pack2 [pæk]
1.  prehodni glagol
 pakirati, zaviti, zavijati, omotati, zložiti, zlagati; natlačiti, nagnesti, stlačiti, stisniti, stiskati, zmašiti; konservirati; zbrati (porotnike, karte) v svojo korist
 tehnično zatesniti zabrtviti; natovoriti (konja), nakladati
 ameriško, pogovorno imeti pri sebi, vsebovati
 medicina pripraviti zdravilni ovitek
2.  neprehodni glagol
 natlačiti se, nagnesti se, stisniti se, stiskati se; pripraviti se za pot; zbirati se v trope
 packed like sardines stisnjeni kakor sardine v škatli
 a packed house popolnoma zasedena hiša
 packed with poln česa (npr. avto)
 I am packed gotov sem s pakiranjem
 ameriško, šport to pack a hard punch močno udariti (boks)
 ameriško the book packs a wealth of information knjiga je zelo poučna
 to pack s.o. back poslati koga nazaj
 to send s.o. packing nagnati, spoditi koga
 to pack one's traps odpraviti se na pot
 navtika to pack (ali put) on all sails razpeti vsa jadra
 Zadetki iskanja
-  patience [péišəns] samostalnik
 potrpljenje, vztrajnost; popustljivost, prizanašanje
 britanska angleščina pasjansa (karte)
 to have no patience with s.o. ne imeti potrpljenja s kom
 I am out of patience (with) potrpljenje (do) me je minilo
 the patience of Job skrajna portpežljivost
-  please [pli:z]
 1. prehodni glagol
 ugajati komu, narediti veselje, razveseliti; ustreči, zadovoljiti
 ironično blagovoliti (to do kaj narediti)
 2. neprehodni glagol
 dopasti se, ugajati, prikupiti se, biti po volji
 it pleases me, I am pleased with ugaja mi
 I'll be pleased veselilo me bo
 I'm only too pleased to do it to naredim z največjim veseljem
 I'm pleased to say veseli me, da lahko rečem
 to please o.s., to do what one pleases delati, kar se komu zljubi
 please yourself postrezi si, kot želiš
 only to please you samo tebi na ljubo
 please God če bog da
 if you please če dovoliš, če ti je prav
 and now if you please zamisli, lepo te prosim
 please prosim
 please not prosim ne
-  prodelision [proudilížən] samostalnik
 slovnica izpah začetnega vokala (npr. I'm za I am)
-  proper1 [prɔ́pə] pridevnik
 pravi, primeren, prikladen (for za)
 dostojen, spodoben, neoporečen, korekten (vedenje itd.); svojski, lasten (to komu, čemu)
 točen, eksakten, natančen; sam, pravi, v ožjem smislu (običajno za besedo Slovenia proper ožja Slovenija)
 pristojen (oblast)
 britanska angleščina, pogovorno temeljit, dober, pravi (npr. udarci, lopov)
 slovnica lasten (proper name lastno ime)
 astronomija lasten (gibanje)
 grboslovje v naravnih barvah
 arhaično lep
 in the proper place na pravem mestu
 at the proper time o pravem času
 all in its proper time vse ob svojem času
 if you think (it) proper če (to) smatraš za primerno
 matematika proper fraction pravi ulomek
 it is proper spodobi se
 in the proper sense of the word v pravem smislu besede
 I am proper glad sem zares vesel
-  protest2 [prətést]
 1. neprehodni glagol
 protestirati, ugovarjati, zavarovati se (against pred)
 slovesno izjaviti, trditi
 2. prehodni glagol
 protestirati zoper, reklamirati
 ekonomija službeno potrditi, da menica ni plačana; zagotavljati, zatrjevati
 I protest that I am innocent svečano izjavljam, da sem nedolžen
-  rattle1 [rætl] samostalnik
 ropotulja, raglja, klopotec, klepetec; ragljanje, rožljanje, žvenket(anje), klepetanje; drdranje, hrup, hrušč, glasno veselje; brbljač, žlobudravec; prazno govoričenje, čenčanje; hropenje
 botanika škrobotec; petelinova roža (greben)
 death-rattle hropenje umirajočega
 I am tired of their incessant rattle sit sem njihovega govoričenja, brbljanja
-  ravenous [rǽvənəs] pridevnik
 izstradan, sestradan, lačen kot volk; pohlepen (for česa)
 požrešen
 ravenous eagerness silna gorečnost, vnema
 ravenous hunger volčja lakota
 I am ravenous umiram od gladu, lačen sem kot volk
-  ready1 [rédi] pridevnik
 pripravljen, gotov; hiter, brz; spreten, vešč, okreten, sposoben (at, in v, pri)
 voljan, rad; nagnjen (k); neposreden, bližnji, ki je na dosegu, pri roki, primeren; udoben, lahek, preprost; kratek, direkten (način, pot)
 trgovina uporaben; otipljiv, prijemljiv, čist
 arhaično takojšen (o plačilu)
 ready capital obratni kapital
 a ready consent hitra, takojšnja privolitev
 ready for death pripravljen na smrt
 ready for sea pripravljen za odhod na morje, za izplutje
 ready for take-off pripravljen za vzlet
 a ready pen figurativno spreten pisec
 a ready reply hiter, odrezav odgovor
 ready source pripravljene (izdatne) zaloge
 a ready speaker spreten govornik
 ready to suspect nagnjen k sumničenju
 a ready workman spreten, okreten delavec
 a ready writer pisatelj, ki hitro ustvarja
 dinner is ready večerja je pripravljena (servirana)
 the readiest way najpreprostejši, najlažji način (to pay one's debts plačevanja dolgov)
 tickets ready! pripravite vozovnice, prosim!
