Franja

Zadetki iskanja

  • smell*2 [smel] prehodni glagol & neprehodni glagol
    (za)duhati, poduhati (at kaj)
    zavohati; vonjati, imeti duh, dišati (of po)
    figurativno smrdeti; (o psu) zaslediti (divjačino)
    figurativno dati slutiti
    figurativno natančneje (p)ogledati

    to smell of beer dišati po pivu
    to smell one's oats figurativno zaduhati hlev, pripraviti se za končni spurt (o konju)
    to smell of a shop figurativno biti prevcč strokoven
    to smell a rat figurativno zavohati nekaj sumljivega, zaslutiti nevarnost
    to smell a rose poduhati vrtnico
    his dog smells njegov pes smrdi
    his breath smells iz ust ima slab duh
    his remark smells of envy njegova opazka diši po zavisti
    roses smell sweet vrtnice lepo dišé
    his writings smell of the lamp njegova dela so bolj rezultat marljivosti kot navdiha (inspiracije)
    to smell about figurativno zavohati, odkriti
    to smell about a plot odkriti zaroto
  • snake1 [snéik] samostalnik
    zoologija kača
    figurativno "kača", hudoben (zahrbten, podel, izdajalski) človek

    hooded snake naočarka
    ring snake belouška
    venomous snake strupena kača
    (great) Snakes! vraga! gromska strela! (začudenje)
    snake in the grass v travi skrita kača, figurativno skrit sovražnik, hinavec, skrita nevarnost; sleng zrcalo
    to cherish (to warm) a snake in one's bosom figurativno rediti gada na prsih
    to have snakes in one's boots figurativno biti razburjen
    to raise (to wake) snakes sleng, figurativno dregniti v osje gnezdo
    to scotch the snake raniti, poškodovati kačo, figurativno ne popolnoma odstraniti nevarnosti
    to see snakes sleng videti bele miši, imeti delirium tremens
  • snap2 [snæp] prehodni glagol
    hlastniti (po), havsniti, odgrizniti; iztrgati, zgrabiti, uloviti (kaj); zlomiti, prelomiti, pretrgati; zapreti s pokom (treskom), tleskniti; zašklepetati (z zobmi); povzročiti pok(anje), tleskati ali pokati (z bičem, s prsti); sprožiti (pištolo); ostro (rezko, osorno) prekiniti; (na kratko) odpraviti (koga)
    fotografija napraviti trenuten posnetek, neopazno fotografirati
    ameriško, šport naglo vrniti (žogo) v polje
    neprehodni glagol
    hlastniti (at po)
    naglo poseči (at po)
    havsniti z zobmi (at po)
    (o psu); skušati ugrizniti (at koga)
    póčiti, tleskniti (bič); zlomiti se s pokom; zaklopiti se; zaskočiti se; zabliskati se (oči); nenadoma prisluhniti
    ameriško, sleng planiti (into v)
    ameriško, pogovorno (out of) nehati (z), rešiti se (česa)

    to snap at s.o. nahruliti koga, zadreti se nad kom
    to snap a beggar short na kratko odpraviti berača
    to snap at s.th. (at an offer) hlastno pograbiti, hlastniti po čem (po ponudbi)
    to snap (at) the bait hlastniti po vabi, figurativno hlastno sprejeti ponudbo
    to snap at the chance zgrabiti za priložnost
    to snap a piece of chalk in two zlomiti košček krede na dvoje
    to snap s.o.'s bag iztrgati komu torbo (torbico)
    the dog snapped at me pes je havsnil po meni
    his eyes snapped oči so se mu zabliskale (v jezi)
    to snap to attention nenadoma postati pozoren
    to snap one's fingers tleskniti s prsti, figurativno prezirljivo ravnati (at s.o. s kom)
    he snaps his fingers at the danger on se požvižga na nevarnost
    the fish snapped (at) the bait riba je hlastnila po vabi
    his nerves snapped živci so mu odpovedali
    I snapped them as they were going in fotografiral sem jih, ko so vstopali
    the string snapped struna je počila
    to snap shut zapreti se s tleskom (pokom)
    to snap one's teeth together zašklepetati z zobmi
    to snap a whip tleskniti (počiti) z bičem
    the whip snapped bič je tlesknil (počil)
  • suspect1 [səspékt] prehodni glagol & neprehodni glagol
    (o)sumiti, sumničiti, imeti na sumu (of zaradi česa)
    imeti (kaj) za verjetno ali možno; slutiti; misliti, domnevati (that da)
    dvomiti (o čem), ne zaupati, biti nezaupljiv

    to suspect an ambush (a danger) slutiti zasedo (nevarnost)
    I suspect him to be a liar, I suspect him of lying mislim (zdi se mi, sumim), da on laže
    I suspect you once thought otherwise mislim (zdi se mi), da ste nekoč drugače mislili
    I half suspect you don't care for him vse se mi zdi, da vam ni zanj
    to suspect s.o.'s honesty dvomiti o poštenju neke osebe
    to suspect s.o. of theft (of murder) osumiti koga tatvine (umora)
    to suspect a plot sumiti zaroto, bati se zarote
    to suspect the truth of the evidence dvomiti o resnici dokaznega gradiva
  • union [jú:njən] samostalnik
    zveza; združenje; unija; povezanost
    politika priključitev, zedinjenje; zakonska zveza, zakon; delavsko združenje, društvo, sindikat; sloga, harmonija
    trgovina iz različnega materiala stkana tkanina; levi gornji del nacionalne zastave (ki predstavlja politično zvezo ozemelj); naprava za spajanje cevi, spoj dveh ali več predmetov (cevi, vrvi); plitva kad za čiščenje piva
    (= union workhouse) zgodovina ubožnica

