defence [diféns] samostalnik
obramba, odboj napada
množina, vojska utrdba
pravno lawyer (ali counsel) for the defence branilec, zagovornik
art (ali science) of defence boks, mečevanje
to come to the defence of s.o. braniti koga
to conduct one's own defence sam se braniti
medicina defence mechanism obrambni mehanizem
witness for the defence razbremenilna priča
to make a good defence dobro (se) braniti
Zadetki iskanja
- defensive2 [difénsiv] samostalnik
obramba, defenziva
to be (ali act, stand) on the defensive braniti se, biti v defenzivi - fort [fɔ:t] samostalnik
utrdba, trdnjava
ameriško trgovska postaja
to hold the fort braniti se - from [frɔm, frəm] predlog
od, iz, z, zaradi, po
apart from neglede na
from the beginning od začetka
from a child od otroških let
different from različen od
from day to day z dneva v dan
to defend from braniti pred
to descend from biti po izvoru, izvirati iz
to draw from nature risati po naravi
to die from umreti zaradi
from my own experience iz lastne izkušnje
far be it from me še na misel mi ne pride
from first to last od začetka do konca, od A do Z
to hide s.th. from s.o. skrivati kaj pred kom
to judge from soditi po
to keep s.o. from doing s.th. braniti komu, da česa ne stori
to live from hand to mouth živeti iz rok v usta
to suffer from trpeti zaradi
from time to time tu pa tam
where are you from? od kod si (ste)?
to tell from razlikovati od
from of old zdavnaj, davno
from on high od zgoraj
from memory na pamet
from post to pillar od Poncija do Pilata
six from nine leavas three devet manj šest je tri
trgovina from date od danes
from title to colophone od prve do zadnje strani
from above od zgoraj
from affar od daleč
from amidst iz sredine
from among izmed
from before od prej
from behind od zadaj, izza
from below (ali beneath) od spodaj
from between izmed (dveh)
from beyond z one strani
from out ven iz
from under izpod
from without od zunaj
from within od znotraj - keep*2 [ki:p]
1. prehodni glagol
držati, obdržati, ohraniti, zadržati; držati se (zakona, navade); vztrajati, obdržati se; zadrževati koga; vzdrževati, čuvati, varovati, podpirati; nadzirati, na skrbi imeti, skrbeti za; imeti, voditi (trgovino), upravljati (šolo), imeti (sejo); imeti v zalogi; voditi (knjige, račune); praznovati, obhajati (praznik); imeti, gojiti (čebele, konje itd.)
2. neprehodni glagol
ostati (doma, v postelji); počutiti se (he keeps well)
držati se, ne kvariti se (hrana, vreme); kar naprej kaj delati (she keeps smiling)
pogovorno stanovati (where do you keep?)
to keep an appointment držati se zmenka
trgovina we don't keep this article tega artikla nimamo v zalogi
to keep s.o. at arm's length ne dati komu do sebe
to keep in bread and water komaj se preživljati
to keep one's balance obdržati ravnotežje
to keep the ball rolling ohraniti kaj v teku
to keep body and soul together životariti
trgovina to keep books voditi knjige
to keep cool ostati miren
to keep one's counsel obdržati kaj zase
to keep s.o.'s counsel varovati tujo skrivnost
to keep a close check on skrbno nadzirati
to keep in countenance bodriti koga
to keep one's countenance ostati resen, zadrževati smeh
to keep clear of izogniti se česa, čuvati se česa
to keep s.o. company delati komu družbo
to keep company with skupaj hoditi, družiti se z
to keep s.th. dark obdržati zase, ne izdati
to keep a diary voditi dnevnik
to keep one's distance držati se ob strani
to keep one's end up braniti svoja načela, opravljati svoje delo
to keep an eye on (ali out for); ali to keep one's eyes open (ali skinned); ali to keep one's weather eye lifted imeti odprte oči, budno paziti
to keep the field vztrajati, ne se umakniti
to keep one's feet obdržati se na nogah
to keep a straight face zadrževati smeh
to keep friends ostati v prijateljstvu
to keep guard stražiti
to keep (a) guard over s.o. čuvati koga
šport to keep (the) goal biti vratar, čuvati gol
God keep you! bog te varuj!