 I am ready to go pripravljen sern za odhod, da grem
 you are too ready to criticize others ti kar prehitro kritiziraš druge
 he is not clever, but he is ready on ni bister, a kaže dobro voljo
 he is ready with excuses on ima hitro izgovore pri roki
 he is ready to get angry on hitro vzkipi, se razjezi
 he was ready to faint skoraj onesvestil se je
 I was ready to drop with fatigue komaj sem se držal na nogah od utrujenosti
 to find a ready market (sale) naleteti na dober odjem, dobro iti v prodajo
 English money finds ready acceptance everywhere angleški denar povsod radi sprejemajo
 to give a ready consent rad privoliti
 to have a ready report biti odrezav
 to get (to make) ready pripraviti (se)
 he seized the readiest weapon pograbil je prvo orožje, ki mu je prišlo v roke
 ready, steady, go! šport pripravljeni, pozor, zdaj!
-  reluctant [rilʌ́ktənt] pridevnik
 ki se upira, nasprotuje, ugovarja; nenaklonjen, nasproten, nevoljen
 I am reluctant to do it to nerad napravim
 to give (a) reluctant consent le nerad (z nevoljo) privoliti
-  represent [reprizént] prehodni glagol
 predstaviti, predstavljati, predočiti, prikazati, opisati, orisati, slikati, izraziti; utelesiti
 gledališče igrati, predvajati, izvesti, da(ja)ti, uprizoriti; simbolično predstavljati, pokazati, prikazati, simbolizirati; zastopati, predstavljati, reprezentirati; pomeniti; odgovarjati, ustrezati
 to represent to oneself predstavljati si
 to represent a firm zastopati firmo, biti zastopnik firme
 to be represented biti zastopan
 I am not what you represent me to be jaz nisem tak, kakršnega me predstavljate
 he is represented as being a liar prikazujejo ga kot lažnivca
 he represents his constituency on zastopa svoje volilno okrožje
-  reproach1 [ripróuč] samostalnik
 očitek, očitanje, graja, kritiziranje; graje vredna stvar; sramota, ponižanje (to za)
 reproaches množina, cerkev litanije na veliki petek (zlasti v rimskokatoliški Cerkvi)
 a term of reproach zmerljivka, psovka, grda beseda
 to abstain from reproach vzdržati se graje (očitkov)
 I am free from reproach sem brez graje; nimam si, nimajo mi kaj očitati
 he is a reproach to... on je sramota za...
 this is a reproach to town to je sramota za mesto
 to bring reproach upon s.o. delati sramoto komu, diskreditirati koga
 to heap reproaches on s.o. obsuti koga z očitki
 to incur reproachs nakopati si očitke
 to live in reproach and ignorance živeti v veliki sramoti
-  right3 [ráit] prislov
 prav, pravilno; premo, naravnost, direktno; desno; dobro, kot treba, zadovoljivo; popolnoma, čisto, zelo, temeljito; takoj
 right off, right away ameriško takoj, na mestu
 right after dinner takoj po večerji
 right ahead, right on ravno, premo, naravnost (naprej)
 right in the middle prav v sredi(ni)
 (rotten) right through (gnil) skoz in skoz (popolnoma)
 right turn! vojska na desno!
 right eyes! vojska pogled na desno!