    union card sindikalna izkaznica
    union catalogue ameriško skupen katalog (več knjižnic)
    the Union flag, the Union Jack državna zastava Velike Britanije
    the Union Združene države Amerike; (tudi) Združena kraljevina (britanska); zgodovina severne države (v secesijski vojni)
    Universal Postal union svetovna poštna unija
    trade union strokovna zveza, delavska zveza, sindikat (v Angliji in v ZDA)
    to bring about a union izvesti, izvršiti unijo
    their union is not a happy one njun zakon ni srečen
    to live together in perfect union živeti skupaj v popolni harmoniji
    to hoist (ali to fly) a union flag down dati znak za nevarnost (z narobe dvignjeno angleško mornariško zastavo)
  • war1 [wɔ:] samostalnik
    vojna; boj, borba; prepir, razprtija, mržnja, sovraštvo, sovražnost; vojna umetnost, vojništvo
    pogovorno orožje, vojna oprema, vojna moč, čete

    in the war v vojni, v vojnem času
    the War 1. svetovna vojna
    War between the States ameriška državljanska vojna
    war of nerves živčna vojna
    holy war sveta vojna
    a war of words besedna vojna
    war of the elements naravne katastrofe, hude nevihte
    war to the knife boj na nož, vojna do iztrebljenja
    the war to end all wars zadnja vojna (nobene več!)
    the dogs of war poetično, figurativno vojne strahote
    perfect (imperfect) war pravno, vojska splošna (omejena) vojna
    man-of-war vojna ladja
    trade of war vojaški poklic
    laws; množina of war vojno pravo
    rights; množina of war (nezakonito) vojno pravo
    untrained in war neizurjen v orožju
    war baby pogovorno nezakonsko vojaško dete (rojeno v času vojne); šaljivo mornariški kadet, ki je opravljal službo mornariškega častnika v 1. svetovni vojni; ameriško, sleng vojni proizvod; delnica, katere vrednost se je dvignila v vojni
    war bond vojna obveznica, zadolžnica
    war cloud pogovorno grožnja vojne, vojna nevarnost
    war craft umetnost vojskovanja
    war correspondent vojni dopisnik
    war crime, war criminal vojni zločin, vojni zločinec
    to raise the war cry zagnati bojni krik
    war dance bojni ples
    war debt vojni dolg
    war fever vojna psihoza
    war god bog vojne
    war hatchet bojna sekira
    war footing vojno stanje, vojna pripravljenost
    war grave vojni, vojaški grob
    war guilt vojna krivda
    war horse bojni konj; pogovorno star vojščak, veteran (tudi figurativno)
    war of liberation osvobodilna vojna
    war lord najvišji poveljnik vojske, vojaški diktator, generalisim
    War Office britanska angleščina vojno ministrstvo (do leta 1964)
    War of the Nations zgodovina 1. svetovna vojna
    war orphan vojna sirota
    war paint barva, s katero si Indijanci prebarvajo obraz in telo pred bojem; figurativno svečana obleka; ameriško, pogovorno našminkanost
    war path bojni pohod Indijancev
    pogovorno to be on the war biti napadalen, biti pasje volje
    war plane vojno letalo
    war-ravaged opustošen od vojne
    war widow vojna vdova
    war song bojevito petje; bojna pesem
    war zone vojna cona
    all is fair in love and war v ljubezni in v vojni je vse dovoljeno
    to be at war with biti v vojni z
    he's been in the wars figurativno pošteno ga je zdelalo
    to carry the war into the enemy's country prenesti vojno v sovražnikovo deželo, figurativno preiti v protinapad, tolči sovražnika z njegovim lastnim orožjem
    to declare war upon s.o. napovedati vojno komu
    to drift into war biti vpleten (potegnjen) v vojno, figurativno priti v spor z
    to go to war spustiti se v vojno, začeti vojno
    to go to the wars iti v vojsko, v vojno
    to make war biti v vojni, vojskovati se
    to wage war voditi vojno, biti v vojni, vojskovati se
  • ward2 [wɔ:d] prehodni glagol
    čuvati, braniti, ščititi; vtakniti v zapor; sprejeti v bolnico, v ubožnico

    to ward off a blow odbiti, ubraniti, parirati udarec
    to ward off a danger odvrniti nevarnost
    neprehodni glagol
    parirati, kriti se (pri mečevanju)
  • wise3 [wáiz] neprehodni glagol & prehodni glagol

    to wise up ameriško, sleng biti informiran, zavohati (nevarnost)
    to keep s.o. wised up sproti poročati komu
  • zest1 [zest] samostalnik
    začimba, začimben dodatek; dišava, pikantnost; prijeten okus, slast, užitek
    figurativno draž veselje, strast, vnema, interes; olupek, košček oranže ali citrone, sok iz teh koščkov

    zest for gambling igralska strast
    zest for living veselje do življenja
    to add (to give) zest to začiniti, napraviti mikavno ali interesantno
    danger adds zest to the sport nevarnost dodaja športu mikavnost (užitek)
    to do s.th. with zest z užitkom nekaj napraviti