Franja

Zadetki iskanja

  • reluct [rilʌ́kt] neprehodni glagol
    upirati se (to čemu)
    občutiti (pokazati) odpor (nezadovoljstvo, nenaklonjenost) (to do)
    nasprotovati, negodovati, ugovarjati (at, against čemu)
  • remorse [rimɔ́:s] samostalnik
    kes, kesanje; očitanje vesti, skesanost (at, for zaradi)
    skrušenost
    arhaično usmiljenje, sočutje

    without remorse brez usmiljenja
    I feel remorse vest me peče
    remorse of conscience (mind) grizenje vesti
  • remove2 [rimú:v] samostalnik
    premaknitev, premestitev, preselitev, oddaljitev, odhod; oddaljenost, razmik
    figurativno korak; (redko) odsotnost; (v nekaterih šolah) oddelek za boljše učence, vmesna stopnja ali razred; napredovanje v šoli v višji razred; stopnja (krvnega) sorodstva, koleno (v krvnem sorodstvu)
    britanska angleščina naslednja jed (ki pride po vrsti serviranja) (pri kosilu, večerji)

    at a certain remove v določeni oddaljenosti, razdalji
    a second cousin at one remove bratranec v tretjem kolenu
    to be but one remove from anarchy biti le korak (oddaljen) od anarhije
  • rent2 [rent]

    1. samostalnik
    najem, najemnina, stanarina, zakup, zakupnina
    ameriško posestvo v zakupu

    for rent odda se; (daje se) v zakup
    a heavy rent visoka najemnina
    subject to rent podvržen najemninskemu davku
    water rent vodarina
    to let for rent dati v zakup, v najem
    to take at rent vzeti v zakup, v najem

    2. prehodni glagol
    najeti, v najem vzeti, v zakup vzeti (from od)
    plač(ev)ati najemnino, zakupnino
    ameriško dati komu kaj v najem, v zakup
    ameriško posoditi
    neprehodni glagol
    biti dan v najem, v zakup; biti v najemu, v zakupu

    a low-rented farm kmetija z(a) nizko zakupnino
    he rents his tenants low on jemlje malo od svojih zakupnikov (najemnikov)
    this house (apartment) rents for (at) ta hiša (to stanovanje) se da v najem za...
  • repine [ripáin] neprehodni glagol & prehodni glagol
    biti nezadovoljen (at, against z)
    godrnjati, nergati (against proti)
    pritoževati se (nad), jeziti se, razburiti se; namrdniti se, napraviti kisel obraz (ob)
  • reprise [ripráiz] samostalnik
    obnovitev (of an attack napada)
    ponovitev
    glasba ponavljanje téme; repriza

    reprises množina letni odbitki od dohodka zemljišča, letni davki
    at reprises, in reprises večkrat zaporedno, vedno zopet, ne naenkrat
    besides (above) all reprises potem ko so plačani vsi davki in dajatve
  • request1 [rikwést] samostalnik
    prošnja, želja, zahteva; povpraševanje (for po)

    by request na (splošno) željo (zahtevo, prošnjo)
    at your request na vašo prošnjo
    request for payment poziv (zahteva) za plačilo
    dying request poslednja prošnja (želja)
    to be in (great) request biti (zelo) iskan, zaželjen
    oil came into request povpraševanje po olju je naraslo
    imported goods are much in (are in great) request po uvoženem blagu je veliko povpraševanje
    to grant a request ugoditi prošnji
    to make request for s.th. zaprositi, prositi za kaj
    we have obtained our request naši prošnji je bilo ugodeno, dobili smo, kar smo želeli
    request program(me) program (koncert) po želji
  • require [rikwáiə] prehodni glagol
    zahtevati
    britanska angleščina želeti; iskati, potrebovati; pozvati; siliti, priganjati
    neprehodni glagol
    britanska angleščina biti potreben; zahtevati; (redko) prositi (of s.o. for s.th. koga kaj)

