Franja

Zadetki iskanja

  • inferior1 [infíəriə] pridevnik
    inferioren, podrejen (to komu)
    manjvreden, nižji, slabši (to od)
    astronomija bližje soncu kot zemlji
    tisk tiskan pod črto

    pravno inferior court nižje sodišče
    in an inferior position v podrejenem položaju
    he is inferior to none lahko se meri z vsakim
    anatomija inferior maxilla spodnja čeljust
  • inflame [infléim]

    1. prehodni glagol
    vžgati, vneti
    figurativno razvneti (čustva), razdražiti, razkačiti (with, by s, z)
    medicina vneti

    2. neprehodni glagol
    vneti se (tudi medicina)
    figurativno vzplamteti, zavreti (kri)

    inflamed with love razvnet od ljubezni
    inflamed with rage razkačen
  • inflate [infléit] prehodni glagol
    napihniti, napihovati, napolniti (kolo)
    ekonomija umetno zvišati cene, zvišati denarni obtok
    figurativno napuhovati koga (with s, z)

    inflated with pride napuhnjen od ponosa
    to be inflated napuhovati se
  • inherit [inhérit]

    1. prehodni glagol
    podedovati, naslediti (of, from, through od)

    2. neprehodni glagol
    postati dedič, dedovati, izhajati (from)
  • inseparable [insépərəbl]

    1. pridevnik (inseparably prislov)
    neločljiv, nerazdružljiv (from od)

    2. samostalnik
    množina neločljivi prijatelji, neločljivi deli
  • inside3 [ínsáid] samostalnik
    notranjost, notranja stran, notranji del
    figurativno bistvo, srž
    pogovorno notranjščina, želodec, drob
    pogovorno potnik v poštni kočiji
    pogovorno sredina
    ameriško, sleng zaupno obvestilo
    matematika ploščina

    from the inside od znotraj
    inside out notranja stran navzven, obrnjen
    to turn s.th. inside out narobe obrniti, postaviti na glavo
    to know s.th. inside out znati kaj na pamet, dobro kaj poznati
    ameriško, sleng on the inside poučen o čem, (so)udeležen
    to look into the inside of s.th. natančno kaj preiskati
    the inside of a week sredina tedna
  • interest1 [íntrist] samostalnik
    interes, zanimanje (in za)
    udeležba; važnost, pomen
    ekonomija udeležba, delež, pravica do deleža (in)
    ekonomija, (samo ednina) obresti; vpliv (with na)
    oblast (with nad)
    prid, korist, dobiček
    pravno pravica, zahteva (in)

    interest account obrestni račun
    simple interest navadne obresti
    compound interest obrestne obresti
    interest charged franko obresti
    interest due zamudne obresti
    ex interest, free of interest brez obresti
    interest from (ali on) capital obresti od kapitala
    and (ali plus) interest z obrestmi
    to charge interest zaračunati obresti
    interest on debit balances debetne obresti
    interest rate obrestna mera
    interest pro and contra obresti na dolg in imetje
    to bear (ali carry, pay, yield) interest obrestovati se
    to lend out money at interest posojati denar z obrestmi
    figurativno to return s.th. with interest vrniti kaj z obrestmi
    controlling interest odločilna udeležba kapitala
    the banking interest bančni krogi
    the business interests poslovni svet
    the landed interest veleposestniki
    the shipping interest lastniki ladij
    the interests interesenti
    to be in (ali to) s.o.'s interest biti komu v korist
    to be of interest to biti zanimiv za, mikati koga
    of great interest zelo važen
    of little interest malopomemben
    to look after one's own interests skrbeti za svojo korist
    in your interest vam v korist
    to study the interest of s.o. imeti korist nekoga pred očmi
    a matter of interest važna zadeva
    to have an interest in s.th. imeti delež v čem
    to take an interest in sth. zanimati se za kaj, potegovati se za kaj
    to make interest with s.o. vplivati na koga
    to have interest with s.o. imeti vpliv pri kom
    to excite s.o.'s interest zbuditi zanimanje pri kom
    to obtain s.th. through interest with s.o. dobiti kaj po zvezah
    to use one's interest with one for s.o. zavzeti se za koga pri kom
    politika sphere of interest interesna sfera
  • intoxicate [intɔ́ksikeit] prehodni glagol
    omamiti, opijaniti

    intoxicated with pijan od (tudi figurativno)
    driving while intoxicated v pijanosti voziti
  • irradiant [iréidiənt] pridevnik
    izžarevajoč, žareč, sijoč (with od)
  • irrespective [irispéktiv] pridevnik (irrespectively prislov)
    neupoštevajoč; neodvisen

    irrespective of ne glede na, neodvisno od, neupoštevajoč
  • it1 [it]

