Franja

Zadetki iskanja

  • narrowly [nǽrouli] prislov
    tesno, komaj; natančno, temeljito

    to look narrowly into an affair natančno preiskati kako stvar
    to watch s.o. narrowly ostro koga motriti
  • not [nɔt] prislov
    ne

    not at all nikakor
    not to be sneezed at ne da bi zavrgel
    not to be thought of izključeno, ni misliti
    not a few mnogi
    sleng not half zelo, in še kako; ni govora!
    as likely as not verjetno
    not on your life nikakor, za nič na svetu
    more often than not pogosto
    not a little mnogo
    not in the least niti najmanj
    not seldom pogosto
    not that ne da morda ni
    not the thing ni spodobno
    not but what (ali that) čeprav, vseeno
    I'm not taking any še na misel mi ne pride
    not yet še ne
  • object1 [ɔ́bdžikt] samostalnik
    predmet, stvar
    ironično predmet posmeha ali usmiljenja; cilj, smoter, namen
    slovnica objekt

    no object brez pridržkov, postranska stvar (v oglasih)
    money is no object denar ne igra vloge
    salary no object plača je postranska stvar
    what an object you are! kako pa izgledaš!
    with the object of doing s.th. z namenom kaj narediti
    to make it one's object to do s.th. zastaviti si cilj nekaj narediti
    there is no object in doing that nesmiselno je to narediti
    slovnica direct object objekt v tožilniku, direktni objekt
  • off1 [ɔ(:)f] prislov

    1.
    (smer, večinoma v zvezi z glagoli) stran, proč (he rode off odjahal je)

    2.
    oddaljenost (krajevno in časovno) od tu, od tod; od sedaj (far off daleč, a month off čez en mesec)

    3.
    od, proč, dol, raz (off with your hat odkrij se)

    4.
    ugasnjen, izklopljen, zaprt (radio, luč, plin itd.)

    5.
    prekinjen, končan, razprodan (the bet is off stava ne velja več, the whole thing is off vse je padlo v vodo, oranges are off pomaranč ni več)

    6.
    (dela) prost (to take a day off vzeti si prost dan)

    7.
    čisto, do kraja (to drink off vse izpiti, to sell off razprodati)

    8. ekonomija
    (trg) medel, slab (the market is off)

    9.
    ne sveže, pokvarjeno (hrana)

    10. šport
    ne v formi

    11. ameriško
    v zmoti (you are off on that point motiš se v tem)

    12.

    Razno:

    be off!, off you go!, off with you! odidi, proč s teboj!
    to be off oditi, motiti se, biti prismojen (navadno a little off), biti odpovedan
    to be well (badly) off biti dobro (slabo) situiran
    to break off negotiations prekiniti pogajanja
    to call off odpovedati (sestanek)
    to cast off zavreči
    to kill off vermin pokončati mrčes
    on and off tu in tam
    10 per cent off 10 procentov popusta
    right off, straight off takoj
    to see s.o. off spremiti koga, ki odpotuje
    to take off vzleteti(letalo)
    how are you off for? kako si kaj z (denarjem)?
  • one1 [wʌn] pridevnik
    eden, ena; edin, neki, enak, isti

    one day nekega dne (v prihodnosti ali preteklosti)
    one or two eden ali dva, par
    all one vseeno
    it is all one to me vseeno mi je
    one another drug drugega
    one after another drug za drugim
    one with another povprečno
    like one o'clock na vso moč
    one and the same eden in isti
    ten to one zelo verjetno
    one at a time posamič, ločeno
    with one voice soglasno
    one man in ten vsak deseti (človek)
    all were of one mind vsi so bili istega mnenja
    no one man could do it sam tega ne bi zmogel nihče
    his one thought njegova edina misel
    the one way to do it edini način, kako to storiti
    to become one združiti se
    to be one too many for s.o. biti malo pretežko za koga
    to be made one poročiti se, biti združen v zakonu
    to make one pridružiti se komu
    to make one of pripadati komu (čemu), biti del koga (česa)
  • possibly [pɔ́səbli] prislov
    mogoče, morda, morebiti

