Franja

Zadetki iskanja

  • outlaw2 [autlɔ́:] prehodni glagol
    izobčiti
    pravno prepovedati z zakonom, odvzeti pravnomočnost
    šport diskvalificirati

    outlawed claim zastarana zahteva
  • oxidate [ɔ́ksideit] prehodni glagol & neprehodni glagol
    kemija oksidirati, spojiti (se) s kisikom; odvzeti atomu ali ionu elektrone
    metalurgija prevleči s tanko plastjo oksida, pasivizirati
  • pique3 [pi:k] neprehodni glagol & prehodni glagol
    dobiti 30 točk (pri piketu), odvzeti komu 30 točk
  • spill*3 [spil] prehodni glagol & neprehodni glagol
    preli(va)ti (se), razliti (se), izliti (se) (out)
    raztresti
    navtika odvzeti veter (jadru)
    domačno vreči koga iz sedla ali vozila
    sleng izgubiti (denar na stavah)
    ameriško, sleng izklepetati, izdati (tajnost)

    to spill s.o.'s blood prelivati kri
    to spill money zapraviti, izgubiti denar (pri stavah)
    to spill the beans ameriško, sleng izdati tajnost, vse priznati
    to spill salt raztresti sol
    the horse spilt him konj ga je vrgel iz sedla
    it's no use crying over spilt milk figurativno po toči zvoniti je prepozno
  • stale3 [stéil]

    1. pridevnik (stalely prislov)
    star, nesvež, suh (kruh), trd; postan (pivo itd.); plesniv; slab, zadušljiv (zrak); izrahljen, obrabljen, ponošen, izčrpan
    figurativno obrabljen, star, premlačen, banalen (dovtip itd.)
    trgovina mrtev
    pravno zastarel
    šport preveč treniran, izčrpan

    stale affidavit (zaradi poteka časa) neveljavna izjava pod prisego
    stale bread nesvež, star kruh
    a stale debt zastarel dolg
    a stale joke premlačena šala
    this athlete is stale ta lahkoatlet je pretreniran
    this is stale news ta novica ni (ravno) nova

    2. prehodni glagol
    odvzeti (čému) svežost (čar novosti, interes); napraviti staro (brez vrednosti), obrabiti, porabiti, izčrpati
    neprehodni glagol
    postati zastarel (postan, plehek)
    figurativno postati dolgočasen
  • tarnish [tá:niš]

    1. samostalnik
    izgubljanje barve (sijaja); potemnelost, motnost (kovin)
    figurativno madež

    2. prehodni glagol
    odvzeti barvo (sijaj, lesk); napraviti motno; potemniti
    tehnično matirati
    figurativno umazati, omadeževati

    to tarnish a reputation omadeževati ugled
    neprehodni glagol
    postati moten (brez sijaja, leska), potemneti
    figurativno oslabeti

    it tarnishes in the air potemni na zraku
  • unchurch [ʌnčə́:č] prehodni glagol
    izobčiti iz cerkve; odvzeti (občini) cerkev
  • uncover [ʌnkʌ́və] prehodni glagol
    odkriti (tudi figurativno)
    razkriti
    vojska pustiti brez kritja, brez zaščite; odvzeti pokrov, poklopec (čemu)
    neprehodni glagol
    odkriti se, sneti si klobuk, pozdraviti
  • uncreate [ʌnkriéit] prehodni glagol
    odvzeti življenje, uničiti
  • uncrown [ʌnkráun] prehodni glagol
    odvzeti (komu) krono, vreči s prestola
  • undeify [ʌndí:ifai] prehodni glagol
    odvzeti božjo čast (dostojanstvo)
  • unfrock [ʌnfrɔ́k] prehodni glagol
    sleči (komu) obleko; odvzeti (komu) duhovniško službo
  • unhair [ʌnhɛ́ə] prehodni glagol
    odstraniti, odvzeti lase (dlako); očistiti od las, od dlake (kožo)
    neprehodni glagol
    izgubiti lase (dlako)
  • unhelm [ʌnhélm] prehodni glagol
    odvzeti ali sneti krmilo
  • unman [ʌnmǽn] prehodni glagol
    odvzeti moškost, skopiti, kastrirati; pomehkužiti; napraviti surovega, grobega, divjega, nečloveškega; odvzeti (ladji) moštvo
  • unmast [ʌnmá:st] prehodni glagol
    odvzeti (ladji) jambor(e)
  • unmould [ʌnmóuld] prehodni glagol
    vzeti iz kalupa, iz modela; izsuti (puding); odvzeti (čemu) formo, doformirati
    neprehodni glagol
    izgubiti formo
  • unmuffle [ʌnmʌ́fl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    odkriti (se), razkriti (se); odmotati (se); odvzeti ovoj; odstraniti dušilo
  • unnaturalize [ʌnnǽčrəlaiz] prehodni glagol
    odvzeti (komu) državljanske pravice
  • unnerve [ʌnnə́:v] prehodni glagol
    (živčno) oslabiti, (z)nervirati; napraviti preobčutljivega; odvzeti moč

    unnerved znerviran; slab, brez moči, medel