    if required če (je) potrebno, na željo (zahtevo)
    in the required time v zahtevanem, predpisanem času
    he is required at the police išče ga policija
    this is not required by the rules pravila tega ne zahtevajo
    it requires an expert to do this potreben je strokovnjak, da to naredi
    if that is what you require of me če je to tisto, kar zahtevate (želite) od mene
    have you got all you require? imate vse, kar potrebujete?
    will you require tea at four o'clock? britanska angleščina želite čaj ob štirih?
    to require medical care potrebovati (zahtevati) zdravniško pomoč (oskrbo, nego)
    the matter requires haste zadeva je nujna
    this does not require repeating tega ni treba ponavljati
    do not explain more than required ne pojasnjujte več, kot je potrebno
  • resentment [rizéntmənt] samostalnik
    zamera, nezadovoljstvo, nerazpoloženje, slaba volja, nevolja, negodovanje, čemernost; razburjenje, razburjenost (of zaradi)
    prikrita jeza, maščevalnost; mržnja, sovraštvo (against, at do)
  • rest1 [rest] samostalnik
    (nočni) počitek, počivanje, mirovanje, mir; spanje, odmor, oddih; večni počitek (mir); počivališče; dom, zavetišče, prebivališče
    tehnično opora, opornik, podpornik
    glasba pavza; (metrika) cezura; (redko) obnovljena moč

    without rest brez miru, brez odloga, nemudoma
    at rest miren, nepremičen, mrtev
    a good night's rest dobro spanje
    rest room soba za počivanje, dnevna soba; ameriško toaleta
    rest period šport odmor v igri
    day of rest dan počitka, praznik
    sailors' rest dom za pomorščake
    travellers' rest turistični dom (prenočišče)
    vulcano at rest mirujoč vulkan
    to be at rest mirovati, v miru počivati (o mrtvem); biti pomirjen
    to allow an hour for rest privoščiti si uro počitka
    to come to rest priti do miru, pomiriti se
    to go (to retire) to rest iti k počitku, iti spat
    to lay to rest položiti k (večnemu) počitku, zagrebsti, pokopati
    to set s.o.'s mind at rest pomiriti, umiriti, utešiti, potolažiti koga
    to set a question at rest odločiti, rešiti vprašanje
    to take a rest odpočiti se
    to take one's rest počivati, iti k počitku
    I want rest potreben sem počitka
  • retail1 [rí:teil]

    1. samostalnik
    trgovina trgovina (prodaja) na drobno, detajlna trgovina

    by retail, at retail na drobno
    to sell by (ameriško at) retail prodajati na drobno; preprodati

    2. pridevnik
    maloprodajen; ki se bavi s trgovino na drobno

    retail dealer trgovec na drobno
    retail store prodajalna na drobno
    retail price drobnoprodajna cena

    3. prislov
    na drobno

    to sell both whole sale and retail prodajati na debelo in na drobno
  • return2 [ritə́:n]

    1. neprehodni glagol
    vrniti se; ponovno se pripetiti (zgoditi, nastopiti); ponovno priti; spremeniti se

    a returned emigrant (izseljenec) povratnik
    return to our muttons! vrnimo se -- po digresiji -- k (pravemu) predmetu diskusije!
    to return to health ozdraveti
    to return to a position vrniti se na (službeno) mesto
    to return to dust spremeniti se v prah
    to return with one's shield or upon it figurativno vrniti se ali mrtev ali kot zmagovalec

    2. prehodni glagol
    vrniti, nazaj dati, poslati nazaj; odražati, odbijati; odbiti nazaj, vrniti (žogo); vrniti (pozdrav, obisk itd.), ponovno plačati, vrniti (milo za drago); dajati, prinašati (dobiček); (uradno) proglasiti, prijaviti, (uradno) javiti, objaviti
    pravno izreči sodbo; glasovati, dati glas; voliti (poslanca); (večinoma v pasivu) oceniti, obvestiti

