spat2 [spæt]
1. samostalnik
ikra (zlasti lupinarjev, ostrig); mladi lupinarji, zlasti ostrige
2. neprehodni glagol
drstiti se (zlasti o ostrigah)
prehodni glagol
odložiti (ikre)
Zadetki iskanja
- spawn [spɔ:n]
1. samostalnik
ikre, drst
figurativno, slabšalno leglo, zalega, izrodek
botanika končiči pri gobah
spawn of the devil vražje seme, lopov
2. prehodni glagol
odložiti (ikre), nositi (jajca)
figurativno ustvarjati, proizvajati
slabšalno izleči (kaj), skotiti; v množicah spraviti na svet (potomstvo)
neprehodni glagol
drstiti se, kotiti se; izhajati (from iz)
množiti se kot zajci, v množicah se roditi (nastajati), množiti se - suspend [səspénd] prehodni glagol
obesiti (from na)
začasno odgoditi, odložiti, ustaviti; začasno razveljaviti; začasno ustaviti (plačevanje); začasno odstaviti s službenega mesta, suspendirati; izključiti iz članstva itd.; zadrževati
neprehodni glagol
(začasno) opustiti, ustaviti svojo dejavnost
to suspend one's decision odložiti svojo odločitev
to suspend hostilities vojska ustaviti sovražnosti
to suspend a lamp from the ceiling obesiti svetilko na strop
to suspend a member of a club izključiti člana iz kluba
to suspend payments ustaviti plačila
to suspend an official suspendirati uradnika
to suspend one's indignation zadrževati (skrivati) svojo nevoljo
to suspend a sentenee pravno odložiti sodbo
to suspend a regulation začasno razveljaviti odredbo
the traffic was suspended promet je bil začasno ustavljen (prekinjen)
to stand suspended biti neodločen - take off prehodni glagol
sneti, odložiti, sleči, sezuti; odvzeti, odstraniti, odpeljati proč, odvesti; odvrniti (pozornost)
ekonomija zmanjšati, znižati (cene)
ekonomija odtegniti, odvzeti; pogoltniti, popiti
pogovorno posnemati, kopirati, oponašati, karikirati, zasmehovati
fotografija narediti (kopije)
neprehodni glagol
popustiti, poleči se (vihar); odstraniti se
šport (od)skočiti
aeronavtika vzleteti, startati
to take o.s. off odpeljati se, oditi
to take off one's hat to s.o. odkriti se komu
to take off s.o.'s attention odvrniti pozornost kake osebe
to take s.o. off to fhe station odpeljati koga na postajo
take yourself off! poberi se! - throw off prehodni glagol
odvreči (breme); odložiti, otresti se; opustiti
lov spustiti (pse, sokole), začeti lov; ustvariti, iz rokava stresti (pesem ipd.)
tisk napraviti odtis
lov speljati s sledi
tehnično prevrniti, prekucniti; izklopiti, ustaviti
to throw off an acquaintance prekiniti poznanstvo
to throw off a hundred copies napraviti 100 primerkov (izvodov)
to be thrown off the line biti vržen s tira, iztiriti se
to throw off a yoke otresti se jarma
to throw off one's disguise sneti masko, pokazati svoj pravi obraz
to throw off all sense of shame izgubiti vsak čut sramežljivosti
to throw off a habit opustiti navado
to throw off an epigram hitro in z lahkoto narediti (recitirati) epigram
the news nearly threw me off my legs ob (tej) novici sem se skoraj sesedel
the snake throws off its skin kača se levi - trash1 [træš]
1. samostalnik
ničvredno blago, škart, izvržek, izmeček, odpadki, smeti; okleščki, dračje
literature slabo književno delo (brez vrednosti), plaža, kič; prazne besede, čvekanje; bedarija, neumnost, budalost, prazne marnje; sodrga, svojat; podlež, ničvrednež; pridanič
trash can vedro za odpadke, smetnjak
trash dump ameriško odlagališče
trash ice koščki ledu, pomešani z vodo
white trash ameriško revni belci v južnih državah ZDA
to talk trash govoriti budalosti, nesmisel
he writes trash kar on piše, nima nobene vrednosti
2. prehodni glagol
oklestiti (drevje), obstriei; odložiti, odvreči (zlasti karte) - turn over prehodni glagol
obrniti; prevrniti; odložiti, odgoditi; obrniti stran, prelistavati (knjigo); izročiti, predati, prenesti, prepustiti (komu kaj); premisliti, pretehtati, razmisliti
ekonomija doseči (blagovni, denarni) promet, iztržiti; spraviti v nered
neprehodni glagol
prevrniti se; obrniti se (na stran); obračati se, premetavati se (v postelji)
figurativno presedlati, preiti (k drugi stranki)
the car (was) turned over avto se je prevrnil
he has turn overed over the business to his partner prepustil je posle svojemu družabniku
he turns over 1000 per annum (a week) on ima 1000 funtov prometa na leto (na teden)
to turn over a new leaf figurativno poboljšati se, začeti novo življenje
to turn a matter over and over in one's mind dobro premozgati zadevo
I have turned the question over more than once pretehtal sem problem več kot enkrat
the thief was turned over to the police tata so izročili policiji - waive [wéiv] prehodni glagol
odreči se, odpovedati se (pravicam); opustiti; prepustiti, ne vztrajati pri; preložiti, odložiti, odgoditi
to waive honours odreči se častem
let's waive this question till later preložimo to vprašanje na kasneje - hang up prehodni glagol
obesiti; odložiti neko zadevo
ameriško spustiti slušalko, končati telefonski pogovor
the matter is hung up zadeva je odložena, še ni rešena
to hang up one's fiddle figurativno obesiti na klin - indulge [indʌ́ldž]
1. prehodni glagol
popuščati komu, popustiti, ugoditi, dopustiti, razvajati (otroka); vdajati se čemu, uživati v čem
ekonomija pristati na odlog plačila, odložiti plačilo
2. neprehodni glagol
privoščiti si (npr. dobro kapljico)
to indulge s.o. in s.th. spregledati komu kaj
to indulge o.s. in s.th. privoščiti si kaj
to indulge o.s. with uživati v čem - pigeonhole2 [pídžənhoul] prehodni glagol
spraviti v predalček, odložiti zadevo, postaviti ad acta, dati med stare spise
figurativno opredeliti (koga ali kaj), klasificirati - postpone [pous(t)póun]
1. prehodni glagol
odložiti na pozneje; zapostaviti, podrediti (to)
znižati, zmanjšati (vrednost itd.)