    1. osebni zaimek
    ono, to (v slovenščini se navadno ne prevaja)

    it writes well (svinčnik itd.) dobro piše
    it is John John je
    it is soldiers (to) so vojaki
    Oh, it was you ah, ti si bil

    2.
    subjekt brezosebnih glagolov in konstrukcij

    it rains dežuje
    it is cold mrzlo je
    it seems videti je
    it says in the letter v pismu piše
    what time is it? koliko je ura?
    how is it with your promise? kako pa kaj s tvojo obljubo?
    it is 6 miles to je šest milj do

    3.
    poudarjena oblika

    it is to him that you should turn nanj bi se moral obrniti

    4.
    za predlogi

    at it pri tem
    by it s tem
    for it za to
    in it v tem
    of it od tega, iz tega
    to it k temu, na tem

    5.
    nedoločni objekt

    confound it! da bi ga vrag pocitral
    to fight it boriti se
    to go it spustiti se v kaj, lotiti se česa
    to foot it iti peš, plesati
    to cab it peljati se s taksijem
    to lord it igrati gospoda
    to run for it teči po kaj, teči na varno, teči na vlak itd.
    to keep at it naprej kaj delati
    we have had a fine time of it odlično smo se zabavali
    I take it that domnevam, da
    there is nothing for it but to obey moramo pač ubogati
    little was left of it od tega je malo ostalo

    6. povratni
    sebe, se, sebi, si, s seboj (za predlogi)

    the war brought with it vojna je prinesla s seboj
  • itself [itsélf] zaimek
    (ono) samo
    povratni
    se, sebi

    by itself samo od sebe, avtomatično
    in itself samo po sebi
    of itself samo, brez vmešavanja
  • izzard [ízəd] samostalnik
    ameriško, pogovorno, britanska angleščina, arhaično črka z

    from A to izzard popolnoma, od A do Ž
  • jack2 [džæk] prehodni glagol (navadno z up)
    dvigniti z dvigalom, škripcem
    pogovorno dvigniti cene, mezde (up)
    figurativno opustiti, zavreči (up)
    ameriško loviti s svetilko

    to jack up one's job opustiti delo, dvigniti roke od dela
    to jack up s.o.'s morale dvigniti komu moralo
  • Jericho [džérikou] samostalnik
    Jeriho
    domačno zapor; oddaljen, zapuščen kraj

    go to Jericho! pojdi k vragu!, poberi se!
    to wish s.o. to Jericho želeti, da bi bil kdo čim dlje od tebe
  • Jew [džu:] samostalnik
    Žid
    pogovorno stiskač, oderuh

    unbelieving Jew nejeverni Tomaž
    the Wandering Jew večni Žid
    to go to the Jews sposoditi si denar od oderuhov
    tell that to the Jews pripoveduj to komu drugemu
    a perfect Jew skopuh
    Jew's pitch asfalt
    to be worth a Jew's eye biti veliko vreden
  • job1 [džɔb] samostalnik
    delo, opravilo, posel; delo na akord; naloga, dolžnost; služba, položaj
    pogovorno zadeva
    pogovorno težka naloga; špekulacija, izrabljanje službe za privaten zaslužek
    ameriško, sleng nečeden posel, kraja, rop, zločin
    tisk akcidenčni tisk