    if I possibly can če bom le mogel
    I cannot possibly do it tega nikakor ne morem narediti
    how can I possibly do it? kako le naj bi to naredil?
  • price1 [práis] samostalnik
    cena, stroški, izdatki; (borza) tečajna vrednost, borzni kurz; plačilo, nagrada
    figurativno cena, žrtev

    fixed price stalna cena
    price fixed zadnja, najvišja cena
    ekonomija long price bruto cena (vključno s carino)
    cost price lastni stroški
    ekonomija adjustable (ali graduated) price gibljiva cena
    ekonomija asked price zahtevana cena
    ekonomija bid (ali offered) price ponujena cena
    ekonomija share (ameriško stock) price borzni kurz
    ekonomija price of issue; ali issue price emisijski kurz
    ekonomija price per unit cena za kos
    ekonomija to get (ali secure) a good price doseči dobro ceno
    figurativno every man has his price vsakega človeka je moč kupiti
    beyond (ali above, without) price neprecenljiv, nedosegljiv
    to set a price on s.o.'s head razpisati nagrado na koga
    at a heavy price za visoko ceno, za veliko žrtev
    at any price za vsako ceno
    not at any price za nobeno ceno
    to bear too high (ali stiff) a price preveč veljati
    sleng what price? kako kaže z...?, kakšne šanse ima...?
  • put*2 [put]

    1. prehodni glagol
    položiti, postaviti, dati kam, vtakniti (in one's pocket v žep; in prison v ječo)
    spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu (to put to death usmrtiti koga)
    posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes)
    poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo)
    napeljati, zvabiti (on, to k)
    napisati (to put one's signature to a document)
    prestaviti, prevesti (into French v francoščino)
    izraziti, formulirati (I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?)
    oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto)
    uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti)
    zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas)
    staviti (on denar na kaj)
    vložiti, investirati (into v)
    naložiti (npr. davek, to put a tax on obdavčiti kaj)
    naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega)
    šport metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into)

    2. neprehodni glagol
    podati se, napotiti se, iti, hiteti (for kam; to put to land podati se na kopno; to put to sea odpluti; to put for home napotiti se domov)
    navtika jadrati, krmariti, pluti
    ameriško izlivati se (into v)

