far-gone [fá:gɔ́n] pridevnik
ki je šel daleč; ki je zelo napredoval (bolezen)
domačno vinjen; na pol nor; na pol mrtev; zelo zadolžen
Zadetki iskanja
- happy [hǽpi] pridevnik (happily prislov)
srečen; zadovoljen, vesel (at, about česa)
razveseljiv; ugoden; posrečen (izraz)
pogovorno "v rožicah"
sleng omamljen (od udarcev, bombe)
sleng navdušen, nor na kaj
as happy as the day is long; ali as a king presrečen
a happy idea posrečena misel
the happy dispatch harakiri
sleng happy cabbage za zabavo porabljen denar
the happy medium (ali mean) zlata sredina
sleng happy dust kokain
sleng happy juice alkohol
ski-happy nor na smučanje
trigger-happy kdor rad strelja
many happy returns of the day na mnoga leta! - rave2 [réiv]
1. samostalnik
besnenje, divjanje, razsajanje, bes; bučanje, hrumenje, tuljenje
figurativno vihar, nevihta, tuljenje vetra, burja
sleng zagledanost (v), zanesenost, zatelebanost; pretirana hvala, hvalisanje
2. pridevnik
zanesenjaški
3. neprehodni glagol
blesti, fantazirati, sanjariti; (o viharju, morju) besneti, divjati; razsajati, rohneti; biti nor (about na)
biti, postati zavzet nad; (ves) zamaknjen govoriti (about o)
prehodni glagol
v deliriju, v blaznosti izreči, iztresti (iz sebe)
raving mad čisto nor, pobesnel
to rave oneself hoarse nakričati se do hripavosti
to rave oneself out (o vetru) izdivjati, izbesneti se
to rave s.o. out of the house s kričanjem izgnati koga iz hiše - risker [rískə] samostalnik
nor predrznež, tvegalec - stage-struck [stéidžstrʌk] pridevnik
nor na gledališki (igralski) poklic, zaljubljen v gledališki oder - xenomaniac [zenəméiniək]
1. pridevnik
nor na vse, kar je tuje
2. samostalnik
ksenoman - attic [ǽtik] samostalnik
podstrešnica, mansarda
množina podstrešje
to have rats in the attic biti nekoliko nor, ne biti pri pravi, imeti eno kolesce preveč - back1 [bæk] samostalnik
hrbet, hrbtišče; zadnja, spodnja stran; naslonilo, hrbtnik; velik čeber, sod
šport branilec, zaščitnik
at the back za
behind the back of s.o. figurativno za hrbtom komu
the back of beyond zelo daleč od tod
to break the back of s.th. opraviti glavni del naloge
to be cast on one's back doživeti poraz
back and belly obleka in hrana
the Backs parki za študentskimi domovi v Cambridgeu
to get to the back izslediti vzroke
to have s.o. on one's back imeti koga na vratu
to give (ali make) a back pripogniti se
I can make neither back nor edge of him ne spoznam se v njem
at the back of one's mind podzavestno
to be on one's back ležati bolan
to be thoroughly on one's back biti popolnoma na koncu
to put one's back into z vso vnemo se lotiti
to put up one's back razhuditi se
to see the back of s.o. znebiti se koga
to bave a strong back veliko prenesti
to turn one's back upon s.o. obračati hrbet komu, zapustiti koga
to get one's back up trdovratno se upirati
with one's back to the wall v hudi stiski - bee [bi:] samostalnik
zoologija čebela
ameriško delovni krožek
bumble bee čmrlj
as busy as a bee priden ko mravlja
bee accommodation panj
to swarm like bees rojiti kot čebele
to have bees in one's bonnet imeti čudne domisleke, biti ves nor na kaj
spelling bee krožek tekmovalcev v pravopisu
queen bee čebelja matica - bitten [bítn] pretekli deležnik od bite
to be bitten biti osleparjen
once bitten twice shy kdor se opeče, je drugič previden
bitten with navdušen za, ves nor na, zaljubljen v - born2 [bɔ:n] pridevnik
rojen; po rodu
in all my born days odkar sem na svetu, svoj živi dan
born in the purple kraljevskega rodu
born with a silver (wooden) spoon in one's mouth rojen pod srečno (nesrečno) zvezdo
I wasn't born yesterday nisem tako naiven
born to a large fortune bogat dedič
born of po rodu iz
born again prerojen
born fool popolnoma neumen, nor
born under lucky star pod srečno zvezdo rojen - buff1 [bʌf] samostalnik