    ekonomija job card (ali ticket) seznam delavčevih delovnih ur
    job order naročilo za delo
    job production izgotovitev posamičnega dela
    job specification opis dela
    job analysis analiza dela, analiza zaposlenosti
    job classification poklicna razvrstitev
    job control sindikalni vpliv na kadrovsko politiko v podjetju
    job evaluation (ali rating) ocenitev dela
    job rotation rotacija delovnih mest
    on the job training izobrazba na delovnem mestu
    odd jobs priložnostna dela
    bad job slaba stvar, težek položaj, neuspeh
    a good job (too) (res) sreča
    by the job na akord, od kosa plačano delo
    job time čas za delo na akord
    job wage plačilo za delo na akord
    out of a job brezposeln
    job for the boys služba za pristaše (politične stranke)
    bank job bančni rop
    what a job! to je obupno!
    it was quite a job bila je res težka stvar
    to make a good job of it delo res dobro opraviti
    to make a thorough job of it delo temeljito opraviti
    to make the best of a bad job popraviti, kar se še da; molče požreti, ne kazati nevolje
    to give it up as a bad job opustiti kaj, kar je brezupno
    to know one's job razumeti stvar
    it is your job to do it tvoja naloga je, da to narediš
    to be on the job pridno delati, paziti
    this is not everybody's job to delo ni za vsakega
    to pull a job zagrešiti zločin
    to do s.o.'s job for him; ali to do a job on s.o. uničiti koga, likvidirati koga
    a put-up job naprej dogovorjen zločin, prevara
    ameriško to lie down on the job zanemarjati delo, zabušavati
    ameriško, pogovorno she is a tough job ona je žilava
  • joy1 [džɔ́i] samostalnik
    veselje (at do, in za)
    sreča, radost

    for (ali with) joy od sreče
    to the joy of komu v veselje
    to give s.o. great joy koga zelo osrečiti
    to leap for joy skakati od veselja
    to wish s.o. joy (of) želeti komu srečo (pri)
    tears of joy solze sreče
    no joy without annoy pot do sreče je trnova
  • jump1 [džʌmp] samostalnik
    skok, preskok, skok s padalom; skok (cen itd.); nagel prehod na daljinsko snemanje (film); zdrzljaj; udarec nazaj (strelno orožje)
    ameriško, pogovorno prednost, uspešen začetek

    sleng the jumps delirium tremens
    jump area padalčev doskočni cilj
    šport high jump skok v višino
    šport broad (ali long) jump skok v daljino
    šport obstacle jump terenski skok (pri smučanju)
    šport oblique jump prečni skok (pri smučanju)
    šport pole jump skok s palico
    šport jump ball met žoge med dva igralca (sodnik pri košarki)
    ameriško, sleng (always) on the jump (vedno) v naglici, v razburjenju
    to keep s.o. on the jump imeti koga na vajetih
    to give s.o. a jump prestrašiti koga (da se zdrzne, poskoči)
    to make (ali take) a jump skočiti
    figurativno by jumps skokovito
    to take the jump preskočiti oviro
    jump in production hiter porast produkcije
    to get the jump on s.o. imeti prednost pred kom, prehiteti koga
    not by a long jump še zdaleč ne
    ameriško from the jump od začetka
  • jump2 [džʌmp]

    1. neprehodni glagol
    skočiti (tudi cene), skakati, poskakovati, skakljati, poskočiti, odskočiti, skočiti na noge; vskočiti (in)
    skočiti mimo (past)
    priskočiti (to)
    figurativno trzniti, zdrzniti se, kvišku planiti, prestrašiti se (at)
    figurativno preskočiti (to na)
    preskočiti vrsto pri branju; tresti, zibati se (voz); izskočiti, iztiriti se (vlak)
    figurativno razbijati (srce)

    2. prehodni glagol
    preskočiti (across, over)
    pomagati komu skočiti, pripraviti konja k skoku; s silo vzeti, prisvojiti si; zibati, ujčkati; zviševati cene

    to jump clear of s.th. odskočiti od česa
    sleng to jump to it z vnemo se česa lotiti
    to jump for joy poskočiti od veselja
    ameriško to jump channels preskočiti službeno stopnjo
    britanska angleščina to jump the queue ne držati se vrste zriniti se naprej
    to jump one's bail pobegniti kljub danemu poroštvu
    to jump town pobegniti iz mesta
    to jump a claim prisvojiti si tujo parcelo (zlatokopa itd.)
    to jump the rails iztiriti se (vlak)
    to jump a child on one's knees ujčkati otroka v naročju
    to jump s.o. into s.th. nagovoriti koga k čemu
    to jump prices cene zelo zvišati
    don't jump my nerves! ne žri mi živcev!
    ameriško to jump the gun prenagliti se
    his tastes and his means do not jump njegov okus se ne ujema z njegovimi sredstvi