enshrine [inšráin] prehodni glagol
spraviti v skrinjo, varno spraviti; imeti za sveto
Zadetki iskanja
- ensue [insjú:] prehodni glagol & neprehodni glagol
slediti (from)
imeti za posledico - entail1 [intéil] prehodni glagol (on komu)
zapustiti neprenosno dediščino; naprtiti; imeti za posledico; sprožiti, zbuditi, zbujati - equate [ikwéit] prehodni glagol & neprehodni glagol (to, with)
izenačiti, izenačevati (se); uskladiti; imeti za enakega - eventuate [ivéntjueit] neprehodni glagol
pripetiti se; imeti za posledico; končati se - fail1 [feil]
1. neprehodni glagol
manjkati, ne zadostovati; prenehati, pešati, slabeti, slabšati se, ne moči (in)
ponesrečiti se, spodleteti, ne uspeti; pasti pri izpitu
2. prehodni glagol
izneveriti se, razočarati, pustiti na cedilu; pustiti pasti (pri izpitu); ne imeti; doživeti denarni polom
to fail to come ne priti
not to fail to do it gotovo narediti
you cannot fail to find gotovo boste našli
I fail to see ne morem razumeti
to fail in duty zanemarjati svojo dolžnost
to fail in one's word besedo snesti
my heart has failed me nisem imel dovolj poguma
his voice failed glas mu je odpovedal
to fail in business propasti, bankrotirati
the prophesy failed napoved se ni izpolnila - fall down neprehodni glagol
poklekniti; ne uspeti, imeti smolo; izjaloviti se - fancy3 [fǽnsi] neprehodni glagol
predstavljati si, domnevati, domišljati si; rad imeti; poželeti si
(just) fancy!, fancy that! pomisli(te)!, kaj takega!
to fancy o.s. biti domišljav - feel*1 [fi:l]
1. prehodni glagol
občutiti; potipati, dotikati se; zaznati, opaziti; zaslutiti; smatrati, misliti
2. neprehodni glagol
tipati; počutiti se; zavedati se; imeti občutje, k srcu si gnati
to feel about s tipanjem iskati
to feel certain (ali sure) biti prepričan
I feel it in my bones trdno sem prepričan
to feel bitter biti grenkega okusa
to feel cheap slabo se počutiti
I feel cold (warm) zebe me (toplo mi je)
to feel doubts dvomiti
to feel one's feet dobiti zaupanje vase
to feel like nothing on the earth, to feel poorly (ali rotten, faint) zelo slabo se počutiti
to feel hurt biti užaljen
to feel small sramovati se
to feel sorry obžalovati
to feel the pulse meriti utrip
to feel like želeti si
I don't feel like ne ljubi se mi
it feels like rain na dež kaže
to feel quite o.s. again opomoči si
to feel up to moči
to feel one's way previdno spraševati, sondirati
I do not feel up to work ne ljubi se mi delati - flood2 [flʌd]
1. prehodni glagol
preplaviti, poplaviti, zaliti, namakati
2. neprehodni glagol
navaliti, gnesti se
medicina krvaveti (v maternici); imeti iztok
to flood in upon razliti se preko, poplaviti - fluke4 [flu:k] prehodni glagol & neprehodni glagol
zadeti; imeti srečo, uspeh - fob1 [fɔb] prehodni glagol
za norca imeti; varati; vsiliti, podtakniti komu kaj
to fob off vsiliti, naprtiti - fold up prehodni glagol
zložiti
sleng doživeti polom, ne imeti uspeha - fool2 [fu:l]
1. neprehodni glagol
šaliti se, norčevati se, uganjati norčije
arhaično igrati norca
2. prehodni glagol
za norca imeti: ukaniti, osmešiti, varati - foster2 [fɔ́stə] prehodni glagol
hraniti, gojiti, rediti, vzgajati; pospeševati; rad imeti
to foster up vzgajati
to foster a desire želeti si kaj, hrepeneti po čem - fuck [fʌk] neprehodni glagol
vulgarno imeti spolne odnose z žensko - get across neprehodni glagol
sleng delovati, imeti uspeh, narediti vtis - go before neprehodni glagol
imeti prednost
go before the mast služiti kot navaden mornar - go far neprehodni glagol
iti daleč; imeti vpliv; veliko doseči
to go farther and fare worse opustiti nekaj v lastno škodo - go without neprehodni glagol
ne imeti, biti brez
it goes without saying to je samo ob sebi umevno