send out prehodni glagol
odposlati, razposlati; spoditi, vreči skozi vrata; pognati (mladike), širiti (vonj); objaviti, razglasiti, naznaniti kaj
Zadetki iskanja
- shark's-mouth [šá:ksmauɵ] samostalnik
navtika odprtina v platneni strehi, skozi katero gre jambor - shave through neprehodni glagol
komaj se zmuzniti skozi, komaj zlesti (pri izpitu) - shove by neprehodni glagol
prebijati se, potiskati se skozi - sift [sift] prehodni glagol & neprehodni glagol
presejati (flour moko)
presevati, rešetati; posuti (sugar on the cake sladkor na kolač)
ločiti, odbirati (from od)
pazljivo izprašati, pregledati, raziskati (dokaze, dejstva); padati skozi rešeto ali sito, biti presejan, prerešetan
figurativno prodirati (into v)
izvleči (tajnost) (from iz)
to sift grain from husk, to sift the chaff from the wheat ločiti plevel od zrna
to sift out ločiti, odbrati z rešetanjem (from od); poiskati, zaslediti, najti - sifting [síftiŋ] samostalnik
rešetanje
množina presevki, kar je šlo skozi sito ali rešeto; ostanki na situ ali rešetu
figurativno (skrbno) preiskovanje, preiskava - skylight [skáilait] samostalnik
strešno ali stropno okno; okno (lina) v palubi; svetloba, ki prihaja skozi takšno okno - sluice [slu:s]
1. samostalnik
(vodna) zatvornica, zapornica; zajeza, voda v zajezi; (stranski) kanal; umeten odtočni jarek
množina žleb za izpiranje zlata
pogovorno temeljito izpiranje
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
izpustiti (vodo) iz rezervoarja skozi zatvornico; izsušiti (kaj); preplaviti, politi, poškropiti (kaj) z vodo
pogovorno izprati, razliti se, planiti iz zajeze (o vodi)
to sluice off preusmeriti, dati (čemu) drugo smer, obrniti (kaj) - sniff1 [snif] samostalnik
(po)vohanje, (po)duhanje; hlipanje, smrkanje, jokanje, cmerjenje; glasno vdihavanje zraka (vonjave, dišave itd.) skozi nos, šum (zvok), ki nastaja pri tem; kratek dih
figurativno prezirljivo vihanje nosu
a sniff of fresh air vdihljaj svežega zraka
take a sniff of this brandy poduhajte malo to žganje! - sniff2 [snif] neprehodni glagol
povleči zrak, vdihavati skozi nosnice, smrkati; vohati, vohljati; povohati, poduhati (at kaj)
figurativno prezirljivo vihati nos (at nad čem)
namrdniti se (at ob čem)
prehodni glagol
smrkniti (često in, up)
kaj; vohati (tudi figurativno)
(p)ovohati, izvohati
to sniff about vohljati, vohuniti
to sniff in vdihniti zrak (vonj, duh)
to sniff up vdihniti skozi nos (kak vonj, duh) - snout-ring [snáutriŋ] samostalnik
obroček, ki se natakne svinji skozi rilec, da ne more riti po zemlji - snuff2 [snʌf]
1. samostalnik
vohanje, obvohavanje; vdih skozi nos
figurativno, zastarelo prezirljivo vihanje nosu; njuhalni tobak, njuhanec; zdravilo, ki se jemlje z njuhanjem
figurativno majhna količina, ščepec
a pinch of snuff ščepec njuhanca
to give s.o. snuff figurativno, pogovorno zasoliti jo komu, napraviti komu, da bo pomnil
to be up to snuff figurativno, pogovorno biti prebrisan, poznati vse zvijače
to take snuff njuhati, nosljati tobak
2. neprehodni glagol
vohati, obvohavati (at kaj)
figurativno prezirljivo vihati nos (at nad)
njuhati, nosljati tobak; smrkati
prehodni glagol
smrkniti, vdihati (kaj) skozi nos; povohati, poduhati
figurativno vohati, slutiti (kaj)
to snuff it spoznati (spregledati) prevaro - snuffle [snʌfl]
1. samostalnik
obvohavanje; smrkanje, sopenje, hlipanje, glasno dihanje; govorjenje skozi nos, nosljanje
figurativno nenaravno (afektirano, licemersko) govorjenje