 right up strmo navzgor (kvišku)
 right well zelo (dobro), celó
 Right Honourable britanska angleščina ekscelenca (plemiški naslov za plemiče nižje od markiza)
 I am right glad zelo sem vesel
 to come right in ameriško iti naravnost noter
 to get s.th. right pravilno, popolnoma razumeti
 nothing goes right with me vse mi gre narobe, nič mi ne uspe
 to guess right prav(ilno) uganiti
 he hit right and left udrihal je desno in levo, na vse strani
 to know right well prav dobro vedeti
 if I remember right če se prav spomnim
 to put (to set) right spraviti v red, urediti
 it serves him right prav mu je
 to turn right obrniti se, zasukati se
-  roast2 [róust] prehodni glagol & neprehodni glagol
 peči (se), pražiti (se), opeči (se); žgati (kavo); segreti, razžariti; pripekati, žgati; smešiti, zasmehovati, rogati se, posmehovati se, vleči za nos, norčevati se iz, zbijati šale z
 roasted apple pečeno jabolko
 I am roasting figurativno ginem, umiram od žeje
 I have been roasting myself by the fire ožgal (pekel, opekel, grel) sem se zraven ognja
 to roast on a spit peči na ražnju
 to roast oneself greti se, "peči se"
-  sadly [sǽdli] prislov
 žalostno, z žalostjo; kruto, mučno, bedno; zelo, strašno
 arhaično resno
 sadly neglected strašno zanemarjen
 I am sadly afraid that zelo se bojim, da...
 I am sadly in need of... krvavo potrebujem...
 I want it sadly krvavo potrebujem to
-  satisfy [sǽtisfai]
 1. prehodni glagol
 zadovoljiti (koga), ugoditi (komu); nasititi (koga), potešiti (glad); dati zadovoljstvo; odstraniti (sum, dvom, strah); prepričati (of o)
 zagotoviti (that da)
 izpolniti (pričakovanja, prošnjo); popraviti (krivico)
 pravno odškodovati (koga), izplačati (koga), poravnati (dolg); zadostiti (obveznostim)
 2. neprehodni glagol
 zadovoljiti, biti zadovoljiv, ne biti pomanjkljiv
 cerkev delati pokoro
 to satisfy doubts razpršiti dvome
 to satisfy one's curiosity utešiti, nasititi svojo radovednost
 to satisfy the examiners napraviti izpit z zadostnim uspehom
 I am satisfied that he is wrong prepričan sem, da on nima prav
 to rest satisfied zadovoljiti se
-  scarce [skɛ́əs]
 1. pridevnik
 redek, nezadosten, pičel
 I am scarce of money imam malo denarja
 food was scarce hrane je bilo malo
 to make o.s. scarce odkuriti jo, pobrisati jo; dati se malo videti, ne se kazati, izginiti
 2. prislov
 komaj, z muko, s težavo, težkó, komaj in komaj
-  sea [si:] samostalnik
 morje; ocean; val
 figurativno veliko prostranstvo, velika množina
 figurativno morje, mnogo, veliko
 at sea na morju
 in the open sea na odprtem morju
 on the sea na morju, ob morju
 beyond (over) sea(s) prek, onstran morja
 by sea and land po morju in po kopnem
 between devil and deep sea med dvema zloma, med nakovalom in kladivom
 seas of blood figurativno morja, potoki krvi
 a sea of clouds morje oblakov
 a sea of difficulties morje (mnogo, veliko) težav
 seas mountains high kot gora visoki morski valovi
 a sea like a looking glass, a sea like a sheet of glass kot zrcalo (steklo) gladko morje
 sea protest dokazilo pomorske nezgode
 sea shanty mornarska pesem
 the four seas štiri morja okrog Velike Britanije
 choppy sea nagubano, nagrbančeno morje
 a heavy (rough) sea razburkano morje
 the high sea odprto morje; morje zunaj teritorialnih voda
 long sea dolgi pravilni morski valovi
 short sea kratki nepravilni valovi
 I am (all) at sea figurativno čisto sem zmeden (v dvomih), ne vem, kaj naj naredim
 to follow the sea biti pomorščak
 when the sea gives up its dead figurativno na sodni dan
 to go to sea vkrcati se; postati mornar
 to head the sea pluti proti valovom
 to put to sea spustiti (ladjo) v morje, splaviti (ladjo)
-  sensible [sénsəbl] pridevnik (sensibly prislov)
 senzibilen; občuten, lahkó občutljiv; zaznaven s čuti(li); zavedajoč se; pameten, bister, razumen
 figurativno uvideven, razsoden; precejšen, znaten
 a sensible decision razumna odločitev
 a sensible difference občutna (precejšnja, znatna) razlika
 to be sensible of s.th. zavedati se česa, (ob)čutiti kaj
 I am sensible of having made a mistake zavedam se, da sem se zmotil (da sem napravil napako)
-  serious [síəriəs] pridevnik (seriously prislov)
 resen, seriozen, resnoben, slovesen; trezen, premišljen, umirjen; pomemben, upoštevanja vreden
 šaljivo "pobožen"
 serious illness resna, nevarna bolezen
 serious matter (music, reading) resna zadeva (glasba, čtivo)
 are you serious? misliš (to) resno?
 I am quite serious mislim popolnoma resno