    the assets were returned at l00 pounds aktiva so bila ocenjena na 100 funtov
    to be returned guilty biti proglašen za krivega
    to be returned unfit for work biti proglašen za nesposobnega za delo
    he was returned by his former constituency izvolilo ga je njegovo prejšnje volilno okrožje
    to return account dati (ob)račun
    to return good for evil vrniti dobro za slabo
    he returned his income at 3000 pounds prijavil je svoj dohodek v znesku 3000 funtov
    to return interest, a profit dajati, prinašati obresti, dobiček
    to return one's lead (kartanje) vrniti barvo, odgovoriti na barvo
    to return like for like vrniti milo za drago, šilo za ognjilo
    to return a list of jurors objaviti seznam porotnikov
    to return the results of an election uradno objaviti (ugotoviti) rezultate volitev
    to return a salute vrniti pozdrav, odzdraviti
    to return a visit vrniti obisk
    to return a verdict proglasiti sodbo
    to return thanks zahvaliti se (nazaj)
    to return a warrant (to the judge) (sodniku) vrniti zaporno povelje (s protokolom)
  • revile [riváil] prehodni glagol
    (o)zmerjati, ošteti, (o)psovati, žaliti, sramotiti, klevetati
    neprehodni glagol
    rogati se (at komu)
    izreči žalivke, psovati
  • revolt2 [rivóult] neprehodni glagol
    upreti se, (s)puntati se (against proti)
    odpasti (from od)
    figurativno čutiti odpor do, zgražati se, zgroziti se, biti ogorčen
    prehodni glagol
    spuntati, povzročiti odpor (stud, ogorčenje zgražanje), navdati z ogorčenjem, ogorčiti, (z)revoltirati

    to revolt against dvigniti se proti; upreti se
    to revolt from odkloniti priznanje nadoblasti
    to revolt to the enemy upreti se in preiti k sovražniku
    my conscience revolts at this idea vest se mi upre, zgrozi ob tej misli
    my nature revolts against this treatment moja narava se upira temu ravnanju
    to be revolted at upreti se (čemu)
    your bad manners revolt me vaše slabe manire me odbijajo
  • rid*1 [rid] prehodni glagol
    osvoboditi, oprostiti, rešiti (of česa)
    očistiti, otrebiti (of od)
    arhaično ukiniti, odstraniti, osvoboditi se; (redko) komu pomagati (from, out of iz)

    rid me of that man rešite me tega človeka
    to rid oneself of a debt osvoboditi (znebiti, rešiti) se dolga
    to rid a tree of caterpillars očistiti drevo gosenic
    to get, to be rid of znebiti se, otresti se koga ali česa
    we are rid of him at last končno smo se ga otresli (znebili, rešili)
  • ride*2 [ráid]

    1. neprehodni glagol
    jahati, jezditi; okobal sedeti; biti primeren za ježo; voziti se, peljati se; (o ladji) plavati na, gibati se, usidrati se, biti zasidran; drveti, hitro voziti; plavati (on nad)
    ležati, mirovati, počivati (on na)
    obračati se (on na)
    tehtati v jahalni obleki
    ameriško, sleng pustiti (stvari) teči

    he rides well on dobro jaha, je dober jezdec
    to ride on s.o.'s knees jahati komu na kolenih
    he rides just under 11 stone v jahalni obleki (na konju) tehta malo manj kot 70 kg
    do you mind riding with your back to the engine? vam je vseeno, če se peljete s hrbtom obrnjeni proti lokomotivi?
    to ride at an anchor biti zasidran
    to ride for a fall vratolomno jezditi (jahati), figurativno nesmotrno delati (ravnati, postopati), drveti v pogubo, biti pred padcem (o vladi itd.)
    to ride to hounds goniti (divjad) s psi, iti na lov (na lisico), loviti
    some boys ride to school nekaj dečkov se vozi (s kolesom) v šolo
    turf rides soft rušnat (travnat) teren nudi prijetno jahanje
    distress was riding among the people revščina je vladala med ljudmi
    let it ride! ameriško, sleng pusti(te), naj stvar gre, kot hoče!
    to ride and tie izmenoma jahati in pešačiti (ob konju), figurativno menjavati se pri delu

    2. prehodni glagol
    jahati (a horse konja)
    jezditi, okobal sesti na; pustiti (koga) jahati; sedeti na; voziti (bicikel); prejezditi (deželo); dohiteti, prehiteti; (često pasivno) obvladati, tlačiti, mučiti, tiranizirati; (o živalih) naskočiti
    ameriško prevoziti z avtom, prejahati (razdaljo, zemljišče itd.)

