Franja

Zadetki iskanja

  • take2 [téik] samostalnik
    vzetje, odvzem; ulov (rib)
    lov plen, uplenitev; prejemek, iztržek, izkupiček, inkaso (v gledališču, na koncertu itd.); film, televizija, posnetek scene, scena
    britanska angleščina zakup, zemlja v zakupu; šah odvzem (figure)

    a great take of fish velik ulov rib
    he is very proud ot his take zelo je ponosen na svoj plen, na to, kar je ujel (ulovil)
  • take along prehodni glagol
    vzeti s seboj, odnesti

    I'll take that book along with me vzel bom to knjigo s seboj
  • take away prehodni glagol & neprehodni glagol
    odvzeti (from od)
    odvesti, odstraniti; pospraviti (mizo po obedu)

    to take o.s. away odpotovati
  • take down prehodni glagol
    sneti
    tehnično demontirati, razstaviti; podreti (drevo); zabeležiti, zapisati; vzeti v zapisnik
    pogovorno ponižati; (s težavo) pogoltniti (zdravilo); peljati (damo) k mizi

    to take down the lecture in shorthand stenografirati predavanje
    I'll take you down a notch (ali peg) or two bom že izbil iz tebe tvoj ponos!
  • take in prehodni glagol
    sprejeti, vzeti (najemnike, goste itd.); popeljati (k mizi); delati (kaj) za koga; vključiti; zmanjšati, zožiti (obleko); zviti (jadro)
    figurativno motriti, opaziti, spoznati
    pogovorno prevarati, oslepariti, ogoljufati; biti naročen, aboniran (na časopis itd.); zavze(ma)ti, okupirati
    avtomobilizem vzeti (bencin)
    trgovina kupovati (blago); izkupiti, prejeti (denar); (vse) verjeti, za resnico vzeti

    she takes in washing ona pere za druge
    to take in gas (E petrol) vzeti bencin (na črpalki)
    to take in a lady in to dinner peljati damo v jedilnico k večerji
  • taken [téikən] pretekli deležnik od to take
  • take off prehodni glagol
    sneti, odložiti, sleči, sezuti; odvzeti, odstraniti, odpeljati proč, odvesti; odvrniti (pozornost)
    ekonomija zmanjšati, znižati (cene)
    ekonomija odtegniti, odvzeti; pogoltniti, popiti
    pogovorno posnemati, kopirati, oponašati, karikirati, zasmehovati
    fotografija narediti (kopije)
    neprehodni glagol
    popustiti, poleči se (vihar); odstraniti se
    šport (od)skočiti
    aeronavtika vzleteti, startati

    to take o.s. off odpeljati se, oditi
    to take off one's hat to s.o. odkriti se komu
    to take off s.o.'s attention odvrniti pozornost kake osebe
    to take s.o. off to fhe station odpeljati koga na postajo
    take yourself off! poberi se!
  • take on prehodni glagol
    vzeti (nase), prevzeti; vzeti (v službo, na ladjo itd.); najeti; peljati, odvesti dalje, naprej; nadeti si, privzeti
    šport vzeti za soigralca; sprejeti (stavo, delo, službo)
    neprehodni glagol
    stopiti v službo
    pogovorno razburjati se, gristi se (at zaradi)
    besneti, postavljati se, prevzetovati, delati se važnega, vihati nos

    to take on flesh (z)rediti se
    to take on a character of dignity nadeti si dostojanstven videz
    to take on s.o. at golf igrati golf s kom
    I cannot take on this job again ne morem zopet (pre)vzeti to delo (posel)
  • take out prehodni glagol
    izvleči, potegniti iz, vzeti iz; izruvati (zob); izbrisati, odstraniti (madež); odvesti, odpeljati, peljati ven; dobiti kot odškodnino; skleniti (zavarovanje); dati si izstaviti, izposlovafi si (patent)

    to take it out odškodovati se, maščevati se
    as he could not get paid, he took it out in groceries ker ni mogel dobiti denarja, si je dal plačati v špecerijskem blagu
    to take it out on s.o. stresti svojo jezo nad kom
    to take s.o. out to dinner peljati koga na večerjo
    to take the children out for a walk peljati otroke na sprehod
    to take out a patent dobiti patent
    to take out an insurance policy skleniti zavarovanje
    to take out one's first papers formalno izjaviti, da želi (kdo) postati državljan ZDA
  • take over prehodni glagol
    prevzeti (namesto koga, po kom) (službo, dolžnost, odgovornost); prepeljati; (telefon) zvezati (to z)
    neprehodni glagol
    politika prevzeti vladanje, vlado; vzeti stvar (položaj) v roke, prevzeti iniciativo

