Franja

Zadetki iskanja

  • twiddle [twidl]

    1. samostalnik
    vrtljaj, majhen obrat, zasuk

    2. prehodni glagol
    (za)vrteti, obračati sem in tja
    neprehodni glagol
    igrati se (with s čim)
    vrteti se

    to twiddle one's thumbs (ali fingers) figurativno vrteti palce (od dolgočasja), čas presti, lenariti
  • twig [twig]

    1. samostalnik
    (tanka) veja, vejica; šiba, prot; rogovila pri vilah; bajalica
    anatomija žilica
    elektrika majhen razdelilnik

    to hop the twig sleng umreti; zbežati

    2. britanska angleščina
    sleng, neprehodni glagol & prehodni glagol opazovati, zagledati, spoznati; razumeti
  • twinkle [twiŋkl]

    1. samostalnik
    svetlikanje, bleščanje, migljanje, migotanje, utripanje, mežikanje; iskrenje; trzaj, tren (očesa); kratek, hiter premik
    figurativno hip, trenutek

    in a twinkle, in the twinkle of an eye v hipu, kot bi trenil (z očesom)
    a humorous twinkle šegavo mežikanje

    2. neprehodni glagol
    migljati, migotati, utripati, mežikati, žmeriti; treniti (z očesom); hitro se premikati sem in tja; iskriti se, svetlikati se, bleščati se, zasvetiti se
    prehodni glagol
    oddajati (svetlobo) s svetlikanjem (iskrenjem); mežikati (z očmi)

    to twinkle at a joke pomežikniti ob dovtipu
    stars are twinkling in the sky zvezde utripajo na nebu
  • twirl [twə:l]

    1. samostalnik
    hiter obrat; vrtljaj; vrtenje, rotacija
    figurativno zavita črta (pri podpisu)

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    hitro (se) vrteti (obračati, sukati); viti se; žvrkljati

    to twirl one's thumbs palce vrteti, figurativno dolgočasiti se, lenariti
    he twirled the ends on his moustache vrtel (sukal, zvijal) je konce svojih brk
  • twist1 [twist] samostalnik
    ukrivljenje, upogib, pregib
    figurativno izkrivljenje, popačenje; torzija; izvin, deformacija; zavoj, vijuga, ovinek
    tehnično spirala, spiralasto pletivo, tkanina; sukanec; klobčič; vozel; vrvica, vrv, konopec; zvitek, smotek tobaka (za žvečenje); obšiv, obšitek na kapi (uniformi, narodni noši)
    britanska angleščina, sleng, zastarelo mešana pijača
    sleng tek, glad
    šport kretnja, gib v stran; nagnjenje, čudna ljubezen (to do)
    tvist (ples)
    ameriško, sleng moralno propadla ženska

    in a twist of the wrist v hipu
    twist of the tongue jecljanje, jecljavost
    there is a queer twist in that branch ona veja je čudno skrivenčena
    there are a lot of twists in the road cesta je polna ovinkov
    he has an awful twist pogovorno on ima strašen apetit
    to give one's arm a twist zviti si roko
  • twist2 [twist] prehodni glagol
    obračati, vrteti, sukati; plesti (vrv, konopec); sukati (sukanec), zapredati (svilo); (v)plesti, izplesti (v venec); povezati (into v)
    ožemati (perilo)
    figurativno zaplesti; ovi(ja)ti (round okoli)
    zviti (gleženj); skremžiti (obraz), spačiti, popačiti, izkriviti (tudi figurativno)
    figurativno mučiti, zbegati, zmesti; spremeniti
    neprehodni glagol
    obračati se vrteti se (žoga), sukati se; viti se, vijugati se (reka); skremžiti se, spačiti se (obraz); zaplesti se; zviti se; prebiti se, preriniti se (through skozi)
    figurativno izmotavati se, izmikati se, biti neiskren

    to twist an account izkriviti, popačiti poročilo
    he twisted his face nakremžil je obraz
    to twist one's ankle zviti si gleženj
    to twist s.o. round one's (little) finger figurativno oviti koga okoli mezinca, imeti koga na vrvici
    to twist one's words izkriviti, obračati besede
    don't twist like that ne izmikaj se tako
    to twist one's way (to twist) through the crowd zriniti se skozi množico
    to twist o.s. into priplaziti se v, prikrasti se v
    to twist off izviti; iztrgati
    to twist up (spiralasto) zvi(ja)ti, motati, sukati, plesti; zviti se (v spiralo)
  • twit [twit]

    1. samostalnik
    zbadanje, posmeh(ovanje), zasramovanje, roganje

    2. prehodni glagol
    zbadati (koga), posmehovati se (komu), zasmehovati; očitati

    to twit s.o. with cowardice očitati komu bojazljivost, zasmehovati koga zaradi bojazljivosti
  • twitch2 [twič]

    1. samostalnik
    poteg, potezanje; trzaj, trzanje; vlečenje, trganje; zbadanje; nenadna bolečina
    veterina preveza prek nosa za umirjenje konja pri operaciji

    convulsive twitches krčevito trzanje

    2. prehodni glagol
    trzniti, trzati, cukniti, potegniti, povleči (by za)
    trgati, puliti; ščipati, uščipniti; krčevito natezati, krčiti, gibati (ude, mišice)
    neprehodni glagol
    trzniti se, trzati se; krčevito se premikati, natezati; skrčiti se

    the horse twitches his ears konj striže z ušesi
    to twitch s.o. by the sleeve pocukniti koga za rokav
    to twitch off iztrgati, izpuliti
  • two [tu:]