to keep s.th. going ohraniti kaj v teku
to keep s.o. going komu (denarno) pomagati; ohraniti koga pri življenju
to keep the game alive ohraniti v teku
to keep one's ground ne popustiti, vztrajati, ostati čvrst
to keep early (ali good) hours prihajati zgodaj domov, hoditi zgodaj spat
to keep bad (ali late) hours prihajati pozno domov, hoditi pozno spat
to keep one's hand in ne priti iz vaje
to keep one's head ne izgubiti glave, ostati miren
to keep one's head above water ne zaiti v dolgove
to keep house vzdrževati družino, gospodinjiti
to keep open house biti gostoljuben, sprejemati goste ob vsakem času
to keep hold of ne puščati iz rok
to keep in good health ostati pri dobrem zdravju
to keep a good look-out budno opazovati, paziti
to keep s.o. for lunch zadržati koga pri kosilu
to keep a stiff upper lip ne izgubiti poguma
to keep the law držati se zakona
to keep in mind zapomniti si
to keep one's nose to the grindstone neprestano garati
to keep pace (ali step) with iti v korak, ne zaostajati
to keep peace between obdržati mir med
to keep the peace držati se reda
ameriško to keep plugging along kar naprej garati
to keep s.o. posted (ali advised, informed, up to date) stalno koga obveščati
to keep the pot boiling životariti, komaj se prebijati
to keep one's pecker up ne izgubiti poguma in odločnosti
to keep good relations with s.o. ostati s kom v dobrih odnosih
to keep a record of s.th. voditi zapise o čem
to keep in good repair ohraniti v dobrem stanju
to keep sight of imeti kaj pred očmi, misliti na
to keep the stage obdržati se na odru
to keep straight on iti naravnost naprej
to keep in suspense pustiti koga v negotovosti; trgovina imeti v evidenci (nerešeno zadevo)
to keep time držati se takta
to keep good time biti točen (ura)
to keep track of zasledovati (dogodke), biti na tekočem
to keep one's temper zadržati se, ne razburjati se
ameriško to keep tabs on nadzirati, budno spremljati (dogodke), zapomniti si
to keep in touch with ostati s kom v stikih
to keep together biti složen, držati skupaj
to keep one's word držati besedo
to keep watch (over, on) stražiti koga, oprezovati za kom
to keep the wolf from the door komaj se preživljati - lance1 [la:ns] samostalnik
kopje, sulica, harpuna; kopjanik, kopjenosec
to break a lance with s.o. znanstveno se prepirati s kom; figurativno zlomiti sulico
to break a lance for (ali on behalf of) s.o. potegniti se za koga, braniti koga
free lance svoboden politik, svoboden novinar; plačan vojak - pass2 [pa:s] samostalnik
prehod, prelaz, ozka pot; ploven kanal, plovni del reke
vojska ključni položaj
to hold the pass braniti neko stvar
to sell the pass izdati neko stvar - sign1 [sáin] samostalnik
znak, znamenje; pismeni znak; signal; pomig, kretnja, mahanje z roko
astronomija živalski krog; čudežno znamenje na nebu
glasba & matematika predznak, interpunkcija; simbol, tajna oznaka, značilna poteza; podpis; izvesek, napis (krčme, brivnice itd.)