    the ferry will take you over brod vas bo prepeljal
    we take you over to Zagreb vežemo vas z Zagrebom
  • take up prehodni glagol
    dvigniti, pobrati; gor odnesti, vzeti s seboj gor; vpi(ja)ti, absorbirati (tekočino, vlago); zavzemati, jemati (čas, prostor); vzeti (na ladjo, na vlak itd.) (potnike); ujeti, prijeti, aretirati; prekinitit, pasti v besedo, ugovarjati, motiti, popraviti (govornika); vzeti (koga) za varovanca; začeti (študij, branje itd.), lotiti se (posla, poklica, dela), vzeti v roke; baviti se (s čim); nadaljevati (govor, preiskavo, izpraševanje, zasliševanje itd.)
    medicina podvezati (žilo); povzeti (refren); pobrati (zanko); prevzeti (delnice); zategniti (jermen); pokupiti (knjige); sprejeti (službo); stanovati v
    tehnično zatesniti; grajati
    neprehodni glagol
    zadovoljiti se, strinjati se (with z)
    vdati se v
    tehnično zapreti se sam od sebe (spah, stik, vrzel)
    pogovorno začeti ljubezensko razmerje
    ameriško začeti se (šola)

    to take up the cudgels for figurativno krepko, goreče braniti, se zavzemati za
    to take up current opinions privzeti trenutna naziranja (mnenja)
    to take up the gauntlet (ali glove) pobrati rokavico, figurativno sprejeti izzivanje
    to take up a thief prijeti, ujeti tatu
    to take up time vzeti, jemati čas
    to take up under debate ekonomija diskontirati (menico)
    to take up with plain food zadovoljiti se s preprosto hrano
    to be taken up with biti zaposlen z, biti poglobljen v
    sponges take up water gobe vpijajo vodo
    the train stopped to take up passengers vlak se je ustavil, da bi vzel (nove) potnike
    he takes up with a bad lot druži se s tolpo malopridnežev
  • taking [téikiə]

    1. samostalnik
    jemanje, odvzem; prevzem (v posest); ulov, plen
    vojska osvojitev, zavzetje; aretacija, ujetje (zločinca)

    phot snemanje, posnetek; zastarelo razburjenje, razburjenost, nemir
    in a great (ali fair) taking zelo razburjcn, čisto iz sebe
    taking to pieces razstavitev

    2. pridevnik (takingly prislov)
    prikupen, privlačen, simpatičen, osvajajoč; ki (človeka) prevzame, očarljiv, dražesten
    pogovorno nalezljiv

    that's taking to je nalezljivo
  • tale [téil] samostalnik
    zgodba, povest, pripoved, pripovedka; bajka, pravljica; poročilo, vest, novica; izmislek, izmišljotina, lažna zgodba, laž
    zastarelo pogovor, pogovarjanje; opravljanje, obiranje
    zastarelo naštevanje; obračun; (skupno) število

    out of tale neštevilen
    fairy tale pravljica
    legendary tale legenda
    old wives' tales babje čenče
    his tale is out figurativno z njim je konec
    if all tales be true če je vse res, kar se pripoveduje
    to sell by tale prodajati po kosih
    that tells its own tale to že samo vse pove, stvar je jasna, vsak komentar k temu je odveč
    I want to tell my own tale jaz hočem zgodbo sam povedati
    to tell (to carry, to bear, to bring) tales brbljati, klepetati, čenčati; opravljati, obrekovati, ovajati
    to tell tales out of school figurativno pripovedovati zaupane skrivnosti, izklepetati; tožariti, ovajati
  • talent [tǽlənt] samostalnik
    nadarjenost, dar, talent; sposobnost; nadarjena oseba, talentiran človek, talent; (kolektivno) talenti, inteligenca
    zgodovina utež (26,2 kg) in denar pri starih Grkih itd.

    of great talent zelo talentiran
    talent for acting igralski talent
    all the talent vsa, celotna inteligenca
    the talent (dirkalni šport) publika, ki stavi, sklepa stave
    to have a talent for (drawing) imeti talent za (risanje)
    to hide one's talents in a napkin figurativno ne izkoriščati svojih prirojenih sposobnosti
  • tales [téili:z] samostalnik
    množina nadomestniki, nadomestni porotniki
    (edninska konstrukcija) seznam nadomestnih porotnikov
    pravno poziv nadomestnim porotnikom

    to pray a tales v sodni dvorani slučajno navzoče prositi, da izpopolnijo klop porotnikov
  • talk1 [tɔ:k] samostalnik
    pogovor, razgovor, govorjenje, govor, govoričenje, govorica, (prazno) besedičenje, čenče; predmet pogovora; (radio) predavanje, kramljanje; način govorjenja, izražanje, jezik