bivolska koža; mehko volovsko usnje; rjavo rumena barva
pogovorno gola koža
zastarelo udarec
blind man's buff slepe miši (otroška igra)
in one's buff nag, gol
to strip to the buff do golega sleči
to say neither buff nor stye ne reči ne bev ne mev - bug1 [bʌg] samostalnik
zoologija stenica
ameriško hrošč, žuželka
sleng norec
pogovorno, množina bakterije
ameriško, sleng, tehnično defekt, okvara
sleng nespametna misel, norost
arhaično strašilo
big bug visoka "živina"
to go bugs znoreti
ameriško, sleng to be bugs on s.th. biti ves nor na kaj - crumpet [krʌ́mpit] samostalnik
čajno pecivo
sleng glava, buča
vulgarno ženska, dekle
off one's crumpet, barmy on the crumpet trapast, nor, prismuknjen
a crumpet face kozav obraz - crush2 [krʌš] samostalnik
drobljenje, mlinčenje; trčenje; gneča
domačno dobro obiskan družabni sestanek
ameriško, sleng ljubimkanje; sadni sok
sleng to have (got) a crush on s.th. biti ves nor na kaj - death [deɵ] samostalnik
smrt; smrtni primer; uboj, umor; konec, uničenje; kuga
to be the death of s.o. ubiti koga, povzročiti smrt koga
to be in at the death vzdržati do konca
to bleed to death izkrvaveti
to catch one's death of umreti zaradi
to be bored to death strašno se dolgočasiti
arhaično to do to death pogubiti, ubiti, uničiti
it's a case of life and death gre za biti ali ne biti
ameriško, sleng sudden death slab whisky
worse than death zelo slab
sleng death on ves nor na; odličen
to put to death usmrtiti
to lie at the death's door umirati, biti na pragu smrti
pravno civil death zguba državljanskih pravic
as sure as death popolnoma prepričan, čisto gotov
Black Death kuga
field of death bojno polje
I am sick to death of it do grla sem tega sit
certificate of death mrliški list
tired to death na smrt utrujen - fowl1 [faul] samostalnik
zoologija, arhaično ptič; kokoš, petelin, perutnina
neither fish nor flesh or fowl ne tič ne miš - gone [gɔn]
1. pretekli deležnik od go
2. pridevnik
minul; zgubljen, uničen, mrtev; brezupen
in time gone by v preteklih letih
sleng gone for a Burton mrtev, zgubljen
far gone utrujen
ameriško, sleng gone for six zgubljen (v vojni)
a gone coon uničen, umirajoč, mrtev človek
get you gone! izgini!
gone on ves nor na kaj, blazno zaljubljen v
gone under propadel
gone west mrtev - hare [hɛə] samostalnik
zoologija zajec
mad as a March hare brezglav, nor, divji
to run (ali hold) the hare and hunt (ali run) the hounds sedeti med dvema stoloma
hare and hounds igra, v kateri preganjani pušča sledi
first catch your hare then cook him ne delaj računov brez krčmarja - head2 [hed] samostalnik
glava; dolžina glave (pri konjskih dirkah); pamet, razum, nadarjenost; vodja, voditelj, predstojnik; šolski direktor, -ica; glava kovanca; glava, vrh, gornji del, vzglavje (strani, postelje, knjige, pisma, stopnišča itd); glava žeblja, kladiva, bucike; višek, kriza; pena na pivu, mleku; rogovje (srnjadi); oseba, komad, kos, glava (živine); stržen čira; izvir reke; zajezena voda; pritisk pare zraka, plina, vode; predgorje, rt
domačno plačilni, glavni natakar; streha na vozu; glavna točka (govora), poglavje (knjige), rubrika, stolpič (v časopisu)
ekonomija postavka (v računu, fakturi), kategorija
sleng latrina
above one's head težko razumljivo, prepametno za koga
at the head of na čelu
by head and shoulders; ali by the head and ears s silo, na silo
(by) head and shoulders above mnogo boljši od
by a short head za dolžino nosu, figurativno z majhno prednostjo
crowned heads kronane glave
a deer of the first head petleten jelen ali srnjak
navtika down by the head s prednjim delom ladje globoko v vodi
head of the family družinski poglavar
heads of state državni voditelji
the head and front bistvo, politika glava zarote, vodja upora
from head to foot od nog do glave, popolnoma
head first (ali foremost) z glavo naprej, figurativno nepremišljeno