    to put s.o. above s.o. else postaviti koga pred drugega
    to put one's brain to it koncentrirati se na kaj, lotiti se česa
    to put a bullet through ustreliti, preluknjati koga
    to put in black and white, to put in writing napisati
    to be put to it biti prisiljen
    to be hard put to it biti v zagati, v škripcih, biti prisiljen k čemu
    to put the cow to the bull pripeljati kravo k biku
    put the case that recimo, da
    to put the cart before the horse nesmiselno ravnati
    to put o.s. in (under) the care of s.o. postaviti se pod zaščito koga
    to put out of action onesposobiti
    to put s.o. out of countenance spraviti koga iz ravnotežja
    to put down the drain vreči v vodo, neumno zapraviti
    to put all one's eggs in one basket staviti vse na eno karto
    to put an end (ali stop, period) to napraviti konec s čim, končati
    to put the good face on it mirno kaj prenesti
    to put one's foot in it narediti napako, osramotiti se, blamirati se
    to put in force uveljaviti
    to put s.o. on his feet spraviti koga na noge
    to put the finger on pokazati s prstom na, identificirati koga (kaj)
    to put s.o. on guard opozoriti koga na previdnost
    to put one's hands to lotiti se; pomagati
    to put into the hands of s.o. prepustiti komu, dati komu v roke
    to put out of one's head izbiti si iz glave, pozabiti
    to put a horse to vpreči konja
    to put s.o. in a hole spraviti koga v neugodon položaj
    to put the hand to the plough prijeti za delo
    to put one's hands in one's pocket globoko seči v žep
    to put it to s.o. apelirati na koga, dati komu na voljo
    to put a knife into zabosti
    sleng to put the lid on presegati vse meje, biti višek česa
    to put money on staviti na kaj
    to put the money to a good use pametno porabiti denar
    to put a matter right izgladiti (zadevo)
    to put it mildly milo rečeno
    to put in mind spomniti koga
    to put s.o.'s nose out of joint spodriniti koga
    to put in order urediti
    to put s.o. on his oath zapriseči koga
    to put in practice izvajati
    to put o.s. in s.o.'s place vživeti se v položaj koga drugega
    to put on paper napisati
    not to put it past one pripisati komu kaj slabega
    to put to ransom zahtevati odkupnino za
    to put s.o. right popraviti koga
    to put in shape spraviti v dobro kondicijo, oblikovati
    to put one's shoulder to the wheel potruditi se
    to put a spoke in s.o.'s wheel metati komu polena pod noge
    to put to the sword prebosti z mečem
    to stay put ostati na mestu
    figurativno to put teeth into zagristi se v kaj
    to put s.o. through it dajati koga na sito in rešeto
    to put in use uporabiti
    to put a veto on it uporabiti veto
    to put into words izraziti z besedami, točno opisati
    to put s.o. in the wrong postaviti koga na laž, dokazati, da nima prav
    to put s.o. out of the way spraviti koga s poti
    sleng to put s.o. wise odpreti komu oči
    sleng to put the wind up s.o. prestrašiti koga, dati mu vetra
    well put dobro povedano
    to put the weight metati kroglo
    to put everything wrong narediti vse narobe
  • rather2 [ra:ðə] medmet
    pogovorno (v odgovoru) da!, seveda!, vsekakor!, (prav) gotovo!

    Isn't it hot? -- Rather! Ali ni vroče? -- Seveda! Pa še kako!
    Would you like to come? -- Rather! Bi (Vi) radi prišli? -- To pa! Seveda!! Zelo rad!
  • react [riǽkt] neprehodni glagol
    reagirati, vplivati, delovati nasprotno ali nazaj; odgovoriti, reagirati (na); delovati, vplivati vzajemno (upon each other drugo na drugo)
    upirati se (against)
    kemija reagirati, delovati (on, upon na)
    vojska napraviti protinapad, protiofenzivo; vznemiriti se, razdražiti se, razburiti se

    how did she react when she heard the news? kako je reagirala (se zadržala), ko je slišala novico?
    the plant reacts favourably to transplantation rastlina ugodno reagira na presaditev
  • reaction [riǽkšən] samostalnik
    nasproten pritisk, odpor, nasprotno delovanje (against proti)
    reakcija, reagiranje (to na)
    vojska protisunek, protinapad, protiudarec
    kemija reakcija, delovanje (on na)
    elektrika nasprotno delovanje; težnja, tendenca za povratno, retrogradno delovanje, nazadovanje, retrogradni vpliv; odziv organizma na določen dražljaj
    figurativno obrat, nagla sprememba, preokret
    politika reakcija, nazadnjaštvo, odpor in nasprotovanje družbenemu napredku, težnja po obnovitvi starih, preživelih oblik

    reaction in prices nazadovanje cen
    principle of action and reaction princip akcije in reakcije
    what was her reaction to this news? kako je reagirala (se zadržala) ob tej novici?
  • read*2 [ri:d]