    the talk of the town figurativno stvar, o kateri vsi govore
    full of talk brbljav, žlobudrav
    idle talk prazno besedičenje, govoričenje
    he is all talk on samo govori (ne naredi pa nič)
    she is the talk of the town vse mesto govori o njej
    there is much talk and no work veliko je govorjenja, storjenega pa nič
    those people are nothing but talk teh ljudi so samo besede, ti ljudje samo frazarijo
    it will all end in talk iz tega ne bo nič, ostalo bo le pri besedah
    to make talk govoriti zaradi govorjenja
    there is talk of his being bankrupt govori se, da.je (on) v bankrotu
    I want to have a talk with him rad bi govoril (se pogovoril) z njim
  • talk2 [tɔ:k] neprehodni glagol
    pogovarjati se, govoriti, kramljati; govoričiti, klepetati, čenčati: izgovarjati glasove; razpravljati; povedati svojo sodbo, svoje stališče, pojasniti; sporazumeti se
    sleng pametno govoriti

    for the sake of talking le zaradi pogovora, samo da govorimo
    to talk big (ali tall) bahavo govoriti, bahati se
    to talk by signals govoriti, sporazumevati se z znaki
    to talk ill of s.o. slabo govoriti o kom
    to talk in one's sleep govoriti v spanju
    to talk nineteen to the dozen figurativno klepetati, brbljati kot raglja
    to talk to the point govoriti konkretno, ne se oddaljiti od predmeta
    he is always talking on neprestano govori
    now you are talking figurativno to je pametno govorjenje; tako je prav; sedaj se bomo mogli sporazumeti
    do what you will, people will talk napravite, kar hočete (karkoli napravite), ljudje bodo vedno imeli svoje pripombe
    prehodni glagol
    govoriti kaj, o čem; reči; izraziti, izpovedati

    to talk a donkey's hind leg off figurativno preveč, neprestano govoriti
    to talk nonsense govoriti nesmisle
    to talk turkey odkrito, naravnost govoriti
    to talk politics govoriti o politiki
    to talk rubbish govoriti neumnosti, čvekati
    to talk sense (ali wise) razumno, pametno govoriti
    to talk shop figurativno govoriti (le) o strokovnih, poslovnih zadevah; govoriti stvarno
    to talk to o.s. sam s seboj govoriti, imeti samogovore
    to talk to s.o. resno govoriti s kom, ošteti koga
    to talk o.s. hoarse do hripavosti govoriti
    you are talking my head off figurativno govoriš toliko, da me glava boli, da mi bo glava odpadla
    you are talking me silly govoriš toliko, da me boš norega naredil
    he can talk five languages on zna (govoriti) pet jezikov
    to talk through one's hat figurativno pretiravati, blefirati, širokoustiti se; govoriti nesmisle, neumnosti
    to get o.s. talked about dati govoriti o sebi
    he tried to talk me into buying the horse skušal me je pregovoriti, da bi kupil konja
    to talk s.o. out of s.th. (skušati) odvrniti koga od česa
    to talk s.o. into believing s.th. prepričati koga o čem
    to talk s.o. into his grave figurativno spraviti koga v grob s svojim govorjenjem
  • talk out prehodni glagol
    utruditi z neprestanim govorjenjem
    parlament, britanska angleščina preprečiti sprejem (zakonskega predloga itd.) s podaljševanjem debate v nedogled; zavlačevati razpravljanje

    to talk o.s. out nagovoriti se do mile volje, napripovedovati se
    to talk out s.o. out of a purpose pregovoriti koga, da opusti svoj načrt
    to talk it out figurativno odkriti svoje srce
  • talk over prehodni glagol
    pretresati, prediskutirati (a plan načrt)
    pregovoriti, pridobiti (koga) z nagovarjanjem

    to talk over an opponent pregovoriti nasprotnika
    talk over it over with your parents pogovorite se o tem s starši
    he wanted to leave the party, but they talked him out hotel je zapustiti stranko, pa so ga pregovorili
  • tall [tɔ:l]

    1. pridevnik
    visok, visoke postave; dolg in tanek; vitek; velik
    pogovorno bahav, bahaški, širokousten; pretiran, neverjeten; fantastičen, kolosalen, nenavaden
    zastarelo lep, krasen, drzen; spreten

    tall hat cilinder (pokrivalo)
    a tall story neverjetna ali komaj verjetna zgodba
    he is six feet tall on je šest čevljev visok
    a tall talk bahavo govorjenje, bahanje
    I am tired of his tall talk naveličan (sit) sem njegovega širokoustenja
    that is a tall order to je pretirana zahteva, preveč zahtevano

    2. prislov
    bahavo, ošabno, prevzetno, domišijavo, naduto

    to talk tall širokoustiti se, bahati se, postavljati se