jezikoslovje potisniti (glagol) nazaj
2. neprehodni glagol
nastopiti kasneje, kasniti (temperatura) - repostpone [ri:poustpóun] prehodni glagol
zopet odložiti, odgoditi - ring off prehodni glagol
odložiti telefonsko slušalko, končati telefonski pogovor; odjekniti, odmevati
ring off! nehaj govoriti! - rise*2 [ráiz] neprehodni glagol
vsta(ja)ti; vzhajati, vziti; dvigniti se; dvigati se, vzpenjati se; (na)rasti; upreti se, spuntati se, nasprotovati (against, on čemu)
(o ceni) rasti, skakati; (o glasu) rasti; postati močnejši, povečati se; (o laseh) ježiti se; (o ribi) priplavati iz globine, da bi ugriznila v vabo
gledališče dvigniti se (zastor); (o zgradbah) dvigati se, moleti, štrleti v višino; postati viden, pokazati se, pojaviti se, nastopiti, nastati; porajati se; izvirati
parlament odložiti se, odgoditi se, zaključiti se (o seji, zasedanju)
a rising barrister mnogo obetajoč odvetnik
rising ground vzpetina, strmina
the rising sun vzhajajoče sonce
to rise above mediocrity dvigniti se nad poprečje
to rise in arms upreti se z orožjem, zgrabiti za orožje, dvigniti se
to rise early zgodaj vsta(ja)ti
to rise from one's bed vstati iz postelje
to rise from the dead religija vstati od mrtvih
to rise on the hind legs (o konju) vzpenjati se na zadnje noge
to rise to a higher rank napredovatt (v službi)
to rise with the lark zgodaj vsta(ja)ti
to rise to the occasion (to a difficulty) biti kos, biti dorasel položaju (težavi)
to rise in rebellion upreti se, pobuniti se, spuntati se
to rise to a high pitch visoko se povzpeti
to rise to the requirements biti kos (dorasel) zahtevam
to rise in the world družbeno napredovati, napraviti kariero; uspeti v življenju
the barometer has risen barometer se je dvignil
her colour rose zardela je
blisters rise on my skin mehurji se mi delajo na koži
the fish rose to the bait riba je ugriznila v vabo, je prijela
she rose above envy obvladala je svojo zavist
where does the Danube rise? kje izvira Donava?
he rose to be a colonel povzdignil se je do polkovnika
he rose from the ranks povzpel se je iz navadnega vojaka
on what day does Parliament rise? kdaj se zaključi zasedanje parlamenta?
my gorge rises to this sight vzdiguje se mi (za bruhanje) ob tem pogledu, pogled na to mi zbuja gnus
the hair will rise on your head lasje na glavi se vam bodo naježili
it rises in my mind na misel mi prihaja
the mare is rising five kobila je v petem letu starosti
our quarrel rose from a misunderstanding naš prepir je nastal iz nesporazuma
the river rises from a spring in the mountains reka izvira v (nekem) gorskem studencu
prehodni glagol
pustiti (koga, kaj) vstati; dvigniti, prinesti na površino; zagledati
not to rise a partridge (a fish) nobene jerebice (ribe) ne dvigniti (videti) - shut off prehodni glagol
zapreti, odklopiti dovod (vode, plina itd.), izključiti; ločiti; zakrivati pogled (vidik)
neprehodni glagol
pogovorno odložiti telefonsko slušalko
the engine-driver shut off steam strojevodja je odklopil dovod pare
to shut s.o. off pretrgati, prekiniti (telefonski) pogovor s kom; izključiti, ločiti (from od)
I have shut myself off from my friends ločil (razstal) sem se od svojih prijateljev - sleep over, sleep (up)on neprehodni glagol
prespati, odložiti odločitev ali rešitev na naslednji dan
to sleep over, sleep (up)on a question prespati problem - stand over neprehodni glagol
biti odgoden (odložen) (to na)
odložiti se, preložiti se, odgoditi se; obležati, čakati
these accounts can stand over till next month ti računi lahko počakajo do drugega meseca - switch off prehodni glagol & neprehodni glagol
ugasiti (luč, radio); prekiniti telefonsko zvezo; obrniti (pipo)
figurativno zavrniti, odvrniti (koga); preiti (on, to na kaj)
prekiniti tok, nehati telefonski pogovor, odložiti slušalko
they switch offed me off prekinili so me (ko sem telefoniral) - unarm [ʌná:m] prehodni glagol
razorožiti
neprehodni glagol
položiti orožje; odložiti vojno opremo