množina, medicina kroničen nahod
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
vohljati; smrkati, sopsti, glasno dihati; govoriti skozi nos, nosljati, govoriti kot prehlajen človek; licemersko govoriti
prehodni glagol
izgovarjati skozi nos (out, forth) - snuffler [snʌ́flə] samostalnik
nosljač, kdor govori skozi nos
figurativno licemerec - snuffling [snʌ́fliŋ] samostalnik (snufflingly prislov)
ki govori skozi nos, nosljajoč, hohnjav - soaking [sóukiŋ]
1. samostalnik
močenje, namakanje, premočitev
we got a good soaking pošteno nas je premočilo
2. samostalnik (soakingly prislov)
ki moči, prodira skozi kaj; premočen - spear2 [spíə]
1. samostalnik
sulica, (metalno) kopje; konica sulice ali kopja; osti, harpuna, (ribiški) trizob, železne vile
poetično suličar, kopjanik
a relation of the spear side sorodnik po očetovi strani
the spear side of the family moška veja družine
2. prehodni glagol
nabosti na sulico (na kopje), prebosti ali raniti s sulico (s kopjem)
neprehodni glagol
prodreti skozi (kot sulica) - sprue1 [spru:] samostalnik
tehnično odprtina, skozi katero se raztaljena kovina vliva v kalup; vlivalnik - strain2 [stréin]
1. prehodni glagol
nategniti, napeti; (pre)napenjati, pretegniti, (i)zviniti, izpahniti
to strain a rope nategniti vrv
to strain every nerve napeti vse živce, vse od sebe dati
to strain one's eyes prenapenjati si oči
to strain a muscle nategniti si mišico
to strain one's wrist izviniti si zapestje; tehnično upogniti, zverižiti, (preveč) raztegniti, deformirati, preoblikovati; forsirati, silo delati; prekoračiti, preveč zahtevati, precenjevati, previsoko oceniti
to strain the law silo delati zakonu (pravici)
to strain the meaning of a word forsirati, silo delati pomenu besede
to strain a point predaleč iti
to strain the truth po svoje resnico prikrojiti
to strain one's credit (one's powers, one's rights) prekoračiti svoj kredit (svoja pooblastila, svoje pravice)
to strain one's strength precenjevati svojo moč; precediti, filtrirati, pasirati (tudi out)
to strain out coffee grounds (pre)filtrirati kavino goščo; (močno) stisniti (to k), objeti; zastarelo (pri)siliti, primorati, priganjati
2. neprehodni glagol
vleči, trgati; (do skrajnosti) se napenjati, si prizadevati, se truditi (for, after za)
stremeti (for, after po)
upogniti se, (s)kriviti se, zviti se; teči, curljati skozi, pronicati (o tekočini); ustrašiti se (at pred)
osupniti, ostrmeti, ustaviti se (at ob)
imeti preveč pomislekov
the dog strains at the leash pes vleče (za) vrv
he strains too much after effect on preveč stremi, se lovi za efekti
the ship strained in the heavy sea ladja se je krivila v razburkanem morju
to strain at a gnat pri malenkostih se obotavijati (se obirati)
he is straining under the load šibi se pod bremenom - swamp2 [swɔmp] prehodni glagol
poplaviti, preplaviti, potopiti (kaj); premočiti, namočiti
figurativno (večinoma pasivno) zasuti, obsuti (s prošnjami, s pismi); (o morju) pogoltniti; preobremeniti (z delom), zadušiti, premagati (čustva)
politika preprečiti (zakon)
ameriško utreti (pot) skozi gozd
neprehodni glagol
(ladja) potapljati se, toniti; biti preplavljen, utoniti
figurativno zabresti v težave, propasti
I am swamped with work čez glavo imam dela
to be swamped with debts do vratu tičati v dolgovih
they had been swamped about two miles from the town okrog dve milji od mesta so obtičali v močvirju
a pipe burst and swamped the bathroom pipa je počila in voda je preplavila kopalnico