    to ride an unbroken horse jahati neukročenega konja
    to ride a bicycle voziti kolo, peljati se na kolesu
    to ride a child on one's knees ujcati otroka na kolenih
    father rides his child on his back otrok jaha na očetovem hrbtu
    to ride one's horse at an obstacle pognati konja čez zapreko
    to ride the high horse figurativno oblastno, gospodovalno se vesti, prevzetovati
    to ride a hobby figurativno (za)jahati svojega konjička
    to ride a joke to death ponavljati šalo (dovtip) tako dolgo, da izgubi vrednost (postane dolgočasna)
    the nomads rode the desert nomadi so prejezdili puščavo
    they rode him on their shoulders nesli so ga na ramenih
    to ride a race udeležiti se konjske dirke
    to ride shank's mare sleng pešačiti
    to ride the waves jahati ali plavati na valovih
  • right2 [ráit] pridevnik
    pravi, pravilen; desni; točen, korekten, avtentičen, resničen; pravičen, pošten; primeren, umesten; zakonit; zdrav; normalen
    matematika pravi
    politika ki pripada desnici, simpatizira s konservativno stranko
    arhaično prem, raven (le v: right line premica, ravna črta)

    at right angles pod pravimi koti, pravokotno
    on the right hand side na desni (strani)
    on the right side of 50 še ne 50 let star
    on the right bank of the Sava na desnem bregu Save
    in one's right mind pri pravi (zdravi) pameti
    out of one's right mind, not right in one's head ne čisto pri pravi (pameti)
    right back šport desni branilec
    right angle pravi kot
    right arm, right hand desna roka (tudi figurativno)
    the right heir zakoniti dedič
    the right man on the right place pravi človek na pravem mestu
    right side prava stran, lice (blaga)
    a right turn obrat na desno (za 90°)
    the right way prava pot, pravi način
    I feel all right again počutim se zopet čisto dobro
    right oh! pogovorno v redu! prav! dobro! prav tako! točno! seveda! se strinjam!
    right you are! tako je! prav imate!
    all right! (vse) v redu! prav! nimam nič proti!
    that's right! tako je! pravilno!
    are you all right up there? ste dobro nameščeni tam gori?
    are we on the right way? ali smo na pravi poti?
    see if the brakes are all right poglej, če so zavore v redu
    to be right imeti prav
    I was quite right in supposing... čisto prav sem imel, ko sem domneval...
    is he quite right in his head (mind, senses)? je on čisto pri pravi (pameti)?
    he is his father's right hand on je očetova desna roka
    he is one of the right sort pogovorno on je dečko na mestu
    to be as right as rain (as ninepence, as a trivet, as nails) dobro se počutiti, biti zdrav ko riba; biti v najlepšem redu
    all came right vse se je izvršilo, kot je bilo treba
    have you got the right time? imate točen čas? veste, koliko je točna ura?
    to get on the right side of s.o. pridobiti si naklonjenost kake osebe
    to get it right spraviti v red; pojasniti
    I'll do him to rights dal mu bom, kar mu gre
    to know the right people poznati prave ljudi, imeti (dobre) zveze
    to put oneself right with s.o. opravičiti se pri kom
    to put one's right hand to the work krepko se lotiti dela
    to say the right thing najti pravo besedo
    the solution is right rešitev je pravilna
    I think it right that you should share the profits smatram za pravilno (pravično), da ste deležni dobička
  • right4 [ráit] prehodni glagol & neprehodni glagol
    znova postaviti; vzravnati (se); popraviti (se); urediti (se); uravnati (se), spraviti (se) v ravnotežje; poravnati, popraviti (krivico, škodo); pomagati (komu) do njegove pravice, rehabilitirati (koga)
    navtika priti v pravi položaj

    to right the helm uravnati krmilo
    to right oneself popraviti se
    this fault will right itself ta napaka se bo sama popravila
    the ship righted herself at last ladja se je končno zopet vzravnala
  • rile [ráil]

    1. prehodni glagol
    pogovorno razjeziti, vznejevoljiti, spraviti v slabo voljo
    ameriško, pogovorno (s)kaliti (vodo, tekočino)

    it riles me jezi (grize) me
    to be riled at biti razkačen, razjarjen nad

    2. samostalnik
    sleng jeza, nevolja
  • ring3 [riŋ] samostalnik
    zvonjenje, zvenenje; zvok, zven; žvenket(anje), rožljanje; telefonski klic; znak z zvoncem

    three rings for the porter trikrat pozvoniti za vratarja
    there's a ring at the door (nekdo) zvoni pri vratih
    there is the ring of truth in his voice v njegovem glasu zveni resnica
    to give s.o. a ring telefonirati komu
    give me a ring! pokličite me po telefonu! telefonirajte mi!