Franja

Zadetki iskanja

  • stalwart [stɔ́:lwət]

    1. pridevnik
    strumen, močan, krepak
    figurativno odločen, pogumen
    politika neomajen, zanesljiv, zvest

    stalwart supporters zvesti privrženci

    2. samostalnik
    strumen dečko, korenjak; odločen, zvest privrženec (tudi politika)
    pogumna (zanesljiva, neomajna) oseba
  • stark [sta:k]

    1. pridevnik
    tog, negiben, trd, okoren
    poetično krepak, močan; pust (o pokrajini); popolnoma gol; popoln, skrajen, absoluten

    stark and stiff čisto negiben (mrtev)
    stark beauty of painting prekrasna slika
    stark folly (madness) popolna blaznost (norost)
    it is stark nonsense to je popoln nesmisel

    2. prislov
    popolnoma, čisto

    stark-blind čisto slep
    stark-dead čisto mrtev
    stark-mad čisto nor
    stark-staring mad popolnoma nor
    stark-naked čisto gol
    stark-staring open na stežaj odprt
  • staunch [stɔ:nč]

    1. pridevnik (staunchly prislov)
    ki ne prepušča vode ali zraka, ki je v dobrem stanju; čvrst, močan; lojalen, zvest, zanesljiv, trden, neomahljiv, neomajen

    2. prehodni glagol
    ustaviti (krvavenje); umiriti, ublažiti (bolečine)
  • sthenic [sɵénik] pridevnik
    medicina steničen, močan, krepak
  • stiff1 [stif] pridevnik (stiffly prislov)
    tog, neupogljiv, negibek, trd, okorel; žilav; gost; nepopustljiv, strog, trmast, odločen, zakrknjen; nadut, ohol, formalen; prisiljen; zadržan, odljuden; močan (pijača, veter); težaven, naporen; ki se s težavo giblje ali premika, se zatika, nenamazan, nenaoljen
    ekonomija stalen, stabilen, visok, pretiran (cena)

    a stiff ascent naporen vzpon
    a stiff collar trd ovratnik
    a stiff dose močna doza
    a stiff examination težaven izpit
    a stiff glass of grog kozarec močnega groga
    stiff market trg s stalnimi cenami
    stiff muscles pretegnjene mišice
    stiff neck trd vrat (od prepiha itd.)
    a stiff price visoka cena
    a stiff reception tog, prisiljen sprejem
    a stiff sentence stroga sodba
    stiff ship ladja, ki se ne nagne v stran pod pritiskom vetra v jadrih
    a stiff un postaran športnik, sleng mrlič
    a stiff subject težavna stvar (predmet)
    to bore stiff strašno dolgočasiti
    bored stiff na smrt zdolgočasen
    to have a stiff leg imeti trdo nogo (v kolenu)
    to keep a stiff face (lip) ne se dati omehčati
    to keep a stiff upper-lip figurativno ne popustiti, zobe stisniti, pokazati trdnost značaja
    to keep a stiff rein držati napete (nategnjene) vajeti
    to scare stiff na smrt prestrašiti
  • stout2 [stáut] pridevnik (stoutly prislov)
    debel, močan, rejen, krepak, korpulenten; pogumen, srčen, neustrašen; vztrajen, stanoviten, odločen; vzdržljiv (konj); trajen (o stvareh)

    a stout heart junaško srce; srčnost, hrabrost
    stout paper debel (močan) papir
    stout resistance močan odpor
    he is getting stout postaja debel, redi se
  • strenuous [strénjuəs] pridevnik
    delaven, marljiv, neutruden; vnet, goreč, prizadeven, skrben, vztrajen, nepopustljiv; močan, energičen; naporen, utrudljiv

    strenuous opposition močna opozicija
  • strong [strɔŋ]

    1. pridevnik
    močan, krepak, čvrst, zdrav; žilav, odporen; energičen, odločen, neomajen; živ, živahen, prizadeven, vnet, podjeten; bister, pameten, prenikav, nadarjen. (za); izrazit; prepričljiv, tehten; vpliven; alkoholen, močan (pijača); ki ima šanse za uspeh (kandidat); hud (veter), smrdljiv, žaltav
    slovnica krepak (glagol)
    trgovina trajen, soliden, trpežen, stalen
    vojska številen, močan po številu
    agronomija rodoviten
    zastarelo sramoten, škandalozen; ogorčen (boj)

    the strong mogočne, vplivne osebe, na katerih strani je moč (oblast)
    strong argument tehten, prepričljiv argument
    strong as a horse močan kot konj
    by the strong arm (hand) s silo
    strong breath neprijeten duh iz ust
    strong butter žarko, žaltavo maslo
    strong cheese oster, močno dišeč sir
    strong face energičen obraz
    strong flavour oster, neprijeten okus
    strong language robato govorjenje, psovke, kletvice
    a strong market trgovina ustaljen trg (tržišče)
    strong meat težka hrana; figurativno tisto, kar morejo razumeti le zelo pametni ljudje
    strong memory dober spomin
    strong measures ostre, drastične mere (ukrepi)
    strong mind pametna glava, bister um
    a strong nose markanten, izrazit nos
    the stronger sex močnejši (moški) spol
    a strong proof prepričljiv dokaz
    to be strong on imeti (kaj) za važno, živahno sodelovati pri (čem)
    he is as strong as a horse močan je kot konj (bik)
    to be strong in the purse imeti mnogo denarja
    he is strong in mathematics on je dober matematik
    to have a strong hold upon (over) imeti veliko moč (oblast, vpliv) na
    how strong were they? koliko jih je bilo (po številu)?
    to take strong measures privzeti energične ukrepe
    that is too strong! ta je pa prehuda!
    to use strong language robato, grobo se izražati, preklinjati, psovati

