throw down prehodni glagol
dol vreči, na tla zagnati, podreti, zrušiti; uničiti
ameriško odbiti, odkloniti
kemija oboriti, sedimentirati
to throw down, throw o.s. down vreči se na tla, leči
to throw down one's arms odvreči orožje, predati se
to throw down one's brief pravno odstopiti od nadaljnjega vodenja pravde
this house was thrown down by an earthquake to hišo je porušil potres
to throw down the gauntiet (glove) vreči rokavico na tla, figurativno predati se, vdati se
to throw down one's tools figurativno stopiti v stavko, začeti stavkati
Zadetki iskanja
- throw in prehodni glagol & neprehodni glagol
vreči v; vstaviti, vložiti; dodati, dostaviti, vriniti
tehnično vključiti; zastonj (povrhu) dati
the baker threw in one roll more pek je navrgel še eno žemljo
to throw in one's hands figurativno opustiti boj, prenehati z borbo
to throw in the towel (boks) vreči brisačo v ring, figurativno priznati poraz, opustiti borbo
to throw in one's lot with s.o. deliti s kom usodo, združiti se s kom, sporazumeti se s kom
to throw in one's teeth očitati, grajati, opominjati; oštevati - thrown [ɵróun] pretekli deležnik od to throw
- throw off prehodni glagol
odvreči (breme); odložiti, otresti se; opustiti
lov spustiti (pse, sokole), začeti lov; ustvariti, iz rokava stresti (pesem ipd.)
tisk napraviti odtis
lov speljati s sledi
tehnično prevrniti, prekucniti; izklopiti, ustaviti
to throw off an acquaintance prekiniti poznanstvo
to throw off a hundred copies napraviti 100 primerkov (izvodov)
to be thrown off the line biti vržen s tira, iztiriti se
to throw off a yoke otresti se jarma
to throw off one's disguise sneti masko, pokazati svoj pravi obraz
to throw off all sense of shame izgubiti vsak čut sramežljivosti
to throw off a habit opustiti navado
to throw off an epigram hitro in z lahkoto narediti (recitirati) epigram
the news nearly threw me off my legs ob (tej) novici sem se skoraj sesedel
the snake throws off its skin kača se levi - throw out prehodni glagol
ven vreči, izvreči, izključiti, izgnati, napoditi
vojska odposlati (čete), postaviti (stražo)
pravno odbiti, odkloniti, zavrniti; omeniti, namigniti, dati razumeti; zmesti, zbegati vreči iz ravnotežja, spraviti iz tira
šport pustiti za seboj, prekositi; izžarevati, oddajati
tehnično izklopiti, izključiti
he threw out the speaker zmedel je govornika
the lamp throws out light luč oddaja svetlobo
to throw out a wing to a house zgraditi krilo pri hiši
he threw out the suggestion sprožil je predlog
to be thrown out in one's calculations zmotiti se v računu, uračunati se
to be thrown out šport zaostati; lov izgubiti se (sled) - throw over prehodni glagol
zavreči, (o)pustiti, zapustiti
to throw over a theory zavreči teorijo
to throw over a friend (a lover) pustiti na cedilu, zapustiti prijatelja (ljubimca) - throw up prehodni glagol
vreči, zagnati kvišku, v zrak; dvigniti
vojska postaviti (barikade), zgraditi (barake); zapustiti, opustiti, odstopiti, na klin obesiti (službo, mesto itd.); izbljuvati, izbruhati (hrano itd.)
tisk poudariti; očitati (komu kaj)
neprehodni glagol
bruhati, bljuvati
lov dvigniti glavo (pes, ki je izgubil sled)
throw up your hands! roke kvišku!
to throw up the cards (od)vreči karte (tudi figurativno)
to throw up one's eyes pogledati kvišku
to throw up one's hands (od začudenja, ogorčenja itd.) skleniti (stegniti) roke nad glavo
to throw up the sponge figurativno podleči, opustiti borbo ali tekmovanje, priznati svoj poraz - thrum2 [ɵrʌm]
1. samostalnik
udarjanje, bobnanje s prsti; brenkanje; lajnanje
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
udarjati, bobnati (s prsti); brenkati; slabo igrati na klavir
to thrum on the table bobnati (s prsti) po mizi - thrust1 [ɵrʌst] samostalnik
ubod, sunek, udarec (with z)
potisk; napad; naval, pritisk (množice ljudi)
a shrewd thrust spreten udarec
backward thrust tehnično odboj, vračanje
home thrust udarec, ki je dobro zadel
to parry a thrust parirati udarec - thrust*2 [ɵrʌst] prehodni glagol
suniti, (po)riniti, porivati, potiskati; vtakniti (in, through v, skozi)
(pre)bosti; vsiliti; priganjati, naganjati
neprehodni glagol
prerivati se, gnesti se, riniti se, riniti (through skozi)
navaliti (on na); naleteti (at na)
udarjati (at ob, v)
to thrust a dagger into s.o.'s back zasaditi komu nož v hrbet
I thrust my fist into his face s pestjo sem ga udaril po obrazu
to thrust one's hand into one's pocket vtakniti, zariti roko v žep
to thrust one's nose into vtikati svoj nos v, vmešavati se v
to thrust o.s. into vmešati se v, vriniti se v
to thrust s.th. upon s.o. vsiliti komu kaj
to thrust s.o. through prebosti koga
to thrust one's way (through) utreti, prebiti si pot
he thrust himself upon us vsilil nam je svojo družbo
to thrust past preriniti se mimo - thrust in prehodni glagol
vtakniti, vriniti v
to thrust a word in now and then tu pa tam vreči (reči, ziniti) kako besedo v pogovoru - thumb1 [əəm] samostalnik
palec (prst); palec rokavice
thumbs up! sleng izvrstno! odlično! sijajno!