    1. prehodni glagol
    brati, čitati, razbrati; prebrati, prečitati (off, through)
    (raz)rešiti, reševati (uganke); preučiti (up)
    razlagati, tolmačiti, pojasnjevati; predavati, učiti (s čitanjem), seznaniti koga s pisateljevimi mislimi; napoved(ov)ati, prerokovati; zvedeti, doznati (iz časopisa); študirati; uspavati koga z branjem (into, to sleep)
    (o toplomeru) (po)kazati, (za)beležiti

    to read s.th. to s.o. čitati komu kaj
    to read to oneself čitati zase (skrivaj)
    to read s.o. like a book figurativno točno koga spregledati (spoznati, razumeti)
    to read a dream razlagati sanje
    to read s.o.'s face brati komu na obrazu
    to read s.o.'s fortune prerokovati komu prihodnost
    to read law študirati pravo
    with whom do you read Greek? pri kom študirate grščino?
    read the letter to yourself preberite si pismo
    he had read himself asleep zaspal je bil pri branju
    to read music brati note, igrati po notah
    to read a manuscript oceniti, recenzirati rokopis
    to read s.o. a lesson ošteti koga, brati komu levite
    do you read me? me razumeš?
    how do you read this passage? kako razumete ta odstavek?
    to read oneself blind (to sleep) oslepeti (zaspati) od branja
    to read the riot act dati zadnje svarilo o posledicah slabega vedenja (npr. pri izgredih, demonstracijah pred vojaškim posegom)
    to read s.th. into a text hoteti brati v besedilu nekaj, česar v njem ni
    parlament the bill will be read tomorrow for the second time zakonski osnutek bo jutri drugič v razpravi
    she likes being read to ona ima rada, da ji kaj berejo
    the thermometer reads 30° C in the shade termometer kaže 30° C v senci

    2. neprehodni glagol
    brati, čitati; dati se brati; glasiti se; zvedeti z branjem, brati (about, of o)
    študirati, učiti se, pripravljati se, pripraviti se za izpit (for za)

    he is reading for the bar študira za advokaturo
    to read between the lines brati med vrsticami
    to read for an examination študirati za izpit
    to read for a degree pripravljati se za diplomski izpit
    to read for honours pripravljati se za rigoroz
    the book reads well knjiga se dobro bere
    his silence is to read as consent njegov molk je treba razumeti kot privolitev
    this ticket reads for Leeds ta vozovnica velja za Leeds
    it reads like a novel to se bere kot roman
    it reads as follows (to) se glasi takole
  • red1 [red] pridevnik (redly prislov)
    rdeč; rus; pordečen (with od)
    okrvavljen, krvav; rdeče razžarjen ali razbeljen
    politika rdeč, komunističen, sovjetski; anarhističen, revolucionaren; marksističen

    as red as a rose rdeč kot vrtnica
    red admiral (metulj) admiral
    Red Army Rdeča armija
    a red battle krvava bitka
    red cap britanska angleščina vojaški policist, ameriško postrešček, nosač na postaji
    red cent bakren novčič
    red chalk krvavec (kamen)
    red coats sleng vojaki
    red deer jelen
    red eye ameriško, sleng cenen viski
    red eyes with tears od jokanja rdeče oči
    red flag rdeča zastava
    red flannel sleng jezik
    red hat kardinalski klobuk, kardinal(ska čast); britanska angleščina, sleng štabni častnik
    red herring prekajen slanik, figurativno nekaj, kar odvrača pozornost od neprijetnega, nevarnega predmeta
    red handed krvavih rok, hudodelski, ki je pri hudodelskem dejanju
    red light rdeča luč
    red light district mestni predel s številnimi javnimi hišami
    red meat govedina, bravina
    a red radical politika hud, zagrizen radikal
    red rag (to a bull) rdeča krpa (ki razdraži bika), figurativno nekaj, kar človeka razdraži
    red vengeance krvavo maščevanje
    red weed mak
    red, white and blue sleng mrzla soljena govedina
    neither fish, flesh nor good red herring ne ptič ne miš, nekaj nedoločljivega
    to be red with anger biti rdeč od jeze
    it is a red rag to him to ga razdraži kot rdeča krpa bika
    to draw a red herring across the track (the path) s kako stransko stvarjo odvrniti pozornost od glavne stvari; z veščim manevrom odvrniti pozornost, zabrisati sled
    to have red hands imeti krvave roke, zakriviti smrt kake osebe
    to make red pordečiti
    to paint the town red hrupno veseljačiti, razgrajati, delati kraval po mestu
    to see red figurativno pobesneti
    to see the red light figurativno videti, spoznati pretečo nevarnost
    to turn red postati rdeč, zardeti
  • remark1 [rimá:k] samostalnik
    opazka, opomba, pripomba; komentar; kritika; upoštevanje