    2. prislov
    močno, zelo energično; izrecno, silno

    I am strong against further concessions sem odločno proti nadaljnjim koncesijam
    to come (to go) it rather strong sleng iti v skrajnost, pretiravati
    to be going strong sleng dobro uspevati (iti), biti v dobri formi
    to come out strong figurativno pošteno se lotiti (česa)
    he feels strong about it to mu je pri srcu; vznemirja se zaradi tega
  • strong-armed [strɔ́ŋa:md] pridevnik
    krepkih rok, močan
  • strong-bodied [strɔ́ŋbɔdid] pridevnik
    močan, krepak; močan (vino)
  • strong-handed [strɔ́ŋhændid] pridevnik
    krepkih rok, močan; ki ima številno moštvo
  • sturdy1 [stə́:di] pridevnik (sturdily prislov)
    močan, čvrst, jeder, krepak; masiven
    figurativno vztrajen, nepopustljiv, neupogljiv, odločen; trmast, uporen
  • substantial [səbstǽnšl]

    1. pridevnik (substantially prislov)
    snoven, materialen, stvaren, telesen; trden, čvrst, močan, trpežen, trajen; bistven; znaten, precejšen, tehten, važen; redilen, izdaten (hrana); premožen; zanesljiv, odločilen
    filozofija snoven, realen, bistven

    a substantial argument tehten argument
    a substantial farmer premožen kmetovalec
    a substantial meal obilen jedilni obrok
    substantial profits veliki, mastni dobički
    a substantial victory odločilna zmaga
    a man of substantial built mož krepke postave
    to make substantial progress znatno napredovati

    2. samostalnik
    nekaj materialnega, resničnega, stvarnega, trdnega, bistvenega, pomembnega

    the substantials of meal glavna jed (del) obeda
  • sufficient [səfíšənt]

    1. pridevnik (sufficiently prislov)
    zadosten, dovoljšen; močan
    zastarelo primeren, ustrezen sposoben (for za)

    a sufficient blow močan udarec
    beyond what is sufficient več kot dovolj
    to be sufficient zadostovati

    2. samostalnik
    pogovorno zadostna količina, dovolj

    have you had sufficient? imaš dovolj?
  • sultry [sʌ́ltri] pridevnik (sultrily prislov)
    soparen, vroč (sonce); (za)dušljiv (zrak)
    figurativno vroč, hud, močan; erotičen
  • swashing [swɔ́šiŋ] pridevnik
    silovit, močan, hud

    a swashing blow silovit udarec
  • swingeing [swíndžiŋ] pridevnik
    pogovorno strahovit, silovit, močan; ogromen, velikanski, kolosalen; sijajen

    a swingeing blow strahovit udarec
    a swingeing lie zelo debela laž
    a swingeing majority ogromna večina
    a swingeing victory sijajna zmaga
  • thumping [ɵʌ́mpiŋ]

    1. pridevnik
    pogovorno ogromen, močan, silovit; strašanski

    2. prislov
    strašansko
  • tight [táit]

    1. pridevnik
    tesen; ozek, tesno se oprijemajoč (obleka); neprepusten (za vodo, zrak); močan; čvrsto nategnjen, napet (vrv); stisnjen, nabito poln; zgoščen, kompakten
    figurativno nepremičen
    figurativno zožen, utesnjen; komaj zadosten, pičel (o denarju); kočljiv
    pogovorno skop(uški), stiskaški
    sleng pijan, nadelan

    as tight as an owl figurativno pijan ko mavra
    tight shoes tesni, ozki čevlji
    a tight squeeze gosta gneča
    a tight lass zastarelo čedno, stasito dekle
    money is tight za denar je trda
    to be in a tight corner (place, spot) biti v škripcih
    to get out of a tight hole izvleči se iz škripcev
    my bag is tight moja torba je nabito polna
    to keep a tight rein (hand) on s.o. držati koga čvrsto na vajetih
    to keep a tight hand on the reins pritegniti vajeti
    he needs a tight hand over him zanj je potrebna trda roka
    to draw tight nategniti, napeti, zategniti

    2. prislov
    tesnó, močnó, čvrsto; pičlo

    to sit tight figurativno čvrsto, uporno vztrajati pri svojih pravicah (mišljenju, stališču), ne popuščati
  • tough [tʌf]

    1. pridevnik (toughly prislov)
    žilav, trd, čvrst; močan, robusten, krepak; zdržljiv, vztrajen, nepopustljiv, energičen; zakrknjen, trmast; lepljiv; neugoden, težak, težaven; razvpit; grób, osoren, zadirčen

    a tough customer človek, ki ga je težko ugnati
    a tough job trdo, Btežko delo
    tough luck figurativno smola
    a tough neighbourhood razvpita soseščina
    tough meat žilavo meso
    a tough offender zakrknjen prestopnik
    tough steel trdo jeklo
    a tough will žilava, železna volja
    he is in a tough spot with his boss slabó je zapisan pri svojem šefu
    it is not so tough ni tako stabo

    2. samostalnik
    drznež, silak, robavs, neotesanec; hudoben (malopriden) človek; kriminalec, apaš; pridanič