, zapreti srce čemu
    to come to mind priti na misel
    to enter s.o.'s mind priti komu na misel
    a frame (ali state) of mind duševno stanje, trenutno razpoloženje
    to give one's mind to s.th. lotiti se česa zanimati se za kaj
    to give s.o. a piece (ali bit) of one's mind učiti koga kozjih molitvic, odkrito povedati svoje mnenje o kom
    to have a good (ali great) mind to nameniti se, biti trdno odločen za kaj
    to have half a mind to biti skoraj odločen za kaj
    to have s.th. on one's mind biti zaskrbljen zastran česa stalno misliti na kaj
    to have an open mind biti brez predsodkov, nepristranski
    to bave it in mind to do s.th. nameravati kaj storiti
    to have s.th. in mind nameravati, imeti načrt, izbrati
    to have no mind for ne imeti volje za kaj
    to keep one's mind on kar naprej misliti na kaj
    to keep an open mind počakati z odločitvijo
    to know one's own mind biti odločen, vedeti kaj hočeš
    not to know one's own mind biti poln dvomov, obotavljati se
    to lose one's mind znoreti
    to make up one's mind odločiti se
    to make up one's mind to s.th. sprijazniti se s čim
    to (ali in) my mind po mojem mnenju, meni pri srcu
    many men, many minds kolikor glav, toliko misli
    month's mind porodničina želja po jedi
    my mind misgives me ne slutim nič dobrega
    to open one's mind to zaupati komu svoje misli (čustva)
    to pass (ali go) out of mind iti v pozabo, pozabiti kaj
    to prey on one's mind ležati na duši
    to put s.o. in mind of s.th. spomniti koga na kaj
    to put s.tb. out of one's mind izbiti si kaj iz glave
    in one's right mind pri zdravi pameti
    out of one's (right) mind nor
    to read s.o.'s mind brati komu misli, uganiti komu misli
    pravno of sound mind and memory priseben
    to set one's mind on ubiti si kaj v glavo, odločiti se za kaj
    out of sight, out of mind kar ne vidiš, hitro pozabiš
    to slip one's mind pozabiti
    to speak one's mind odkrito govoriti
    to take one's mind off prenehati misliti na kaj
    to tell s.o. one's mind komu odkrito povedati svoje mnenje
    time out of mind davno, pozabljeni časi
    to turn one's mind to obrniti pozornost na kaj
    to turn over in one's mind skrbno pretehtati, premisliti
    it was a weight off my mind kamen se mi je odvalil od srca
  • mindful [máindful] pridevnik (mindfully prislov)
    pozoren, skrben, obziren, previden (of)

    to be mindful of paziti na, misliti na
  • minority [mainɔ́riti] samostalnik
    manjšina
    pravno mladoletnost

    to be in the minority biti v manjšini
    to be in one's minority biti mladoleten
    ekonomija minority share delnica, ki je premajhna, da bi dovoljevala vpogled v poslovanje
  • mire1 [máiə] samostalnik
    blato (tudi figurativno)
    glen, grez, mulj; močvirje, močvirno tlo

    figurativno to be deep in the mire tičati v blatu
    figurativno to stick in the mire; ali to find o.s. in the mire tičati v težavah, biti v škripcu
    figurativno to drag s.o. through the mire blatiti koga, vlačiti koga po zobeh
  • mirror2 [mírə] prehodni glagol
    odbijati, odsevati

    to be mirrored in zrcaliti se v
  • misapprehension [misæprihénšən] samostalnik
    nesporazum

    to be (ali labour) under a misapprehension biti v zmoti
  • mischief [misčif] samostalnik
    škoda, nesreča, zlo, vzrok nesreče neprilika; zloba, krivica objestnost, prešernost, nagajrvost, navihanost, vragolija
    pogovorno navihanec, vražič

    to be up to (ali full of) mischief pripravljati vragolijo
    to do s.o. a mischief škoditi komu, storiti komu krivico; vulgarno raniti, ubiti
    to get into mischief zabresti v neprilike
    to keep out of mischief izogibati se zlu, biti dober
    to make mischief between sejati razdor med
    to mean mischief snovati zlo
    to play the mischief with grdo ravnati s, z
    napraviti nered, to run into mischief zaiti v nevarnost
    what (who, how, where) the mischief kaj (kdo, kako, kje) za vraga
    the mischief of it is that nerodna stvar pri tem je, da
    there is mischief brewing nekaj se kuha
    the mischief was a nail in the tyre vzrok nesreče je bil žebelj v pnevmatiki
  • mist1 [mist] samostalnik
    megla, pršec
    figurativno megla (pred očmi)
    figurativno nadih (na steklu)

    to cast a mist before s.o.'s eyes slepiti koga, imeti koga za norca
    to go away in a mist razbliniti se
    to be in a mist biti zbegan
  • mistaken [mistéikən] pridevnik (mistakenly prislov)
    napačen, zmoten, napačno razumljen

    to be mistaken motiti se
    we were quite mistaken in him motili smo se o njem
  • mistrustful [mistrʌ́stful] pridevnik (mistrustfully prislov)
    nezaupljiv, sumnjičav

    to be mistrustful of ne imeti zaupanja v
  • mix2 [miks]

    1. prehodni glagol
    metati, pomešati, zmešati (with s, z)
    biologija križati; melirati (blago)
    figurativno združiti

    2. neprehodni glagol
    (po)mešati se; zlagati se s kom

    to mix into primešati
    to mix in baviti se s čim
    to mix in society zahajati v družbo
    to mix up premešati, zamešati; zamenjati (with s, z)
    to be mixed up biti vpleten (in, with), biti zmeden
    to get mixed up zmesti se; vmešati se, zaplesti se (in, with)
    to mix work and pleasure združiti delo in zadovoljstvo
    ameriško, sleng to mix it (up) skočiti si v lase
    not to mix well ne zlagati se s kom, ne spadati skupaj