    1. pridevnik
    dva, dve; oba, obe

    one or two books ena ali dve knjigi, nekaj knjig
    in a day or two v nekaj dneh
    he is not two yet on še ni dve leti star

    2. samostalnik
    dvojka (številka 2); dvojica, dvoje, par

    the two oba(dva); obe(dve); oboje
    the two of us midva (oba)
    by twos, in twos (po) dva in dva, v parih
    two and two po dva, v parih
    in twos and threes po dva in tri
    in two na dvoje, na pol
    in twos v zelo kratkem času, v hipu
    two of a trade dva konkurenta
    the two of spades pikova dvojka
    to cut s.th. in two prerezati kaj na dvoje
    this cost me two and two to me je stalo dva šilinga in dva penija
    to go two and two iti po dva in dva, v parih
    to walk by twos and threes hoditi v gručah po dva in tri
    to put two and two together zbližati dejstva in potegniti zaključek, zaključiti; napraviti pravi, logični zaključek po presoji dejstev
    two can play at that game figurativno to znam tudi jaz ali kdo drug; bomo videli, kdo bo potegnil boljši konec (kraj); palica ima dva kraja
  • twopenny [tʌ́p(ə)ni]

    1. pridevnik
    vreden 2 penija
    pogovorno malo vreden, siroten, reven

    twopenny tube londonska podzemeljska železnica
    twopenny hop sleng plesni lokal najnižje vrste; cenen ples
    a twopenny article malo vredna stvar
    not to care a twopenny damn for požvižgati se na

    2. samostalnik
    vrsta slabega piva
    sleng glava, "buča"

    tuck in your twopenny! skloni glavo ("bučo")!
  • type1 [táip] samostalnik
    tip, tipičen predstavnik; karakterističen razred (vrsta, skupina); simbol, emblem, znak, znamenje, obiležje; vzor(ec), model, primer(ek), eksemplar; sorta, vrsta, kov; žig
    zastarelo oznaka
    tisk tiskana črka, črke
    pogovorno tisk

    in type pripravljen, gotov za tisk
    blood type krvna skupina
    bold type, heavy type debelo tiskane črke
    a headline in large type nadpis v velikih črkah
    to appear in type biti natisnjen (objavljen)
    he is not that type of man on ni te vrste človek
  • typical [típikl] pridevnik (typically prislov)
    tipičen (of za)
    karakterističen, značilen; simboličen; zgleden, pravilen, pristen
    medicina periodičen, občasen, reden (o bolezni)

    to be typical of s.th. biti karakterističen za
  • ugly1 [ʌ́gli] pridevnik
    grd, nelep; odvraten, ostuden, ogaben; gnusen; umazan; neprijeten
    ameriško, pogovorno prepirljiv, hudoben, zlohoten; nevaren, preteč (oblak); kritičen

    as ugly as sin grd kot smrtni greh
    an ugly customer zoprn, neprijeten, nevaren človek
    an ugly crime podel zločin
    an ugly face grd obraz
    ugly duckling grda račka (ki se pozneje razvije v lepega laboda)
    an ugly job težavna, zoprna, neprijetna zadeva (delo)
    an ugly wound grda, nevarna rana
    ugly symptoms nevarni simptomi
    to look ugly biti grde, neprijetne zunanjosti (oseba); slabo, neugodno se obrniti (položaj)
    to grow ugly postati grd
    things have an ugly look stvari se grdo, neprijetno obračajo
    the sky looks ugly nebo obeta grdo vreme
  • ultimately [ʌ́ltimitli] prislov
    končno, konec koncev

    he ultimately accepted it končno je (on) to sprejel
  • umbrage [ʌ́mbridž] samostalnik
    spotika, zamera, jeza, nevšečnost
    poetično, zastarelo senca, mrak, tema

    to give umbrage to zbuditi spotiko, pohujšanje
    to take umbrage at spotikati se ob, pohujšati se ob
  • umpire [ʌ́mpaiə]

    1. samostalnik
    pravno (arbitražni) izvoljeni sodnik; športni sodnik

    2. neprehodni glagol
    biti razsodnik, izvoljeni (arbitražni) sodnik; izreči sodbo kot (arbitražni) sodnik
    prehodni glagol
    voditi (igro, tekmo) kot (športni) sodnik

    to umpire in a game biti sodnik v igri
  • un, 'un [ən, ʌn] zaimek pogovorno
    (= one) neki, en

    he's a good un (= a good fellow) on je dober dečko
    that's a good un to je dober dovtip
  • unable [ʌnéibl] pridevnik
    nezmožen, nesposoben, ki ne more; nemočen, slaboten

    to be unable to work biti delanezmožen
    he is unable to move ne more se premakniti
    to be unable for s.th. biti neprimeren, nezmožen za kaj
  • unacceptable [ʌnəkséptəbl] pridevnik (-bly prislov)
    nesprejemljiv; neželjen, neprijeten (to za)
    neugoden
  • unaccustomed [ʌnəkʌ́stəmd] pridevnik
    nevajen (to s.th. česa)
    nenavaden

    to be unaccustomed to hardships ne biti vajen pomanjkanja