medicina simptom
in sign of v znak (česa)
sign and countersign tajni znak(i) za sporazumevanje (zaveznikov), geslo
a sign of decay znak, znamenje propadanja
the signs of the time znaki časa
deaf and-dumb signs jezik gluhonemih
manual sign (lastnoročni) podpis
minus sign, negative sign znak minus (-)
no sign of life nobenega znaka življenja
plus sign znak plus (+)
there were signs in heaven bila so (čudežna) znamenja na nebu
to give s.o. a sign dati komu znak
to make the sign of the cross pokrižati se
to make no sign ne se premakniti, nobenega znaka (življenja) ne dati od sebe, ne se braniti
to speak by signs govoriti z znaki, s kretnjami - stick up prehodni glagol
nalepiti (plakat); namestiti, postaviti; dvigniti (glavo)
sleng napasti in izropati
ameriško, sleng izprositi denar (od koga); spraviti (koga) v težave, v nepriliko
neprehodni glagol
sršati, nasršiti se, naježiti se; izkazati se, odlikovati se
pogovorno zavzeti se (for s.o. za koga)
stick them ('em) up! sleng roke kvišku!
to stick up a bank napasti in izropati banko
that will stick him up to ga bo osupilo, mu zaprlo sapo
to stick up to upreti se, ne se ukloniti (komu, čemu)
to stick up for s.o. braniti koga (zlasti odsotnega), podpreti koga; zavzeti se za koga
to be stuck up biti zbegan, zmeden - take up prehodni glagol
dvigniti, pobrati; gor odnesti, vzeti s seboj gor; vpi(ja)ti, absorbirati (tekočino, vlago); zavzemati, jemati (čas, prostor); vzeti (na ladjo, na vlak itd.) (potnike); ujeti, prijeti, aretirati; prekinitit, pasti v besedo, ugovarjati, motiti, popraviti (govornika); vzeti (koga) za varovanca; začeti (študij, branje itd.), lotiti se (posla, poklica, dela), vzeti v roke; baviti se (s čim); nadaljevati (govor, preiskavo, izpraševanje, zasliševanje itd.)
medicina podvezati (žilo); povzeti (refren); pobrati (zanko); prevzeti (delnice); zategniti (jermen); pokupiti (knjige); sprejeti (službo); stanovati v
tehnično zatesniti; grajati
neprehodni glagol
zadovoljiti se, strinjati se (with z)
vdati se v
tehnično zapreti se sam od sebe (spah, stik, vrzel)
pogovorno začeti ljubezensko razmerje
ameriško začeti se (šola)
to take up the cudgels for figurativno krepko, goreče braniti, se zavzemati za
to take up current opinions privzeti trenutna naziranja (mnenja)
to take up the gauntlet (ali glove) pobrati rokavico, figurativno sprejeti izzivanje
to take up a thief prijeti, ujeti tatu
to take up time vzeti, jemati čas
to take up under debate ekonomija diskontirati (menico)
to take up with plain food zadovoljiti se s preprosto hrano
to be taken up with biti zaposlen z, biti poglobljen v
sponges take up water gobe vpijajo vodo
the train stopped to take up passengers vlak se je ustavil, da bi vzel (nove) potnike
he takes up with a bad lot druži se s tolpo malopridnežev - uphold* [ʌphóuld] prehodni glagol
držati pokonci (kvišku), dvigniti kvišku; vzdrževati (običaj); zadržati (vrednost); potrditi, odobriti (sklep, sodbo); podpirati
uphold a cause podpirati, braniti (neko) stvar
to uphold opposition nadaljevati odpor
the higher court upheld the verdict of the lower višje sodišče je potrdilo sodbo nižjega sodišča - utter1 [ʌ́tə] pridevnik
skrajni, najvišji; popoln, dokončen, končno veljaven
pravno zunanji
an utter rogue popoln lopov, lopov in pol
he is an utter stranger to me on mi je popolnoma tuj (neznan)
to meet with an utter refusal naleteti na kategorično odklonitev
utter barrister pravno mlad odvetnik, ki sme na sodišču braniti samo zunaj ograje - wicket [wíkit] samostalnik
vratca; polvrata; vrtljiva vrata; vrata pri zatvornici; (zamreženo) poslovno okence (v banki, uradu)
šport vratca (pri kriketu)
on a good wicket šport pri dobrem stanju igre; figurativno v ugodnem položaju
to keep one's wicket up (kriket) dobro braniti vratca