a thumb ('s breadth) širina palca
as easy as kiss my thumb sleng, figurativno otročje lahek, otroška igra
rule of thumb merjenje na oko
he is under my thumb on je v moji oblasti, mora se mi pokoravati
his fingers are all thumbs figurativno on je zelo nespreten
to bite one's thumbs od jeze ali zadrege se ugrizniti v palec
to have (to hold) under one's thumbs imeti v svoji oblasti, v svojih pesteh
to travel ou the thumbs potovati z avtostopom
to turn the thumbs down figurativno obsoditi (koga)
to twirl one's thumbs palce vrteti (od dolgočasja), lenariti - thumb2 [ɵʌm] prehodni glagol
potipati s palcem; pustiti palčne ali prstne odtise (na knjigi itd.); zamazati s palcem ali s prsti (knjigo itd.); prelistati (knjigo); brenkati (melodijo); nespretno začeti (delo)
ameriško, pogovorno dvigniti palec za avtostop
to thumb one's nose at s.o. osle komu pokazati
to thumb a ride (a lift) avtostopati
neprehodni glagol
glasba igrati s palcem; brenkati, nespretno igrati - thump [ɵʌmp]
1. samostalnik
težak, zamolkel udarec; trkanje
a thump at the door trkanje na vrata
2. prehodni glagol
(močno) udariti, udarjati, tolči (at, on po)
butati; pretepsti; vbijati
neprehodni glagol
tolči, biti, udarjati (o srcu); lreščiti, udariti; težko iti; štrbunknili, telebniti
to thump the cushion cerkev udarjati po blazini prižnice; energično govoriti
to thump knowledge into s.o. vbijati komu znanje v glavo - thunder1 [ɵʌ́ndə] samostalnik
grom, grmenje, tresk
zastarelo neurje, blisk
figurativno grmenje, hrup
množina gromovit, ognjevit govor
thunders of applause gromovito odobravanje (ploskanje)
in thunder! pogovorno gromska strela!
Jove's thunders strele
blood and thunder pogovorno ki vzbuja živo zanimanje (interes), senzacionalen
a clap of thunder grom, tresk
thunder and lightning grmenje in bliskanje
to steal s.o.'s thunders figurativno izkoristiti orožje (ali prednosti) kake osebe, odvzeti komu adute iz rok, posnemati postopek ali način izdelave kake osebe - thunder2 [ɵʌ́ndə] neprehodni glagol & prehodni glagol
grmeti
(tudi figurativno) bučati, besneti
it thunders grmi
to thunder applause gromovito odobravati
to thunder threats against grmeti z grožnjami proti
to thunder out an excommunication cerkev slovesno prekleti koga, izreči anatemo - tib [tib] britanska angleščina, sleng neprehodni glagol
"špricati" šolo
to tib out izmuzniti se, skrivaj pobegniti - tick3 [tik]
1. samostalnik
pogovorno račun; kredit, up
ekonomija debetna postavka
on tick pogovorno na up, na kredit, na dolg
to buy goods on tick kupiti blago na kredit
to go tick delati dolgove
2. neprehodni glagol
kreditirati, dati na up (na kredit), vzeti na kredit; kupiti ali prodati na dolg; delati dolgove - tick4 [tik]
1. samostalnik
tiktakanje, bitje (ure)
pogovorno trenutek; kljukica (zaznamovalni znak v seznamu)
to the tick, on the tick na sekundo točno; točno (ob uri)
2. prehodni glagol
(od)tiktakati (the hours ure; na brzojavnem aparatu ipd.)
(= tick off) označiti s kljukico (da je nekaj preverjeno, predelano, pregledano); markirati
neprehodni glagol
tiktakati, delati tiktak; poteči, miniti, funkcionirati; eksistirati
persons who are ticking along on one kidney osebe, ki žive le z eno ledvico
what makes me tick figurativno kar me drži pokonci - ticket1 [tíkit] samostalnik
vstopnica; vozovnica; listek; etiketa, napis; izobesek; znak na blagu, listek z oznako cene; priznanica, potrdilo o prejemu; dostavnica (za izročeno blago); listek za oddano prtljago; srečka; kratka notica; vozniško, letalsko dovoijenje
vojska, britanska angleščina, sleng odpust (iz vojske)
ameriško, politika program stranke, kandidatna lista; uradni kandidat; glasovnica
pogovorno ("ta") pravo, pravšno
that's the ticket! to je ("ta") pravo!
ticket of leave začasna odpustnica (zapornika, kaznjenca)
the proper ticket pravo blago, prava stvar
not quite the ticket ne ravno tisto pravo; ne ravno tisto, kar iščemo
mixed ticket ameriško, politika kompromisna volilna lista
price ticket listek s ceno
return ticket železnica povratna vozovnica
straight ticket volilna lista, na kateri so kandidati samo ene stranke
to get one's ticket sleng biti odpuščen iz vojske
to take a ticket kupiti vozovnico
to work one's ticket z delom odslužiti stroške za potovanje (prevoz)