    worthy of remark vreden pozornosti (upoštevanja), omembe vreden
    to make a remark pripomniti, reči
    did he make any remark on it? je imel (on) kako pripombo glede tega?
    it did not escape his remark to ni ušlo njegovi pozornosti, ni ostalo pri njem neopaženo
  • remedy2 [rémidi] prehodni glagol
    ozdraviti, izlečiti; odpomoči, popraviti, izboljšati; urediti, razjasniti; odstraniti (škodo, pomanjkljivost), odškodovati

    to remedy a wrong popraviti krivico
    to remedy an ambiguous passage razjasniti nejasen odlomek v knjigi
    how can we remedy such evils? kako odpomoči takim zlom?
  • remind [rimáind] prehodni glagol
    spomniti (s.o. of s.th. koga na kaj)
    spominjati (of na, that da, how kako)

    remind me of my promise spomni(te) me na mojo obljubo!
    remind me to post the letter spomni(te) me, da oddam pismo na pošti
    he reminds me of my brother on me spominja na mojega brata
    this reminds me of home to me spominja na dom
  • requite [rikwáit] prehodni glagol
    plačati, odškodovati (za); nagraditi; vrniti, povrniti, odtehtati; maščevati se

    to requite evil with good povrniti slabo z dobrim
    to requite like for like vrniti milo za drago
    the charms of the travel requite its inconveniences čari potovanja odtehtajo njegove nevšečnosti
    how did he requite (me for) my affection? kako mi je on vrnil mojo naklonjenost?
  • rot1 [rɔt] samostalnik
    gnitje, gniloba, gnilost, nekaj gnilega; trohnenje, razpadanje
    šport nepričakovana vrsta neuspehov
    sleng neumnost, nesmisel, bedarija, traparija, bedastoča; neprijetnost, nevšečnost; metljavost (ovac)

    rot! sleng bedastoča! neumnost!
    what tommy rot! je pa to traparija!
    dry rot trohnenje (dreves, lesa)
    you are talking rot neumnosti kvasiš, trapariš, bedasto govoriš
    this is perfect rot to je popoln nesmisel (neumnost)
    what rot the train is so early! kako neprijetno, da vlak odhaja tako zgodaj!
  • sailor [séilə] samostalnik
    mornar, pomorščak

    a good (bad) sailor oseba, ki dobro (slabo) prenaša vožnjo po morju, ni (je) podvržena morski bolezni
    sailor's blessing sleng kletvica
    sailor's friend sleng luna
    sailor's home dom mornarjev
    sailor hat mornarski klobuk, pokrivalo (v otroški in ženski modi)
    what kind of a sailor are you? kako prenašate vožnjo po morju?
  • salt3 [sɔ:lt] prehodni glagol
    (po-, za-) soliti; posuti sneg s soljo (da se stopi)
    figurativno začiniti (s soljo), popoprati
    sleng napačno prikazati, olepšati
    trgovina zasoliti (račun)

    salted meat nasoljeno meso
    to salt an account trgovina navesti zelo visoke cene, zasoliti cene (za kako blago)
    to salt the books "pofrizirati" knjigovodske knjige, prikazati večji dobiček, kot je v resnici
    to salt a mine figurativno razmetati rudo po najdišču, da je videti bogatejše
    to salt away, to salt down nasoliti; sleng odložiti, dati na stran, varčevati; spraviti, shraniti (denar) za rezervo