a large head of game velik trop živali
hot head vročekrvnež
a beautiful head of hair gosti lasje
head over heels narobe, do ušes, na vrat na nos
old head on young shoulders pameten mlad človek
off one's head; ali out of one's head nor
over one's head viseč nad glavo (nevarnost); težko razumljivo
over head and ears; ali head over ears preko glave, do ušes, popolnoma
on this head o tem predmetu
out of one's own head sam od sebe, sam, na lastnem zeljniku
two heads are better than one kolikor glav, toliko misli
head of water vodni steber
heads or tails obe strani kovanca (pri metanju)
twopence a head 2 penija na osebo
sleng King's (Queen's) head poštna znamka
weak in the head slaboumen
head, cook and bottle washer kdor s svojim vedenjem poudarja svojo veljavo
figurativno on your head be it! naj gre na tvojo glavo, ti si odgovoren
ten head of cattle deset glav živine
Z glagoli:
to beat s.o.'s head off prekositi koga
pogovorno to bite (ali snap) s.o.'s head off uničiti koga
to bring to a head pripeljati do krize
figurativno to break one's head glavo si razbijati
to carry one's head high nositi glavo pokonci, biti ponosen
to come to a head priti do krize, zaostriti se; medicina zagnojiti se, dozoreti (čir)
sleng to do a thing on one's head igraje kaj napraviti
to drag in by the head and ears s silo privleči, za ušesa privleči
to eat (ali cry, scream, run) one's head off pretirano se razburjati
it entered my head v glavo mi je padlo
to give s.o. his head figurativno popustiti uzde
to get s.th. through one's head doumeti, razumeti kaj
to go over s.o.'s head biti pretežko za koga
to go to s.o.'s head v glavo stopiti
this horse eats his head off ta konj več pojé, kot je vreden
to have a good head for biti nadarjen za
to have a head imeti "mačka"
to have a good head on one's shoulders biti dobre glave
to have one's head in the clouds figurativno živeti v oblakih, sanjariti
to have one's head screwed in the right way imeti glavo na pravem koncu
to have a head like a sieve imeti glavo kot rešeto, biti pozabljiv
to hit the nail on the head točno zadeti
to keep one's head ostati miren
figurativno to keep one's head above water obdržati se nad vodo, životariti
to knock s.th. on the head onemogočiti kaj
to lay (ali put) heads together glave stikati, posvetovati se
to let s.o. have his head pustiti komu delati po svoji glavi
to lie on s.o.'s head biti komu v breme
to lose one's head izgubiti glavo
I cannot make head or tail of ne razumem, ne vidim ne repa ne glave
to make head izbiti na čelo, napredovati
to make head against uspešno se upirati
to be put over the heads of other persons pri napredovanju preskočiti druge
to put s.th. into s.o.'s head vtepsti komu kaj v glavo
to put s.th. into one's head vtepsti si kaj v glavo
to put s.th. out of s.o.'s head izbiti komu kaj iz glave
to put s.th. out of one's head izbiti si kaj iz glave
to put one's head in the lion's mouth izpostavljati se nevarnosti
to rear one's head glavo dvigniti
to run in s.o.'s head vrteti se komu po glavi
to run one's head against a brick wall riniti z glavo skozi zid
to shake one's head odkimati
to shake one's head at z glavo zmajati
to suffer from swelled (ali swollen) head biti zelo domišljav
to take the head prevzeti vodstvo
to take s.th. into one's head v glavo si kaj vtepsti
to talk over s.o.'s head za koga preučeno govoriti
to talk s.o.'s head off utruditi koga z nenehnim govorjenjem
to talk through the back of s.o.'s head neprestano v koga govoriti
to throw o.s. at the head of obesiti se komu za vrat
to talk one's head off nenehno govoriti
to turn one's head v glavo stopiti
to turn s.o.'s head glavo komu zmešati
to win by a head zmagati za dolžino glave (konj)
to work one's head off pretegniti se od dela, garati
heads I win, tails you lose izgubiš v vsakem primeru